msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: no\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:168 msgid "" "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " "addresses and ports" msgstr "" "ACL angir hvilke eksterne porter som kan bli viderekoblet, og til hvilke " "interne adresser og porter." #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188 msgid "Action" msgstr "Handling" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:29 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110 msgid "Active UPnP Redirects" msgstr "Aktive UPnP Viderekoblinger" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avanserte Innstillinger" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" msgstr "Tillat videkobling kun til IP adresser som ber om det" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147 msgid "Announced model number" msgstr "Annonsert modellnummer" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146 msgid "Announced serial number" msgstr "Annonsert serienummer" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:157 msgid "Clean rules interval" msgstr "Nullstill UPnP Viderekoblinger intervall" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:153 msgid "Clean rules threshold" msgstr "Nullstill UPnP terskel" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:82 msgid "Client Address" msgstr "Klient adresse" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84 msgid "Client Port" msgstr "Klient port" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:174 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:64 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:59 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:103 msgid "Delete" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:145 msgid "Device UUID" msgstr "Enhet UUID" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133 msgid "Downlink" msgstr "Nedlinje" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127 msgid "Enable IGDv1 mode" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122 msgid "Enable NAT-PMP functionality" msgstr "Aktiver NAT-PMP funksjonalitet" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121 msgid "Enable UPnP functionality" msgstr "Aktiver UPnP funksjonalitet" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130 msgid "Enable additional logging" msgstr "Aktiver tilleggs logging" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124 msgid "Enable secure mode" msgstr "Aktiver sikker modus" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:42 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:81 msgid "External Port" msgstr "Ekstern port" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176 msgid "External ports" msgstr "Eksterne porter" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:115 msgid "General Settings" msgstr "Generelle Innstillinger" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83 msgid "Host" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:180 msgid "Internal addresses" msgstr "Interne adresser" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:184 msgid "Internal ports" msgstr "Interne porter" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167 msgid "MiniUPnP ACLs" msgstr "MiniUPnP ACL'er" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113 msgid "MiniUPnP settings" msgstr "MiniUPnP Innstillinger" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149 msgid "Notify interval" msgstr "Informasjons intervall" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139 msgid "Port" msgstr "Port" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161 msgid "Presentation URL" msgstr "Presentasjon URL" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:41 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:80 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131 msgid "Puts extra debugging information into the system log" msgstr "Setter ekstra debugging informasjon i systemloggen" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgid "Report system instead of daemon uptime" msgstr "Rapporter systemets oppetid istedenfor daemon oppetid" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" msgstr "Start UPnP og NAT-PMP tjenesten" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:68 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:63 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:107 msgid "There are no active redirects." msgstr "Det finnes ingen aktive viderekoblinger" #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3 msgid "UPnP" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:73 msgid "" "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " "router." msgstr "" "UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere " "ruteren." #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164 msgid "UPnP lease file" msgstr "UPnP leie fil" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:72 msgid "Universal Plug & Play" msgstr "Universal Plug & Play" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:58 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:53 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:97 msgid "Unknown" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136 msgid "Uplink" msgstr "Opplinje" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Verdi i KByte/sek, kun for informasjon" #~ msgid "Collecting data..." #~ msgstr "Samler inn data…" #~ msgid "Delete Redirect" #~ msgstr "Fjern Viderekobling" #~ msgid "" #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " #~ "router." #~ msgstr "" #~ "UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere " #~ "ruteren." #~ msgid "enable" #~ msgstr "Aktiver"