msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 11:22+0000\n"
"Last-Translator: CRISTIAN ANDREI <cristianvdr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:61
msgid "%s (disabled)"
msgstr "%s (dezactivat)"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:56
msgid "%s (strict mode)"
msgstr "%s (mod strict)"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:50
msgid "%s is not installed or not found"
msgstr "%s nu este instalat sau nu este găsit"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:190
msgid ""
"%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
"anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
"caution!%s"
msgstr ""
"%sWARNING:%s Vă rugăm să verificați %sREADME%s înainte de a modifica ceva în "
"această secțiune! Schimbați oricare dintre setările de mai jos cu mare "
"precauție!%s"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
msgid "Add IGNORE Target"
msgstr "Adăugați țintă IGNORE"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
msgid ""
"Adds `IGNORE` to the list of interfaces for policies, allowing you to skip "
"further processing by VPN Policy Routing."
msgstr ""
"Adaugă `IGNORE` la lista de interfețe pentru politici, permițându-vă să "
"săriți peste procesarea ulterioară de către VPN Policy Routing."

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:189
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configurație avansată"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:192
msgid ""
"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
"explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
"have dev option other than tun* or tap*."
msgstr ""
"Permite specificarea listei de nume de interfețe (în minuscule) care trebuie "
"să fie acceptate în mod explicit de către serviciu. Poate fi util dacă "
"tunelurile OpenVPN au opțiunea dev, alta decât tun* sau tap*."

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
msgid ""
"Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
"by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
"the router."
msgstr ""
"Permite specificarea listei de nume de interfețe (în minuscule) care trebuie "
"ignorate de serviciu. Poate fi util dacă se execută atât serverul VPN, cât "
"și clientul VPN pe router."

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215
msgid "Append"
msgstr "Adăugați"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:164
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configurație de Bază"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:198
msgid "Boot Time-out"
msgstr "Timp de așteptare la boot"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:326
msgid "Chain"
msgstr "Legătură"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:284
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:270
msgid ""
"Comment, interface and at least one other field are required. Multiple local "
"and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
"Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
"fields are left blank."
msgstr ""
"Comentariul, interfața și cel puțin un alt câmp sunt obligatorii. Mai multe "
"adrese/dispozitive/domenii și porturi locale și la distanță pot fi separate "
"prin spații. Semnele de poziție de mai jos reprezintă doar formatul/sintaxa "
"și nu vor fi utilizate dacă câmpurile sunt lăsate goale."

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:168
msgid "Condensed output"
msgstr "Ieșire condensată"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
msgid "Controls both system log and console output verbosity."
msgstr ""
"Controlează atât jurnalul de sistem, cât și verbalitatea ieșirii în consolă."

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:364
msgid "Custom User File Includes"
msgstr "Fișierul de utilizator personalizat include"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:181
msgid "DNSMASQ ipset"
msgstr "DNSMASQ ipset"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:357
msgid "DSCP Tag"
msgstr "Etichetă DSCP"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:352
msgid "DSCP Tagging"
msgstr "Etichetarea DSCP"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219
msgid "Default ICMP Interface"
msgstr "Interfață ICMP implicită"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:59
msgid "Disable"
msgstr "Dezactivați"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:180
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:185
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:210
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:246
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:250
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:257
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:261
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:265
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
msgstr "Afișați aceste protocoale în coloana Protocol din Web UI."

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174
msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
msgstr "Nu aplicați politicile atunci când gateway-ul lor este oprit"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:56
msgid "Enable"
msgstr "Activați"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:186
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:251
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:262
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:266
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:279
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:371
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
msgid ""
"FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
"QoS. Change with caution together with"
msgstr ""
"FW Masca utilizată de serviciu. Masca înaltă este utilizată pentru a evita "
"conflictul cu SQM/QoS. Modificați cu prudență împreună cu"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219
msgid "Force the ICMP protocol interface."
msgstr "Forțează interfața protocolului ICMP."

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpn-policy-routing.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-vpn-policy-routing"
msgstr "Acordă UCI și acces la fișiere pentru luci-app-vpn-policy-routing"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
msgid "IPTables rule option"
msgstr "Opțiunea de regulă IPTables"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:184
msgid "IPv6 Support"
msgstr "Suport IPv6"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
msgid "Ignored Interfaces"
msgstr "Interfețe ignorate"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:216
msgid "Insert"
msgstr "Introduceți"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335
msgid "Interface"
msgstr "Interfață"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
msgid "Loading"
msgstr "Încărcare"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:289
msgid "Local addresses / devices"
msgstr "Adrese / dispozitive locale"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:296
msgid "Local ports"
msgstr "Porturi locale"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:286
msgid "Name"
msgstr "Nume"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:220
msgid "No Change"
msgstr "Nici o schimbare"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
msgid "Output verbosity"
msgstr "Verbalizarea ieșirii"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:374
msgid "Path"
msgstr "Cale"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:179
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:203
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:209
msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
msgstr ""
"Vă rugăm să verificați %sREADME%s înainte de a modifica această opțiune."

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:270
msgid "Policies"
msgstr "Politici"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:312
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:301
msgid "Remote addresses / domains"
msgstr "Adrese / domenii la distanță"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:306
msgid "Remote ports"
msgstr "Porturi la distanță"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:46
msgid "Restart"
msgstr "Reporniți"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:365
msgid ""
"Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
"See the %sREADME%s for details."
msgstr ""
"Rulați următoarele fișiere de utilizator după configurarea, dar înainte de a "
"reporni DNSMASQ. Consultați %sREADME%s pentru detalii."

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:54
msgid "Running"
msgstr "Rulare"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
msgid "See the %sREADME%s for details."
msgstr "Consultați %sREADME%s pentru detalii."

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
msgstr "Selectați Append pentru -A și Insert pentru -I."

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:154
msgid "Service Control"
msgstr "Controlul serviciilor"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:144
msgid "Service Errors"
msgstr "Erori de serviciu"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
msgid "Service FW Mask"
msgstr "Masca de serviciu FW"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:139
msgid "Service Gateways"
msgstr "Porți de serviciu"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
msgid "Service Status"
msgstr "Starea serviciului"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:134
msgid "Service Status [%s %s]"
msgstr "Starea serviciului [%s %s]"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:149
msgid "Service Warnings"
msgstr "Avertismente de serviciu"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:353
msgid ""
"Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
"%sREADME%s for details."
msgstr ""
"Setați etichetele DSCP (în intervalul 1-63) pentru anumite interfețe. "
"Consultați %sREADME%s pentru detalii."

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:256
msgid "Show Chain Column"
msgstr "Afișare coloană lanț"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:245
msgid "Show Enable Column"
msgstr "Afișare coloană de activare"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
msgid "Show Protocol Column"
msgstr "Afișați coloana de protocol"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:264
msgid "Show Up/Down Buttons"
msgstr "Afișați butoanele sus/jos"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:264
msgid ""
"Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or "
"down in the list."
msgstr ""
"Afișează butoanele sus/jos pentru politici, permițându-vă să mutați o "
"politică în sus sau în jos în listă."

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:256
msgid ""
"Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
"FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
msgstr ""
"Afișează coloana de lanț pentru politici, permițându-vă să atribuiți un lanț "
"PREROUTING, FORWARD, INPUT sau OUTPUT unei politici."

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:245
msgid ""
"Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
"enable/disable specific policy without deleting it."
msgstr ""
"Afișează coloana de activare a casetei de selectare pentru politici, "
"permițându-vă să activați/dezactivați rapid o politică specifică fără a o "
"șterge."

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
msgid ""
"Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
"protocol to a policy."
msgstr ""
"Afișează coloana de protocol pentru politici, permițându-vă să atribuiți un "
"protocol specific unei politici."

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:43
msgid "Start"
msgstr "Porniți"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
msgid ""
"Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
"used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
msgstr ""
"Starting (WAN) FW Mark pentru mărcile utilizate de serviciu. Marca de "
"pornire ridicată este utilizată pentru a evita conflictul cu SQM/QoS. "
"Modificați cu prudență împreună cu"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:228
msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
msgstr ""
"Starting (WAN) Numărul de identificare a tabelului pentru tabelele create de "
"serviciu."

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:49
msgid "Stop"
msgstr "Opriți"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:59
msgid "Stopped"
msgstr "S-a oprit"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:172
msgid "Strict enforcement"
msgstr "Aplicarea strictă a legii"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:175
msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
msgstr "Aplică cu strictețe politicile atunci când gateway-ul lor este oprit"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:192
msgid "Supported Interfaces"
msgstr "Interfețe acceptate"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
msgid "Supported Protocols"
msgstr "Protocoale acceptate"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:167
msgid "Suppress/No output"
msgstr "Suprimare/Nicio ieșire"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
msgstr "%s indică gateway-ul implicit. Consultați %sREADME%s pentru detalii."

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208
msgid "The ipset option for local policies"
msgstr "Opțiunea ipset pentru politicile locale"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
msgid "The ipset option for remote policies"
msgstr "Opțiunea ipset pentru politicile la distanță"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:198
msgid ""
"Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
msgstr ""
"Timpul (în secunde) de așteptare a serviciului pentru descoperirea gateway-"
"ului WAN la pornire."

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:205
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:211
msgid "Use ipset command"
msgstr "Utilizați comanda ipset"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178
msgid "Use resolver's ipset for domains"
msgstr "Utilizați ipset-ul rezolvatorului pentru domenii"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
msgid "VPN"
msgstr "VPN"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:7
msgid "VPN Policy Routing"
msgstr "Politica de rutare VPN"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:132
msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
msgstr "Rutarea bazată pe politici VPN și WAN"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:169
msgid "Verbose output"
msgstr "Ieșire abundentă"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221
msgid "WAN"
msgstr "WAN"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
msgid "WAN Table FW Mark"
msgstr "Tabel WAN FW Mark"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:228
msgid "WAN Table ID"
msgstr "ID-ul tabelului WAN"

#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243
msgid "Web UI Configuration"
msgstr "Configurarea interfeței web"