msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-02-03 21:48+0000\n" "Last-Translator: st7105 \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:79 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:233 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:254 msgctxt "Name or IP address of access point" msgid "AP" msgstr "AP" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:420 msgid "All debug messages" msgstr "Все отладочные сообщения" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:482 msgid "Allow ignoring probe requests for steering purposes" msgstr "Разрешить игнорирование запросов на зондирование для целей управления" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:479 msgid "Allow rejecting assoc requests for steering purposes" msgstr "Разрешить отклонять запросы ассоциаций для целей управления" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:278 msgid "Also be sure to enable rrm reports, 80211kv, etc." msgstr "Также не забудьте включить отчеты rrm, 80211kv и т. д." #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:479 msgid "Assoc steering" msgstr "Управление ассоциациями" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:583 msgid "" "Attempting to steer clients to a higher frequency-band every n ms. A value " "of 0 disables band-steering." msgstr "" "Попытка переключения клиентов на более высокую частотную полосу каждые n мс. " "Значение 0 отключает переключение диапазонов." #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:235 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:583 msgid "Band steering interval" msgstr "Интервал переключения полосы" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:588 msgid "Band steering min SNR" msgstr "Минимальный уровень сигнала для переключения полосы" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:464 msgid "Band steering threshold" msgstr "Порог управления диапазоном" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:229 msgid "Client list" msgstr "Список клиентов" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:83 msgctxt "Connection state in usteer overview" msgid "Connected" msgstr "Подключено" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414 msgid "Debug level" msgstr "Уровень отладки" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:407 msgid "Disable network communication" msgstr "" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:558 msgid "Enable kicking client on excessive channel load" msgstr "Включите функцию отбрасывания клиента при чрезмерной загрузке канала" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:605 msgid "Event log types" msgstr "Типы журналов событий" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:415 msgid "Fatal" msgstr "Фатальный" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:82 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:237 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:257 msgctxt "BSS operating frequency in usteer overview" msgid "Frequency" msgstr "Частота" #: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-usteer.json:3 msgid "Grant UCI access to LuCI app usteer" msgstr "Предоставьте UCI доступ к приложению LuCI usteer" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:60 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:389 msgid "Hearing map" msgstr "Карта прослушивания" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:260 msgctxt "host hint in usteer overview" msgid "Host" msgstr "Хост" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:220 msgid "Hostname" msgstr "Имя хоста" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:219 msgid "IP address" msgstr "IP-адрес" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:410 msgid "IPv6 mode" msgstr "Режим IPv6" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:221 msgid "Identifier" msgstr "Идентификатор" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:522 msgid "In case this option is disabled, the client is kicked instead" msgstr "В случае отключения данной опции, клиент будет выгнан вместо этого" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:416 msgid "Info" msgstr "Информация" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:553 msgid "Initial connect delay" msgstr "Первоначальная задержка подключения" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:553 msgid "" "Initial delay (ms) before responding to probe requests (to allow other APs " "to see packets as well)" msgstr "" "Начальная задержка (мс) перед ответом на запрос зонда (чтобы другие точки " "доступа также могли видеть пакеты)" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:80 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:234 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:255 msgctxt "interface name in usteer overview" msgid "Interface name" msgstr "Имя интерфейса" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:469 msgid "Interval (ms) between sending state updates to other APs" msgstr "" "Интервал (мс) между отправкой обновлений состояния другим точкам доступа" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:594 msgid "" "Interval (ms) the device is sent a link-measurement request to help assess " "the bi-directional link quality." msgstr "" "Интервал (мс), в течение которого устройству отправляется запрос на " "измерение канала связи для оценки качества двунаправленного соединения." #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:593 msgid "Link measurement interval" msgstr "Интервал измерения связи" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:621 msgid "List of SSIDs to enable steering on" msgstr "Список SSID, для которых необходимо включить управление" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:240 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:258 msgctxt "Channel load in usteer overview" msgid "Load" msgstr "Загрузить" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:459 msgid "Load balancing threshold" msgstr "Порог балансировки нагрузки" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:566 msgid "Load kick delay" msgstr "Задержка отключения при нагрузке" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:558 msgid "Load kick enabled" msgstr "Отключение при нагрузке включено" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:571 msgid "Load kick min clients" msgstr "Минимальное количество клиентов перед отключением" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:576 msgid "Load kick reason code" msgstr "Код отключения клиента" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:561 msgid "Load kick threshold" msgstr "Порог отключения при нагрузке" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:407 msgid "Local mode" msgstr "" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:434 msgid "Local sta timeout" msgstr "Таймаут локальной STA" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:444 msgid "Local sta update" msgstr "Интервал обновления локальной STA" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:444 msgid "Local station information update interval (ms)" msgstr "Интервал обновления информации о локальной станции (мс)" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:403 msgid "Log messages to syslog" msgstr "Отображение сообщений в системном журнале (syslog)" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:241 msgctxt "Max associated clients in usteer overview" msgid "Max assoc" msgstr "Максимальные ассоциации" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:424 msgid "Max neighbour reports" msgstr "Максимальные отчеты о соседстве" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:449 msgid "Max retry band" msgstr "Максимальное количество повторов диапазона" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:434 msgid "Maximum amount of time (ms) a local unconnected station is tracked" msgstr "" "Максимальное время (мс), в течение которого отслеживается локальная " "неподключенная станция" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:439 msgid "Maximum amount of time (ms) a measurement report is stored" msgstr "Максимальное время (мс) хранения отчета об измерениях" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:429 msgid "" "Maximum amount of time (ms) a station may be blocked due to policy decisions" msgstr "" "Максимальное время (мс), в течение которого станция может быть заблокирована " "из-за решений политики" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:454 msgid "" "Maximum idle time of a station entry (ms) to be considered for policy " "decisions" msgstr "" "Максимальное время простоя записи станции (мс), учитываемое при принятии " "решений политик" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:515 msgid "Maximum number of client roaming scan trigger attempts" msgstr "" "Максимальное количество попыток запуска сканирования в роуминге клиента" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:449 msgid "Maximum number of consecutive times a station may be blocked by policy" msgstr "" "Максимальное количество раз подряд станция может быть заблокирована в " "соответствии с политикой" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:424 msgid "Maximum number of neighbor reports set for a node" msgstr "Максимальное количество сообщений о соседях, установленное для узла" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:439 msgid "Measurement report timeout" msgstr "Таймаут отчета об измерениях" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:605 msgid "Message types to include in log." msgstr "Типы сообщений для включения в журнал." #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:490 msgid "Min SNR" msgstr "Минимальный SNR" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:495 msgid "Min SNR kick delay" msgstr "Минимальная задержка SNR для отключения" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:485 msgid "Min connect SNR" msgstr "Минимальный SNR подключения" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:588 msgid "" "Minimal SNR or absolute signal a device has to maintain over " "band_steering_interval to be steered to a higher frequency band." msgstr "" "Минимальный SNR или абсолютный сигнал, который устройство должно " "поддерживать в течение интервала band_steering_interval, чтобы быть " "переключенным на более высокую частотную полосу." #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:566 msgid "" "Minimum amount of time (ms) that channel load is above threshold before " "starting to kick clients" msgstr "" "Минимальное время (мс), в течение которого нагрузка на канал превышает " "пороговое значение, прежде чем начнется отключение клиентов" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:561 msgid "Minimum channel load (%) before kicking clients" msgstr "Минимальная загрузка канала (%) перед отключением клиентов" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:571 msgid "" "Minimum number of connected clients before kicking based on channel load" msgstr "" "Минимальное количество подключенных клиентов перед отключением в зависимости " "от загрузки канала" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:459 msgid "" "Minimum number of stations delta between APs before load balancing policy is " "active" msgstr "" "Минимальное количество станций, дельта между точками доступа, прежде чем " "политика балансировки нагрузки станет активной" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:464 msgid "" "Minimum number of stations delta between bands before band steering policy " "is active" msgstr "" "Минимальное количество станций, дельта между диапазонами которых будет " "активна до начала действия политики управления диапазонами" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:548 msgid "Minimum signal strength difference until AP steering policy is active" msgstr "" "Минимальная разница в уровне сигнала, пока политика управления точками " "доступа не станет активной" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:510 msgid "" "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to " "trigger client scans for roam" msgstr "" "Минимальное соотношение сигнал/шум или уровень сигнала (дБм) перед попыткой " "запуска сканирования клиента на предмет роуминга" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:533 msgid "" "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to " "trigger forced client roaming" msgstr "" "Минимальное соотношение сигнал/шум или уровень сигнала (дБм) перед попыткой " "запуска принудительного роуминга клиента" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:485 msgid "" "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to allow connections" msgstr "" "Минимальное соотношение сигнал/шум или уровень сигнала (дБм) для обеспечения " "возможности подключения" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:490 msgid "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to remain connected" msgstr "" "Минимальное соотношение сигнал/шум или уровень сигнала (дБм) для сохранения " "соединения" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:528 msgid "Minimum time (ms) between client roaming scan trigger attempts" msgstr "" "Минимальное время (мс) между попытками запуска сканирования в роуминге " "клиента" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:538 msgid "Minimum time (ms) between client roaming trigger attempts" msgstr "Минимальное время (мс) между попытками запуска роуминга клиента" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:238 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:259 msgctxt "Number of associated clients in usteer overview" msgid "N" msgstr "N" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:401 msgid "Network" msgstr "Сеть" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:419 msgid "Network packet info" msgstr "Информация о сетевых пакетах" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:89 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:226 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:250 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:266 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:345 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:350 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:355 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:361 msgid "No data" msgstr "Нет данных" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:601 msgid "Node up script" msgstr "Скрипт для поднятия узла" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:239 msgctxt "Channel noise in usteer overview" msgid "Noise" msgstr "Шум" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:474 msgid "Number of remote update intervals after which a remote-node is deleted" msgstr "" "Количество интервалов удаленного обновления, после которых удаленный узел " "удаляется" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:482 msgid "Probe steering" msgstr "Управление зондом" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:577 msgid "Reason code on client kick based on channel load." msgstr "Код причины отключения клиента на основе загрузки канала." #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:61 msgid "Refresh page to get new mac addresses to show up" msgstr "Обновите страницу, чтобы отобразились новые mac-адреса" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:215 msgid "Remote hosts" msgstr "Удаленные хосты" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:474 msgid "Remote node timeout" msgstr "Таймаут удаленного узла" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:469 msgid "Remote update interval" msgstr "Интервал удаленного обновления" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:521 msgid "" "Retry scanning when roam_scan_tries is exceeded after this timeout (in ms)." msgstr "" "Повторное сканирование при превышении значения roam_scan_tries по истечении " "данного таймаута (в мс)." #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:543 msgid "Roam kick delay" msgstr "Задержка отключения в роуминге" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:505 msgid "Roam process timeout" msgstr "Таймаут процесса роуминга" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:510 msgid "Roam scan SNR" msgstr "Сканирование в роуминге SNR" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:528 msgid "Roam scan interval" msgstr "Интервал сканирования роуминга" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:520 msgid "Roam scan timeout" msgstr "Таймаут сканирования в роуминге" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:515 msgid "Roam scan tries" msgstr "Попытки сканирования в роуминге" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:242 msgctxt "Roam source in usteer overview" msgid "Roam src" msgstr "Источник роуминга" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:243 msgctxt "Roam target in usteer overview" msgid "Roam tgt" msgstr "Цель роуминга" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:533 msgid "Roam trigger SNR" msgstr "Триггер роуминга SNR" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:538 msgid "Roam trigger interval" msgstr "Интервал срабатывания роуминга" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:81 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:236 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:256 msgid "SSID" msgstr "SSID" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:621 msgid "SSID list" msgstr "Список SSID" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:601 msgid "Script to run after bringing up a node" msgstr "Сценарий, запускаемый после поднятия узла" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:279 msgid "See documentation" msgstr "Смотрите документацию" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:454 msgid "Seen policy timeout" msgstr "Таймаут политики просмотра" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:595 msgid "Setting the interval to 0 disables link-measurements." msgstr "Установка интервала в 0 отключает измерение каналов." #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:275 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:390 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:84 msgctxt "Signal strength reported by wireless station in usteer overview" msgid "Signal" msgstr "Сигнал" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:548 msgid "Signal diff threshold" msgstr "Пороговое значение разности сигналов" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:418 msgid "Some debug" msgstr "Некоторые отладки" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:429 msgid "Sta block timeout" msgstr "Таймаут блокировки STA" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:388 msgid "Status" msgstr "Статус" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:500 msgid "Steer reject timeout" msgstr "" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:277 msgid "The first four options below are mandatory." msgstr "Первые четыре опции ниже являются обязательными." #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:401 msgid "The network interface for inter-AP communication" msgstr "" "Сетевой интерфейс, который будет использоваться для связи между точками " "доступа" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:24 msgid "This AP" msgstr "Это AP" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:505 msgid "" "Timeout (in ms) after which a association following a disassociation is not " "seen as a roam" msgstr "" "Таймаут(в мс), по истечении которого ассоциация после деассоциации не " "считается роумингом" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:543 msgid "" "Timeout (ms) for client roam requests. usteer will kick the client after " "this times out." msgstr "" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:500 msgid "" "Timeout (ms) for which a client will not be steered after rejecting a BSS-" "transition-request" msgstr "" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:495 msgid "Timeout after which a station with SNR < min_SNR will be kicked" msgstr "Таймаут, по истечении которого станция с SNR < min_SNR будет отброшена" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:372 msgid "To start it running try %s" msgstr "Чтобы запустить его, попробуйте %s" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:410 msgid "Use IPv6 for remote exchange" msgstr "Используйте IPv6 для удаленного обмена" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:370 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:377 #: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-usteer.json:3 msgid "Usteer" msgstr "Usteer" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:371 msgid "Usteer is not running. Make sure it is installed and running." msgstr "Usteer не запущен. Убедитесь, что он установлен и запущен." #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:417 msgid "Verbose" msgstr "Развернутый" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:407 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:410 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:479 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:482 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:558 msgid "default false" msgstr "" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:403 msgid "default true" msgstr "" #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:621 msgid "empty means all" msgstr "" #~ msgid "Timeout (in 100ms beacon intervals) for client roam requests" #~ msgstr "Таймаут (в интервалах 100 мс) для запросов клиента на роуминг" #~ msgctxt "Combination of IP and interface name in usteer overview" #~ msgid "IP & Interface" #~ msgstr "IP и интерфейс" #~ msgctxt "Combination of IP and interface name in usteer overview" #~ msgid "IP & Interface name" #~ msgstr "IP-адрес и имя интерфейса"