# # Yangfl , 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-29 05:51+0000\n" "Last-Translator: Hulen \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_Hant\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:171 msgid "" "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " "addresses and ports" msgstr "ACL存取控制清單, 就是指定某些外部埠可以從導到內部位址和埠號" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:191 msgid "Action" msgstr "動作" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113 msgid "Active UPnP Redirects" msgstr "啓用UPnP從導" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119 msgid "Advanced Settings" msgstr "進階設定" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" msgstr "只允許請求的IP位址新增從導機制" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150 msgid "Announced model number" msgstr "已宣告模組號碼" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149 msgid "Announced serial number" msgstr "已宣告序號" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160 msgid "Clean rules interval" msgstr "清除規則間隔" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156 msgid "Clean rules threshold" msgstr "清除規則門檻" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85 msgid "Client Address" msgstr "用戶端位址" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87 msgid "Client Port" msgstr "用戶端埠號" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:177 msgid "Comment" msgstr "註解" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106 msgid "Delete" msgstr "刪除" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88 msgid "Description" msgstr "說明" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148 msgid "Device UUID" msgstr "設備UUID獨立識別碼" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136 msgid "Downlink" msgstr "下載" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130 msgid "Enable IGDv1 mode" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125 msgid "Enable NAT-PMP functionality" msgstr "啓用蘋果NAT-PMP傳輸埠對應通訊協定功能" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124 msgid "Enable UPnP functionality" msgstr "啓用UPnP通用序列埠功能" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133 msgid "Enable additional logging" msgstr "啓用額外記錄" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127 msgid "Enable secure mode" msgstr "啓用安全模式" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84 msgid "External Port" msgstr "外部埠號" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:179 msgid "External ports" msgstr "外部埠號範圍" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118 msgid "General Settings" msgstr "一般設定" #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3 msgid "Grant access to upnp procedures" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86 msgid "Host" msgstr "主機" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:183 msgid "Internal addresses" msgstr "內部位址" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:187 msgid "Internal ports" msgstr "內部埠號" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170 msgid "MiniUPnP ACLs" msgstr "小型UPnP存取控制清單" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116 msgid "MiniUPnP settings" msgstr "小型UPnP存取控制清單設定" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152 msgid "Notify interval" msgstr "提醒間隔" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:142 msgid "Port" msgstr "埠" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164 msgid "Presentation URL" msgstr "介紹URL連結" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83 msgid "Protocol" msgstr "協定" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134 msgid "Puts extra debugging information into the system log" msgstr "把額外的除錯資訊放入系統log計錄中" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146 msgid "Report system instead of daemon uptime" msgstr "報表系統取代常駐更新時間" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" msgstr "啓用UPnP跟NAT-PMP服務" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110 msgid "There are no active redirects." msgstr "目前無作用中的從導" #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76 msgid "" "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " "router." msgstr "開放本地用戶端自動設定路由器UPNP機制" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167 msgid "UPnP lease file" msgstr "UPnP 租賃文件" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75 msgid "Universal Plug & Play" msgstr "通用隨插即用(UPnP)" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:60 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:56 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100 msgid "Unknown" msgstr "未知的" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139 msgid "Uplink" msgstr "上行速率" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "值為 KByte/s,僅供參考" #~ msgid "Collecting data..." #~ msgstr "收集資料中..." #~ msgid "Delete Redirect" #~ msgstr "刪除從導" #~ msgid "" #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " #~ "router." #~ msgstr "開放本地用戶端自動設定路由器UPNP機制" #~ msgid "enable" #~ msgstr "啓用"