msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-06-21 09:05+0000\n" "Last-Translator: Mashiro \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.1\n" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76 msgid "-- AP Selection --" msgstr "-- Lựa chọn AP --" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:269 msgid "AP QR-Codes..." msgstr "AP QR-Codes..." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1028 msgid "Add Uplink %q" msgstr "Thêm Uplink %q" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:856 msgid "Add Uplink..." msgstr "Thêm Uplink..." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295 msgid "Additional Settings" msgstr "Cài đặt thêm" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:354 msgid "" "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." msgstr "" "Độ trễ kích hoạt bổ sung tính bằng giây trước khi travelmate bắt đầu xử lý." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:985 msgid "Anonymous Identity" msgstr "Danh tính ẩn danh" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:968 msgid "Authentication" msgstr "Xác thực" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:530 msgid "Auto Added Open Uplink" msgstr "Uplink Mở Tự Động Thêm" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:608 msgid "Auto Login Script" msgstr "Tự Động Đăng Nhập" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341 msgid "AutoAdd Open Uplinks" msgstr "Tự Động Thêm Uplinks Mở" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:591 msgid "" "Automatically (re-)enable the uplink after n minutes, e.g. after " "failed login attempts.
The default of '0' disables this feature." msgstr "" "Tự động (kích hoạt lại) bật uplink sau n phút, ví dụ: sau các lần " "đăng nhập không thành công.
Mặc định là '0' để tắt tính năng này." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341 msgid "" "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless " "config." msgstr "" "Tự động thêm uplink mở như captive portal của khách sạn vào cấu hình không " "dây của bạn." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:573 msgid "" "Automatically disable the uplink after n minutes, e.g. for timed " "connections.
The default of '0' disables this feature." msgstr "" "Tự động tắt uplink sau n phút, ví dụ: cho các kết nối có thời gian." "
Mặc định là '0' để tắt tính năng này." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:668 msgid "" "Automatically handle VPN connections.
Please note: This feature " "requires the additional configuration of Wireguard or OpenVPN." msgstr "" "Tự động xử lý kết nối VPN.
Vui lòng lưu ý: Tính năng này yêu cầu cấu " "hình bổ sung của Wireguard hoặc OpenVPN." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:294 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:497 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:747 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:919 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:413 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:971 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314 msgid "Captive Portal Detection" msgstr "Phát hiện Captive Portal" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:384 msgid "Captive Portal URL" msgstr "URL Captive Portal" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:745 msgid "Channel" msgstr "Kênh" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314 msgid "" "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep " "the uplink connection 'alive'." msgstr "" "Kiểm tra tính khả dụng của internet, xử lý chuyển hướng captive portal và " "giữ kết nối uplink 'hoạt động'." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148 msgid "" "Configuration of the travelmate package to enable travel router " "functionality. For further information check the online documentation.
" "Please note: On first start please call the 'Interface Wizard' " "once, to make the necessary network- and firewall settings." msgstr "" "Cấu hình của gói travelmate để bật chức năng bộ định tuyến du lịch. Để biết " "thêm thông tin kiểm tra tài liệu trực tuyến .
Xin lưu ý: Khi " "bắt đầu lần đầu tiên, vui lòng gọi 'Trình hướng dẫn Giao diện' một lần để " "thực hiện các cài đặt mạng và tường lửa cần thiết." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:519 msgid "Connection End" msgstr "Kết thúc Kết nối" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:590 msgid "Connection End Expiry" msgstr "Hết hạn Kết thúc Kết nối" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359 msgid "Connection Limit" msgstr "Giới hạn Kết nối" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:508 msgid "Connection Start" msgstr "Bắt đầu Kết nối" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:572 msgid "Connection Start Expiry" msgstr "Hết hạn Bắt đầu Kết nối" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:287 msgid "Device" msgstr "Thiết bị" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:892 msgid "Device Name" msgstr "Tên Thiết Bị" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:994 msgid "Disabled" msgstr "Đã vô hiệu hóa" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:760 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1034 msgid "Dismiss" msgstr "Bỏ qua" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252 msgid "Drag to reorder" msgstr "Kéo để tổ chức lại" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:414 msgid "E-Mail Hook" msgstr "Kết Nối Email" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:432 msgid "E-Mail Profile" msgstr "Hồ sơ Email" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417 msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "Địa chỉ người nhận Email" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "Địa chỉ người gửi Email" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296 msgid "E-Mail Settings" msgstr "Cài đặt E-Mail" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:427 msgid "E-Mail Topic" msgstr "Chủ đề Email" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974 msgid "EAP-GTC" msgstr "EAP-GTC" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:417 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:975 msgid "EAP-MD5" msgstr "EAP-MD5" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:418 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:976 msgid "EAP-MSCHAPV2" msgstr "EAP-MSCHAPV2" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:402 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:960 msgid "EAP-Method" msgstr "EAP-Method" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:419 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977 msgid "EAP-TLS" msgstr "EAP-TLS" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:260 msgid "Edit" msgstr "Chỉnh Sửa" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:258 msgid "Edit this network" msgstr "Chỉnh sửa mạng này" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301 msgid "Enable the travelmate service." msgstr "Bật dịch vụ travelmate." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." msgstr "" "Cho phép ghi nhật ký gỡ lỗi chi tiết trong trường hợp có bất kỳ lỗi xử lý " "nào." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:263 msgid "Enable/Disable this network" msgstr "Bật/Tắt mạng này" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275 msgid "Enabled" msgstr "Kích Hoạt" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:298 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:748 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:925 msgid "Encryption" msgstr "Mã hóa" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250 msgid "Ext. Hooks" msgstr "Các Hooks Mở Rộng" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:609 msgid "" "External script reference which will be called for automated captive portal " "logins." msgstr "" "Tài liệu kịch bản ngoại vi sẽ được gọi cho đăng nhập tự động vào cổng điều " "khiển." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:407 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:965 msgid "FAST" msgstr "NHANH" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:294 msgid "General Settings" msgstr "Các cài đặt chung" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:337 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection." msgstr "Tạo địa chỉ MAC unicast ngẫu nhiên cho mỗi kết nối uplink." #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3 msgid "Grant access to LuCI app travelmate" msgstr "Cấp quyền truy cập cho ứng dụng LuCI travelmate" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:369 msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." msgstr "Travelmate nên đợi bao lâu để có kết nối uplink wlan thành công." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:982 msgid "Identity" msgstr "Nhận dạng" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:911 msgid "Ignore BSSID" msgstr "Bỏ qua BSSID" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224 msgid "Information" msgstr "Thông Tin" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:896 msgid "Interface Name" msgstr "Tên Giao diện" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:369 msgid "Interface Timeout" msgstr "Thời gian chờ Giao diện" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23 msgid "Interface Wizard" msgstr "Trình hướng dẫn Giao diện" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:283 msgid "Interface Wizard..." msgstr "Trình hướng dẫn Giao diện..." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254 msgid "Last Run" msgstr "Lần chạy cuối cùng" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345 msgid "Limit AutoAdd" msgstr "Giới hạn AutoAdd" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322 msgid "Limit VPN processing" msgstr "Giới hạn xử lý VPN" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322 msgid "Limit VPN processing to certain interfaces." msgstr "Giới hạn xử lý VPN cho các giao diện cụ thể." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345 msgid "" "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable " "this limitation set it to '0'." msgstr "" "Giới hạn số lượng kết nối uplink mở tự động tối đa. Để tắt giới hạn này, đặt " "nó thành '0'." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:379 msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks." msgstr "" "Giới hạn kết quả quét gần đây để chỉ xử lý các kết nối uplink mạnh nhất." #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35 msgid "Log View" msgstr "Xem nhật ký" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:547 msgid "MAC Address" msgstr "Địa chỉ MAC" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972 msgid "MSCHAP" msgstr "MSCHAP" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973 msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:434 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:989 msgid "Mgmt. Frame Protection" msgstr "Bảo vệ Khung Quản lý" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:364 msgid "" "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "connections." msgstr "" "Ngưỡng chất lượng tín hiệu tối thiểu dưới dạng phần trăm cho kết nối uplink " "điều kiện." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328 msgid "Net Error Check" msgstr "Kiểm tra Lỗi Mạng" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22 msgid "No travelmate related logs yet!" msgstr "Chưa có nhật ký liên quan đến travelmate!" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318 msgid "OWE" msgstr "OWE" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:265 msgid "On/Off" msgstr "Bật/Tắt" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:440 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:995 msgid "Optional" msgstr "Tùy chọn" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:374 msgid "Overall Timeout" msgstr "Thời gian chờ Tổng thể" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:374 msgid "Overall retry timeout in seconds." msgstr "Thời gian chờ thử lại Tổng thể tính bằng giây." #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19 msgid "Overview" msgstr "Tổng quan" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:235 msgid "" "Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or " "prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new ones.
" "The currently used uplink connection is emphasized in blue, an encrypted VPN uplink " "connection is emphasized in green." msgstr "" "Tổng quan về tất cả các đường lên đã định cấu hình cho travelmate. Bạn có " "thể chỉnh sửa, xóa hoặc ưu tiên các liên kết lên hiện tại bằng cách kéo " "& thả và quét tìm những cái mới.
Kết nối đường lên hiện được sử " "dụng được nhấn mạnh bằng blue, một mã hóa Kết nối đường lên VPN được nhấn mạnh bằng " "màu xanh lục." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:412 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:970 msgid "PAP" msgstr "PAP" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:406 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964 msgid "PEAP" msgstr "PEAP" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:396 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:955 msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:472 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1022 msgid "Password of Private Key" msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:456 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1009 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:462 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1014 msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1018 msgid "Path to Private Key" msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:266 msgid "Please install the separate 'qrencode' package." msgstr "Vui lòng cài đặt gói 'qrencode' riêng." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296 msgid "" "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the " "mstmp package.

 

" msgstr "" "Vui lòng lưu ý: Thông báo qua E-Mail yêu cầu cài đặt riêng gói mstmp.

 

" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:333 msgid "ProActive Uplink Switch" msgstr "Chuyển đổi Kết nối Uplink Chủ Động" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:333 msgid "" "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " "already existing connection." msgstr "" "Quét và chuyển đổi kết nối uplink ưu tiên cao hơn một cách chủ động, mặc dù " "đã có kết nối hiện tại." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:432 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails." msgstr "Hồ sơ được sử dụng bởi 'msmtp' cho E-Mail thông báo travelmate." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116 msgid "QR-Code Overview" msgstr "Tổng quan mã QR-Code" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307 msgid "Radio Selection" msgstr "Lựa chọn Radio" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:337 msgid "Randomize MAC Addresses" msgstr "Ngẫu nhiên hóa địa chỉ MAC" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails." msgstr "Địa chỉ người nhận cho E-Mail thông báo travelmate." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:270 msgid "Remove" msgstr "Xóa" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:268 msgid "Remove this network" msgstr "Xóa mạng này" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117 msgid "" "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the " "WLAN credentials to your mobile devices." msgstr "" "Tạo mã QR-Code của Điểm Truy Cập đã chọn để dễ dàng chuyển đổi thông tin xác " "thực WLAN đến thiết bị di động của bạn." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:765 msgid "Repeat Scan" msgstr "Quét Lặp Lại" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:441 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:996 msgid "Required" msgstr "Bắt buộc" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276 msgid "Restart Interface" msgstr "Khởi động lại giao thức" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307 msgid "" "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order." msgstr "" "Hạn chế travelmate chỉ sử dụng một radio duy nhất hoặc thay đổi thứ tự quét " "toàn bộ." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359 msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgstr "Giới hạn thử lại kết nối với một uplink." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246 msgid "Run Flags" msgstr "Run flags" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:290 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:486 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:746 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:905 msgid "SSID" msgstr "SSID" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:901 msgid "SSID (hidden)" msgstr "SSID (ẩn)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1039 msgid "Save" msgstr "Lưu" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:379 msgid "Scan Limit" msgstr "Giới hạn Quét" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:730 msgid "Scan on" msgstr "Quét trên" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:647 msgid "Script Arguments" msgstr "Đối số Kịch bản" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails." msgstr "Địa chỉ người gửi cho E-Mail thông báo travelmate." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:414 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect." msgstr "Gửi E-Mail thông báo sau mỗi kết nối uplink thành công." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:402 msgid "Service Priority" msgstr "Ưu tiên Dịch vụ" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292 msgid "Settings" msgstr "Cài đặt" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:364 msgid "Signal Quality Threshold" msgstr "Ngưỡng Chất lượng Tín hiệu" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:648 msgid "" "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login " "Script, i.e. username and password" msgstr "" "Danh sách các đối số bổ sung được phân cách bằng khoảng trống được truyền " "vào Kịch bản Tự động Đăng nhập, ví dụ: tên người dùng và mật khẩu" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:752 msgid "Starting wireless scan on '" msgstr "Bắt đầu quét không dây trên '" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230 msgid "Station ID" msgstr "ID Điểm trạm" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238 msgid "Station Interfaces" msgstr "Giao diện Điểm trạm" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234 msgid "Station MAC" msgstr "Địa chỉ MAC Điểm trạm" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226 msgid "Status / Version" msgstr "Trạng thái / Phiên bản" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:744 msgid "Strength" msgstr "Cường độ tín hiệu" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:962 msgid "TLS" msgstr "TLS" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:963 msgid "TTLS" msgstr "TTLS" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107 msgid "The QR-Code could not be generated!" msgstr "Không thể tạo mã QR-Code!" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34 msgid "The firewall zone name" msgstr "Tên vùng tường lửa" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39 msgid "The interface metric" msgstr "Số liệu giao diện" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:700 msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'." msgstr "Giao diện mạng VPN logic như 'wg0'." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:384 msgid "" "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks." msgstr "" "URL được chọn sẽ được sử dụng cho kiểm tra kết nối và cổng truy cập chận." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:402 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes." msgstr "Ưu tiên được chọn sẽ được sử dụng cho quá trình travelmate." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:393 msgid "" "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal " "checks." msgstr "" "User agent được chọn sẽ được sử dụng cho kiểm tra kết nối và cổng truy cập " "chận." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." msgstr "Đầu ra syslog, đã lọc trước cho các tin nhắn liên quan đến travelmate." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59 msgid "The uplink interface has been updated." msgstr "Giao diện uplink đã được cập nhật." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29 msgid "The uplink interface name" msgstr "Tên giao diện uplink" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:531 msgid "" "This option is selected by default if this uplink was added automatically " "and counts as 'Open Uplink'." msgstr "" "Tùy chọn này được chọn mặc định nếu uplink này được thêm tự động và được " "tính là 'Uplink Mở'." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24 msgid "" "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard " "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required " "network- and firewall settings." msgstr "" "Để sử dụng Travelmate, bạn phải thiết lập một giao diện uplink một lần. " "Hướng dẫn này tạo ra một giao diện mạng địa chỉ IPv4 và IPv6 với tất cả các " "cài đặt mạng và tường lửa cần thiết." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:427 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails." msgstr "Chủ đề cho E-Mail thông báo travelmate." #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3 msgid "Travelmate" msgstr "Travelmate" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:245 msgid "Travelmate Settings" msgstr "Cài đặt Travelmate" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328 msgid "Treat missing internet availability as an error." msgstr "Xem việc không có kết nối internet là một lỗi." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:354 msgid "Trigger Delay" msgstr "Kích hoạt độ trễ" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1003 msgid "Use system certificates" msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:548 msgid "Use the specified MAC address for this uplink." msgstr "Sử dụng địa chỉ MAC được chỉ định cho uplink này." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:393 msgid "User Agent" msgstr "User Agent" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:668 msgid "VPN Hook" msgstr "VPN Hook" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:700 msgid "VPN Interface" msgstr "Giao diện VPN" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:685 msgid "VPN Service" msgstr "Dịch vụ VPN" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:246 msgid "VPN Settings" msgstr "Cài đặt VPN" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318 msgid "VPN connections will be managed by travelmate." msgstr "Các kết nối VPN sẽ được quản lý bởi travelmate." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318 msgid "VPN processing" msgstr "Xử lý VPN" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1003 msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle" msgstr "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói chứng chỉ CA hệ thống tích hợp sẵn" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Ghi nhật ký gỡ lỗi chi tiết (Verbose Debug Logging)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941 msgid "WPA Ent. (CCMP)" msgstr "WPA Ent. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942 msgid "WPA Ent. (TKIP)" msgstr "WPA Ent. (TKIP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242 msgid "WPA Flags" msgstr "Cờ WPA" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:304 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:931 msgid "WPA Pers." msgstr "WPA Pers." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:305 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:932 msgid "WPA Pers. (CCMP)" msgstr "WPA Pers. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:306 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:933 msgid "WPA Pers. (TKIP)" msgstr "WPA Pers. (TKIP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943 msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)" msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944 msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)" msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934 msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)" msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935 msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)" msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938 msgid "WPA2 Ent." msgstr "WPA2 Ent." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939 msgid "WPA2 Ent. (CCMP)" msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940 msgid "WPA2 Ent. (TKIP)" msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:301 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928 msgid "WPA2 Pers." msgstr "WPA2 Pers." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:302 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:929 msgid "WPA2 Pers. (CCMP)" msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:930 msgid "WPA2 Pers. (TKIP)" msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937 msgid "WPA2/WPA3 Ent." msgstr "WPA2/WPA3 Ent." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310 msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)" msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:300 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:927 msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)" msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936 msgid "WPA3 Ent." msgstr "WPA3 Ent." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309 msgid "WPA3 Ent. (CCMP)" msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945 msgid "WPA3 OWE (CCMP)" msgstr "WPA3 OWE (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:926 msgid "WPA3 Pers. (SAE)" msgstr "WPA3 Pers. (SAE)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754 msgid "Wireless Scan" msgstr "Quét Wi-Fi" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244 msgid "Wireless Settings" msgstr "Cài đặt Wi-Fi" #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27 msgid "Wireless Stations" msgstr "Các Thiết bị Wi-Fi" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979 msgid "auth=MSCHAPV2" msgstr "auth=MSCHAPV2" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:978 msgid "auth=PAP" msgstr "auth=PAP" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946 msgid "none" msgstr "không" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)" msgstr "sử dụng cả hai radio, thứ tự sắp xếp bình thường (radio0 radio1)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311 msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)" msgstr "sử dụng cả hai radio, thứ tự sắp xếp ngược (radio1 radio0)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308 msgid "use the first radio only (radio0)" msgstr "chỉ sử dụng radio thứ nhất (radio0)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "chỉ sử dụng radio thứ hai (radio1)" #~ msgid "Action" #~ msgstr "Hành động" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Nâng cao" #~ msgid "Loading" #~ msgstr "Đang tải"