msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:06+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:168 msgid "" "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " "addresses and ports" msgstr "" "Os ACL especificam quais as portas externas que podem ser redirecionadas " "para que endereços internos e portas" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188 msgid "Action" msgstr "Ação" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:29 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110 msgid "Active UPnP Redirects" msgstr "Redirecionamentos ativos da UPnP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116 msgid "Advanced Settings" msgstr "Definições Avançadas" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2" msgstr "Anuncie como aparelho IGDv1 em vez de IGDv2" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" msgstr "" "Permitir a adição de encaminhamentos apenas para solicitar endereços IP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147 msgid "Announced model number" msgstr "Número modelo anunciado" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146 msgid "Announced serial number" msgstr "Número de série anunciado" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:157 msgid "Clean rules interval" msgstr "Limpar intervalo de regras" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:153 msgid "Clean rules threshold" msgstr "Limpar limiar de regras" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:82 msgid "Client Address" msgstr "Endereço do Cliente" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84 msgid "Client Port" msgstr "Porta do Cliente" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:174 msgid "Comment" msgstr "Comentário" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:64 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:59 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:103 msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:145 msgid "Device UUID" msgstr "UUID do aparelho" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133 msgid "Downlink" msgstr "Downlink" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127 msgid "Enable IGDv1 mode" msgstr "Ativar o modo IGDv1" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122 msgid "Enable NAT-PMP functionality" msgstr "Ativar a funcionalidade NAT-PMP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121 msgid "Enable UPnP functionality" msgstr "Ativar a funcionalidade UPnP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130 msgid "Enable additional logging" msgstr "Ativar log adicional" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124 msgid "Enable secure mode" msgstr "Ativar o modo seguro" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:42 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:81 msgid "External Port" msgstr "Porta Externa" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176 msgid "External ports" msgstr "Portas externas" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:115 msgid "General Settings" msgstr "Configurações Gerais" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83 msgid "Host" msgstr "Host" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:180 msgid "Internal addresses" msgstr "Endereços internos" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:184 msgid "Internal ports" msgstr "Portas internas" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167 msgid "MiniUPnP ACLs" msgstr "ACLs MiniUPnP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113 msgid "MiniUPnP settings" msgstr "Definições MiniUPnP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149 msgid "Notify interval" msgstr "Intervalo de Notificação" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139 msgid "Port" msgstr "Porta" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161 msgid "Presentation URL" msgstr "URL de apresentação" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:41 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:80 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131 msgid "Puts extra debugging information into the system log" msgstr "Põe informações de depuração extras no log do sistema" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgid "Report system instead of daemon uptime" msgstr "Relata uptime do sistema ao invés da do daemon" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" msgstr "Iniciar serviço UPnP e NAT-PMP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:68 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:63 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:107 msgid "There are no active redirects." msgstr "Não há redirecionamentos ativos." #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:73 msgid "" "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " "router." msgstr "" "UPnP permite que os clientes da rede local configurem o router " "automaticamente." #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164 msgid "UPnP lease file" msgstr "Ficheiro de concessão UPnP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:72 msgid "Universal Plug & Play" msgstr "Plug & Play Universal" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:58 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:53 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:97 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136 msgid "Uplink" msgstr "Uplink" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Valor em KByte/s, apenas informativo" #~ msgid "Collecting data..." #~ msgstr "A recolher dados..." #~ msgid "" #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " #~ "router." #~ msgstr "" #~ "UPNP permite os clientes da rede local automaticamente configurar o " #~ "roteador." #~ msgid "Log output" #~ msgstr "Log de saída" #~ msgid "" #~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " #~ "high security risks for your network." #~ msgstr "" #~ "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele " #~ "pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede."