msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-20 19:09+0000\n" "Last-Translator: Džiugas Januševičius \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (" "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161 msgctxt "" "A 900s interval will result in %s (%s = SSDP) notifications with the minimum " "max-age of 1800s" msgid "" "A 900s interval will result in %s notifications with the minimum max-age of " "1800s" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:196 msgid "" "ACL specify which client addresses and ports can be mapped, IPv6 always " "allowed." msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:215 msgid "Action" msgstr "Veiksmas" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113 msgid "Active Service Port Maps" msgstr "Aktyvūs prievadų persiuntimai" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31 msgid "Active UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Port Maps" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119 msgid "Advanced Settings" msgstr "Pažangūs nustatymai" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130 msgid "Advertise as IGDv1 (IPv4 only) device instead of IGDv2" msgstr "" "Reklamuoti/Skelbti kaip – „UPnP IGDv1“ įrenginį (be IPv6), vietoj „IGDv2“" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:216 msgid "Allow" msgstr "Leisti" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156 msgid "Allow adding port maps for requesting IP addresses only" msgstr "" "Leisti pridėti prievadų persiuntimus tik į užklausų reikalaujančius IP " "adresus" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:179 msgid "Announced model number" msgstr "Paskelbtas modelio numeris" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182 msgid "Announced serial number" msgstr "Paskelbtas serijos numeris" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:203 msgid "Client Address" msgstr "Kliento adresas" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83 msgid "Client Name" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:207 msgid "Client Port" msgstr "Kliento prievadas" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:201 msgid "Comment" msgstr "Komentuoti" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106 msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:217 msgid "Deny" msgstr "Atmesti/Neprileisti" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88 msgid "Description" msgstr "Aprašas/-ymas" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176 msgid "Device UUID" msgstr "Įrenginio „UUID“" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:135 msgid "Download speed" msgstr "Atsisiuntimo greitis" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127 msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocols" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125 msgid "Enable UPnP IGD protocol" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:189 msgid "Enable additional logging" msgstr "Įjungti papildomą žurnalinimą" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:155 msgid "Enable secure mode" msgstr "Įjungti „saugiąją veikseną“" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:211 msgid "External Port" msgstr "Išorinis prievadas" #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3 msgid "Grant access to UPnP IGD & PCP/NAT-PMP" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160 msgid "Notify interval" msgstr "Pranešimo intervalas" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:171 msgid "Presentation URL" msgstr "Pateikties „URL“ – saitas" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87 msgid "Protocol" msgstr "Protokolas" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190 msgid "Puts extra debugging information into the system log" msgstr "Įdeda papildomą derinimo informaciją į sistemos žurnalą" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172 msgid "Report custom router web interface (presentation) URL" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136 msgid "Report maximum download speed in kByte/s" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 msgid "Report maximum upload speed in kByte/s" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:185 msgid "Report system instead of service uptime" msgstr "Pranešti apie sistemos veikimo laiką, o ne tarnybos" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:166 msgid "SOAP/HTTP port" msgstr "Prievadas" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146 msgid "STUN Host" msgstr "„STUN“ skleidėjas/vedėjas" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150 msgid "STUN Port" msgstr "„STUN“ prievadas" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:195 msgid "Service Access Control List" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116 msgid "Service Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118 msgid "Service Setup" msgstr "Bendri nustatymai" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:192 msgid "Service lease file" msgstr "Tarnybos nuomos failas" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122 msgid "Start autonomous port mapping service" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121 msgid "Start service" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76 msgctxt "" "The %s (%s = UPnP IGD & PCP/NAT-PMP) protocols allow clients on the local " "network to configure port maps/forwards on the router autonomously." msgid "" "The %s protocols allow clients on the local network to configure port maps/" "forwards on the router autonomously." msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110 msgid "There are no active port maps." msgstr "Nėra aktyvių prievadų persiuntimų." #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:144 msgid "" "To detect the public IPv4 address for unrestricted full-cone/one-to-one NATs" msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3 msgid "UPnP IGD & PCP" msgstr "„UPnP IGD & PCP“" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75 msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service" msgstr "„UPnP IGD & PCP/NAT-PMP“ tarnyba" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:129 msgid "UPnP IGDv1 compatibility mode" msgstr "Įjungti „UPnP IGDv1“ veikseną" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:57 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:53 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:97 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma/-s/-i" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139 msgid "Upload speed" msgstr "Įkėlimo greitis" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 msgctxt "Use %s (%s = STUN)" msgid "Use %s" msgstr "" #~ msgid "" #~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client " #~ "addresses and ports, IPv6 always allowed." #~ msgstr "" #~ "„ACL“ (dgs.) nurodo, į kuriuos išorinius prievadus galima persiųsti į " #~ "nurodytus kliento adresus ir prievadus, IPv6 yra visada leidžiamas." #~ msgid "Clean rules interval" #~ msgstr "Išvalyti taisyklių intervalus" #~ msgid "Clean rules threshold" #~ msgstr "Išvalyti taisyklių slenksčius" #~ msgid "Host" #~ msgstr "Skleidėjas/Vedėjas" #~ msgid "" #~ "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP allows clients on the local network to " #~ "automatically configure port forwards on the router. Also called " #~ "Universal Plug and Play." #~ msgstr "" #~ "„UPnP IGD“ ir „PCP/NAT-PMP“ leidžia vietinio tinklo klientams " #~ "automatiškai konfigūruoti prievado persiuntimus maršrutizatoriuje. Taip " #~ "pat vadinamas – „Universal Plug and Play“." #~ msgid "Use %s" #~ msgstr "Naudoti „%s“" #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" #~ msgstr "Reikšmė kilobaitais per sekundę (KB/s), tik informacinis"