msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-04 17:34+0000\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182 msgid "" "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " "addresses and ports" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202 msgid "Action" msgstr "Akcia" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113 msgid "Active UPnP Redirects" msgstr "Aktívne presmerovania UPnP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119 msgid "Advanced Settings" msgstr "Pokročilé nastavenia" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" msgstr "Umožniť pridanie preposielaní iba požadovaným adresám IP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150 msgid "Announced model number" msgstr "Ohlásené číslo modelu" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149 msgid "Announced serial number" msgstr "Ohlásené sériové číslo" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160 msgid "Clean rules interval" msgstr "Vymazať interval pravidiel" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156 msgid "Clean rules threshold" msgstr "Vymazať prah pravidiel" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85 msgid "Client Address" msgstr "Adresa klienta" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87 msgid "Client Port" msgstr "Port klienta" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188 msgid "Comment" msgstr "Komentár" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88 msgid "Description" msgstr "Popis" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148 msgid "Device UUID" msgstr "UUID zariadenia" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136 msgid "Downlink" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130 msgid "Enable IGDv1 mode" msgstr "Povoliť režim IGDv1" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125 msgid "Enable NAT-PMP functionality" msgstr "Povoliť funkcionalitu NAT-PMP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124 msgid "Enable UPnP functionality" msgstr "Povoliť funkcionalitu UPnP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133 msgid "Enable additional logging" msgstr "Povoliť dodatočné zaznamenávanie" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127 msgid "Enable secure mode" msgstr "Povoliť zabezpečený režim" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84 msgid "External Port" msgstr "Externý port" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190 msgid "External ports" msgstr "Externé porty" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118 msgid "General Settings" msgstr "Všeobecné nastavenia" #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3 msgid "Grant access to upnp procedures" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86 msgid "Host" msgstr "Hostiteľ" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194 msgid "Internal addresses" msgstr "Interné adresy" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:198 msgid "Internal ports" msgstr "Interné porty" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181 msgid "MiniUPnP ACLs" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116 msgid "MiniUPnP settings" msgstr "Nastavenia MiniUPnP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152 msgid "Notify interval" msgstr "Interval upozornení" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:142 msgid "Port" msgstr "Port" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164 msgid "Presentation URL" msgstr "Prezentačná URL" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134 msgid "Puts extra debugging information into the system log" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146 msgid "Report system instead of daemon uptime" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172 msgid "STUN Host" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176 msgid "STUN Port" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" msgstr "Spustiť službu UPnP a NAT-PMP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110 msgid "There are no active redirects." msgstr "Neexistujú žiadne aktívne presmerovania." #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76 msgid "" "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " "router." msgstr "UPnP umožňuje klientom v miestnej sieti automaticky nastaviť smerovač." #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167 msgid "UPnP lease file" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75 msgid "Universal Plug & Play" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:60 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:56 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100 msgid "Unknown" msgstr "Neznáme" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139 msgid "Uplink" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170 msgid "Use STUN" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Hodnota v KBajtoch za sekundu, iba informatívne" #~ msgid "Collecting data..." #~ msgstr "Zbieram dáta..."