msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-20 20:09+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104 msgid "" "Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes
Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails." msgstr "" "Aplica-se aos modos Ping Reboot, Restart Interface e Executar Script " "
Especifique a interface para monitorar e reagir se um ping por ele " "falhar." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60 msgid "Address family for pinging the host" msgstr "Família de endereços para pingar o host" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65 msgid "Any" msgstr "Qualquer" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94 msgid "" "Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes
When rebooting " "the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero " "value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to " "fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use " "0 to disable the forced reboot delay." msgstr "" "Aplica-se aos modos de reinicialização de ping e reinicialização periódica
Ao reinicializar o roteador, o serviço acionará uma " "reinicialização suave. A inserção de um valor diferente a zero aqui acionará " "uma reinicialização forçada atrasada se a reinicialização suave falhar. " "Insira a quantidade de segundos para aguardar a falha da reinicialização " "suave ou use 0 para desativar o atraso da reinicialização forçada." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111 msgid "" "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes
If using " "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManager interface by " "specifying its name." msgstr "" "Se aplica aos modos ping reboot e os modos de reinicialização da interface
Caso esteja a usar o ModemManager, será possível fazer com que o " "Watchcat reinicie a sua interface ModemManager através da definição do seu " "nome." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84 msgid "Big: 248 bytes" msgstr "Grande: 248 bytes" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70 msgid "Check Interval" msgstr "Intervalo de verificação" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93 msgid "Force Reboot Delay" msgstr "Atraso para reinicialização forçada" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19 msgid "General Settings" msgstr "Configurações gerais" #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3 msgid "Grant access to LuCI app watchcat" msgstr "Conceder acesso à app watchcat do LuCI" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12 msgid "" "Here you can set up several checks and actions to take in the event that a " "host becomes unreachable. Click the Add button at the bottom to set " "up more than one action." msgstr "" "Aqui é possível configurar várias verificações e ações que serão tomadas " "caso um host se torne inalcançável. Clique no botão Adicionar na " "parte inferior para configurar mais de uma ação." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52 msgid "Host To Check" msgstr "O host que será verificado" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71 msgid "" "How often to ping the host specified above.

The default unit is " "seconds, without a suffix, but you can use the suffix m for minutes, " "h for hours or d for days.

Examples:
  • 10 " "seconds would be: 10 or 10s
  • 5 minutes would be: 5m
  • 1 hour would be: 1h
  • 1 week would be: 7d
      " msgstr "" "Quantas vezes pingar o host definido acima.

      A unidade padrão é " "de segundos, sem um sufixo, porém é possível usar o sufixo m para " "minutos, h para horas ou d para dias.

      Exemplos: " "
      • 10 segundos seriam: 10 ou 10s
      • 5 minutos " "seriam: 5m
      • 1 hora seria: 1h
      • 1 semana seria: " "7d
        • " #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85 msgid "Huge: 1492 bytes" msgstr "Enorme: 1492 bytes" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52 msgid "IP address or hostname to ping." msgstr "Endereço IP ou nome do host a pingar." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118 msgid "" "If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem " "to be allowed to use any band." msgstr "" "Caso use o ModemManager antes de reiniciar a interface, defina o modem para " "poder utilizar qualquer banda." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41 msgid "" "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot.
          In Ping " "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the " "Host To Check before a reboot is engaged.
          In Network Restart or Run " "Script mode, it defines the longest period of time without a reply from the " "Host to Check before the interface is restarted or the script is run.

          The default unit is seconds, without a suffix, but you can use the " "suffix m for minutes, h for hours or d for days.

          Examples:
          • 10 seconds would be: 10 or 10s
          • 5 minutes would be: 5m
          • 1 hour would be: 1h
          • 1 week would be: 7d
            • " msgstr "" "No modo de reinicialização periódica, define a frequência de " "reinicialização.
              No modo Ping Reboot, define o maior período sem uma " "resposta do host a ser analisado antes que uma reinicialização seja " "iniciada.
              No modo Network Restart ou Executar Script, define o maior " "período sem uma resposta do host a ser analisado antes que a interface seja " "reiniciada ou o script, seja executado.

              A unidade padrão é " "segundos, sem sufixo, mas pode usar o sufixo m para minutos, h " "para horas ou d por dias.

              Exemplos:
              • 10 segundos " "seriam: 10 ou 10s
              • 5 minutos seriam: 5m
              • " "1 hora seria: 1h
              • 1 semana seria: 7d
                  " #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103 msgid "Interface to monitor and/or restart" msgstr "Interface para monitorar e/ou reiniciar" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86 msgid "Jumbo: 9000 bytes" msgstr "Jumbo: 9000 bytes" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22 msgid "Mode" msgstr "Modo" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110 msgid "Name of ModemManager Interface" msgstr "Nome da interface do ModemManager" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40 msgid "Period" msgstr "Periodo" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28 msgid "Periodic Reboot" msgstr "Reinício periódico" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80 msgid "Ping Packet Size" msgstr "Tamanho do Pacote Ping" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27 msgid "Ping Reboot" msgstr "Reiniciar com Ping" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23 msgid "" "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a " "specified duration of time.
                  Periodic Reboot: Reboot this device after " "a specified interval of time.
                  Restart Interface: Restart a network " "interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of " "time.
                  Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails " "for a specified duration of time.
                  " msgstr "" "Ping Reboot: reinicializar este aparelho se um ping para um host " "especificado falhar por um período especificado.
                  Reinicialização " "Periódica: reinicializar este aparelho após um intervalo de tempo " "especificado.
                  Reiniciar interface: reiniciar uma interface de rede se " "um ping para um host especificado falhar por um período especificado.
                  " "Executar script: executa um script se um ping para um host especificado " "falhar por um período especificado.
                  " #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29 msgid "Restart Interface" msgstr "Interface de reinicialização" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30 msgid "Run Script" msgstr "Executar script" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33 msgid "Script to run" msgstr "Script a executar" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34 msgid "" "Script to run when the host has not responded for the specified duration of " "time. The script is passed the interface name as $1" msgstr "" "O script a ser executado quando o host não respondeu no tempo especificado. " "O script recebe o nome da interface como $1" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81 msgid "Small: 1 byte" msgstr "Pequeno: 1 byte" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:83 msgid "Standard: 56 bytes" msgstr "Padrão: 56 bytes" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15 msgid "These rules will govern how this device reacts to network events." msgstr "Essas regras regem como este aparelho reage aos eventos de rede." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117 msgid "Unlock Modem Bands" msgstr "Desbloqueie as bandas do modem" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15 #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3 msgid "Watchcat" msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82 msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "Windows: 32 bytes" #~ msgid "" #~ "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes
                  Specify " #~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails." #~ msgstr "" #~ "Se aplica ao Ping Reboot e os modos de reinício da Interface
                  Defina a interface que será monitorada e reinicie caso o ping falhe." #~ msgid "IPv4 address or hostname to ping." #~ msgstr "Endereço IPv4 ou nome do host para enviar um ping." #~ msgid "" #~ "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot.
                  In Ping " #~ "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from " #~ "the Host To Check before a reboot is engaged.
                  In Network Restart " #~ "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host " #~ "to Check before the interface is restarted.

                  The default unit " #~ "is seconds, without a suffix, but you can use the suffix m for " #~ "minutes, h for hours or d for days.

                  Examples:" #~ "
                  • 10 seconds would be: 10 or 10s
                  • 5 minutes " #~ "would be: 5m
                  • 1 hour would be: 1h
                  • 1 week " #~ "would be: 7d
                    • " #~ msgstr "" #~ "No modo reboot periódico, é definido com que frequência reiniciar.
                      " #~ "No modo ping reboot, é definido o período mais longo de tempo sem uma " #~ "resposta do host antes que uma reinicialização seja feita.
                      No modo " #~ "de reinicialização da rede, é definido o período mais longo de tempo sem " #~ "uma resposta do host antes que uma reinicialização da interface seja " #~ "feita.

                      A unidade padrão é em segundos, sem sufixo, porém é " #~ "possível usar o sufixo m para minutos, h para horas ou " #~ "d para dias.

                      Examplos:
                      • 10 segundos seriam: " #~ "10 ou 10s
                      • 5 minutos seriam: 5m
                      • 1 " #~ "hora seria: 1h
                      • 1 semana seria: 7d
                        • " #~ msgid "" #~ "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a " #~ "specified duration of time.
                          Periodic Reboot: Reboot this device " #~ "after a specified interval of time.
                          Restart Interface: Restart a " #~ "network interface if a ping to a specified host fails for a specified " #~ "duration of time." #~ msgstr "" #~ "Ping reboot: Reinicie este aparelho caso um ping para um determinado host " #~ "falhe por um determinado período de tempo.
                          Reinicialização " #~ "periódica: Reinicie este aparelho após um determinado período de tempo . " #~ "
                          Interface de reinicialização: Reinicie uma interface de rede caso " #~ "um ping para um determinado host falhe por um determinado período de " #~ "tempo." #~ msgid "" #~ "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes
                          Specify " #~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails." #~ msgstr "" #~ "Aplica-se aos modos Reiniciar com Ping e Reiniciar a Interface " #~ "
                          Defina a interface para monitorar e reiniciar se um ping falhar sobre " #~ "ele." #~ msgid "Forced reboot delay" #~ msgstr "Atraso forçado para a reinicialização" #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat" #~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-watchcat" #~ msgid "Host address to ping" #~ msgstr "Endereço de host para ping" #~ msgid "" #~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can " #~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" #~ msgstr "" #~ "A frequência de verificar a ligação à Internet. A unidade padrão é " #~ "segundos, pode usar o sufixo 'm' para minutos, 'h' para horas ou 'd' para " #~ "dias" #~ msgid "" #~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it " #~ "defines the longest period of time without internet access before a " #~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for " #~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days" #~ msgstr "" #~ "No modo periódico, define o período de reinicialização. No modo Internet, " #~ "define o período mais longo sem acesso à Internet antes da " #~ "reinicialização. A unidade predefinida é segundos, pode utilizar o sufixo " #~ "'m' para minutos, 'h' para horas ou 'd' para dias" #~ msgid "Operating mode" #~ msgstr "Modo de operação" #~ msgid "Ping host" #~ msgstr "Pingar host" #~ msgid "Ping period" #~ msgstr "Periodo de ping" #~ msgid "" #~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet " #~ "connection has been lost for a certain period of time." #~ msgstr "" #~ "O Watchcat permite configurar uma reinicialização periódica quando a " #~ "conexão com a Internet tiver sido perdida por um determinado período." #~ msgid "" #~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. " #~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the " #~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" #~ msgstr "" #~ "Ao reiniciar o sistema, o watchcat acionará uma reinicialização suave. " #~ "Introduzir um valor diferente de zero aqui irá acionar uma " #~ "reinicialização rígida retardada se a reinicialização suave falhar. " #~ "Digite uma quantidade de segundos para ativar, use 0 para desativar"