msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 13:49+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104 msgid "" "Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes
Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails." msgstr "" "Trifft auf Ping Neustart, Reaktivieren der Schnittstelle und Skript " "ausführende Modi zu
Nenne die zu überwachende Schnittstelle und " "reagiere, falls ein Ping darauf fehlschlägt." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60 msgid "Address family for pinging the host" msgstr "Adressfamilie für pingen des Hosts" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94 msgid "" "Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes
When rebooting " "the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero " "value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to " "fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use " "0 to disable the forced reboot delay." msgstr "" "Gilt für die Modi \"Ping Reboot und regelmäßiger Reboot\"
Wenn " "der Router neu gestartet wird, löst der Dienst einen Soft Reboot aus. Wenn " "Sie hier einen Wert ungleich Null eingeben, wird ein verzögerter Hard Reboot " "ausgelöst, wenn der Soft Reboot fehlschlägt. Geben Sie die Anzahl der " "Sekunden ein, die gewartet werden sollen, bis der Soft-Reboot fehlschlägt, " "oder verwenden Sie 0, um die Verzögerung des erzwungenen Neustarts zu " "deaktivieren." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111 msgid "" "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes
If using " "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by " "specifying its name." msgstr "" "Gilt für die Modi \"Ping Reboot und Restart Schnittstelle<\"/i>
Wenn " "Sie den ModemManager verwenden, können Sie Watchcat veranlassen,um das " "ModemManger-Interface neu zu starten, indem Sie dessen Namen angeben." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84 msgid "Big: 248 bytes" msgstr "Groß: 248 Bytes" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70 msgid "Check Interval" msgstr "Kontrollintervall" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93 msgid "Force Reboot Delay" msgstr "Neustartverzögerung erzwingen" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19 msgid "General Settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3 msgid "Grant access to LuCI app watchcat" msgstr "Zugriff auf die LuCI-App watchcat gewähren" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12 msgid "" "Here you can set up several checks and actions to take in the event that a " "host becomes unreachable. Click the Add button at the bottom to set " "up more than one action." msgstr "" "Hier können verschiedene Prüfungen und Aktionen für den Fall durchgeführt " "werden, falls ein Host nicht mehr erreicht werden kann. Klicken Sie auf die " "Schaltfläche Hinzufügen am unteren Rand, um mehr als eine Aktion " "einzurichten." #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52 msgid "Host To Check" msgstr "Host zu überprüfen" #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71 msgid "" "How often to ping the host specified above.

The default unit is " "seconds, without a suffix, but you can use the suffix m for minutes, " "h for hours or d for days.

Examples: