msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2022-06-13 21:19+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:113 msgid "5 Minute" msgstr "5 minutos" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:21 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:40 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:130 msgid "Clear data for all interfaces" msgstr "Borrar datos para todas las interfaces" #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:27 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:78 msgid "Could not load graph, no data available:" msgstr "No se pudo cargar el gráfico, no hay datos disponibles:" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:115 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:26 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:82 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:59 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:34 msgid "Delete data for ALL interfaces" msgstr "Eliminar datos para TODAS las interfaces" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:15 msgid "Delete interface %h" msgstr "Eliminar interfaz %h" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:95 msgid "Delete…" msgstr "Eliminar…" #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vnstat2.json:3 msgid "Grant access to LuCI app vnstat2" msgstr "Conceder acceso a la aplicación vnstat2 de LuCI" #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:18 msgid "Graphs" msgstr "Gráficos" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:114 msgid "Hourly" msgstr "Cada hora" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:81 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:45 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:71 msgid "Loading graphs…" msgstr "Cargando gráficos…" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:49 msgid "Monitor interfaces" msgstr "Monitorear interfaces" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:116 msgid "Monthly" msgstr "Mensual" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:118 msgid "" "No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable " "monitoring for one or more interfaces." msgstr "" "No se han encontrado interfaces monitoreadas. Vaya a la configuración para " "activar el monitoreo de una o más interfaces." #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:99 msgid "No unconfigured interfaces found in database." msgstr "No se encontraron interfaces no configuradas en la base de datos." #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:111 msgid "Summary" msgstr "Resumen" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:35 msgid "" "The data will be removed from the database permanently. This cannot be " "undone." msgstr "" "Los datos serán eliminados de la base de datos de forma permanente. Esto no " "se puede deshacer." #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:16 msgid "" "The interface will be removed from the database permanently. This cannot be " "undone." msgstr "" "La interfaz se eliminará de la base de datos de forma permanente. Esto no se " "puede deshacer." #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:49 msgid "" "The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon " "startup." msgstr "" "Las interfaces seleccionadas se agregan automáticamente a la base de datos " "vnStat al inicio." #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:104 msgid "" "These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured " "above." msgstr "" "Estas interfaces están presentes en la base de datos vnStat, pero no fueron " "configuradas anteriormente." #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:112 msgid "Top" msgstr "Más alto" #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:3 msgid "Traffic Monitor" msgstr "Monitor de tráfico" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:102 msgid "Unconfigured interfaces" msgstr "Interfaces no configuradas" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:108 msgid "Warning: The service is not running, graphs will not be updated!" msgstr "" "Advertencia: ¡El servicio no se está ejecutando, los gráficos no se " "actualizarán!" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:117 msgid "Yearly" msgstr "Anual" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:43 msgid "vnStat" msgstr "vnStat" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:106 msgid "vnStat Graphs" msgstr "Gráficos vnStat" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:43 msgid "" "vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network " "traffic for the selected interface(s)." msgstr "" "vnStat es un monitor de tráfico de red para Linux que mantiene un registro " "del tráfico de red para las interfaces seleccionadas." #~ msgid "vnStat Traffic Monitor" #~ msgstr "Monitor de tráfico vnStat"