msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-05-06 12:52+0000\n" "Last-Translator: xtz1983 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76 msgid "-- AP Selection --" msgstr "-- AP Selectie --" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:269 msgid "AP QR-Codes..." msgstr "AP QR-codes..." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1028 msgid "Add Uplink %q" msgstr "Uplink %q toevoegen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:856 msgid "Add Uplink..." msgstr "Uplink toevoegen..." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295 msgid "Additional Settings" msgstr "Aanvullende instellingen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:354 msgid "" "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." msgstr "" "Extra triggervertraging in seconden voordat de verwerking van reisgenoten " "begint." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:985 msgid "Anonymous Identity" msgstr "Anonieme identiteit" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:968 msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:530 msgid "Auto Added Open Uplink" msgstr "Automatisch toegevoegde open uplink" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:608 msgid "Auto Login Script" msgstr "Automatisch inloggen Script" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341 msgid "AutoAdd Open Uplinks" msgstr "Open uplinks automatisch toevoegen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:591 msgid "" "Automatically (re-)enable the uplink after n minutes, e.g. after " "failed login attempts.
The default of '0' disables this feature." msgstr "" "Schakel de uplink automatisch (opnieuw) in na n minuten, b.v. na " "mislukte inlogpogingen.
De standaardwaarde '0' schakelt deze functie " "uit." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341 msgid "" "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless " "config." msgstr "" "Voeg automatisch open uplinks zoals hotel captive portals toe aan uw " "draadloze configuratie." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:573 msgid "" "Automatically disable the uplink after n minutes, e.g. for timed " "connections.
The default of '0' disables this feature." msgstr "" "Schakel de uplink automatisch uit na n minuten, b.v. voor getimede " "verbindingen.
De standaardwaarde van '0' schakelt deze functie uit." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:668 msgid "" "Automatically handle VPN connections.
Please note: This feature " "requires the additional configuration of Wireguard or OpenVPN." msgstr "" "Beheer automatisch VPN-verbindingen.
Let op: deze functie vereist de " "aanvullende configuratie van Wireguard of OpenVPN." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:294 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:497 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:747 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:919 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:413 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:971 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314 msgid "Captive Portal Detection" msgstr "Captive Portal-detectie" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:384 msgid "Captive Portal URL" msgstr "Captive Portal URL" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:745 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314 msgid "" "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep " "the uplink connection 'alive'." msgstr "" "Controleer de internetbeschikbaarheid, behandel captive portal-omleidingen " "en houd de uplinkverbinding 'levend'." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148 msgid "" "Configuration of the travelmate package to enable travel router " "functionality. For further information check the online documentation.
" "Please note: On first start please call the 'Interface Wizard' " "once, to make the necessary network- and firewall settings." msgstr "" "Configuratie van het Travelmate-pakket om de functionaliteit van de " "reisrouter in te schakelen. Raadpleeg voor meer informatie de online documentatie . " "
Let op: Roep bij de eerste start eenmalig de 'Interface " "Wizard' op om de benodigde netwerk- en firewall-instellingen te maken." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:519 msgid "Connection End" msgstr "Verbinding einde" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:590 msgid "Connection End Expiry" msgstr "Einde van de verbinding verloopt" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359 msgid "Connection Limit" msgstr "Verbindingslimiet" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:508 msgid "Connection Start" msgstr "Verbinding starten" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:572 msgid "Connection Start Expiry" msgstr "Verbinding Begin Vervalt" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:287 msgid "Device" msgstr "Apparaat" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:892 msgid "Device Name" msgstr "Naam apparaat" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:994 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:760 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1034 msgid "Dismiss" msgstr "Afwijzen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252 msgid "Drag to reorder" msgstr "Slepen om te herschikken" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:414 msgid "E-Mail Hook" msgstr "E-mail haak" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:432 msgid "E-Mail Profile" msgstr "E-Mail profiel" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417 msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "E-Mail adres van ontvanger" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "E-Mail adres van verzender" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296 msgid "E-Mail Settings" msgstr "Email instellingen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:427 msgid "E-Mail Topic" msgstr "E-Mail onderwerp" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974 msgid "EAP-GTC" msgstr "EAP-GTC" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:417 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:975 msgid "EAP-MD5" msgstr "EAP-MD5" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:418 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:976 msgid "EAP-MSCHAPV2" msgstr "EAP-MSCHAPV2" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:402 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:960 msgid "EAP-Method" msgstr "EAP-Methode" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:419 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977 msgid "EAP-TLS" msgstr "EAP-TLS" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:260 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:258 msgid "Edit this network" msgstr "Dit netwerk bewerken" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301 msgid "Enable the travelmate service." msgstr "Schakel de Travelmate-service in." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." msgstr "Activeer uitgebreide logs in geval van verwerkingsfouten." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:263 msgid "Enable/Disable this network" msgstr "Dit netwerk in-/uitschakelen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:298 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:748 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:925 msgid "Encryption" msgstr "Versleuteling" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250 msgid "Ext. Hooks" msgstr "Ext. Haken" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:609 msgid "" "External script reference which will be called for automated captive portal " "logins." msgstr "" "Externe scriptreferentie die wordt aangeroepen voor geautomatiseerde captive " "portal-aanmeldingen." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:407 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:965 msgid "FAST" msgstr "SNEL" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:294 msgid "General Settings" msgstr "Algemene instellingen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:337 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection." msgstr "Genereer een willekeurig unicast MAC-adres voor elke uplinkverbinding." #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3 msgid "Grant access to LuCI app travelmate" msgstr "Toegang verlenen tot LuCI app travelmate" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:369 msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." msgstr "" "Hoe lang moet Travelmate wachten op een succesvolle WLAN-uplinkverbinding." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:982 msgid "Identity" msgstr "Identiteit" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:911 msgid "Ignore BSSID" msgstr "Negeer BSSID" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224 msgid "Information" msgstr "Informatie" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:896 msgid "Interface Name" msgstr "Interface naam" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:369 msgid "Interface Timeout" msgstr "Interface-time-out" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23 msgid "Interface Wizard" msgstr "Interface Wizard" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:283 msgid "Interface Wizard..." msgstr "Interface Wizard..." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254 msgid "Last Run" msgstr "Laatst gedraaid" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345 msgid "Limit AutoAdd" msgstr "Beperk AutoAdd" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322 msgid "Limit VPN processing" msgstr "Beperk VPN-verwerking" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322 msgid "Limit VPN processing to certain interfaces." msgstr "Beperk VPN-verwerking tot bepaalde interfaces." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345 msgid "" "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable " "this limitation set it to '0'." msgstr "" "Beperk het maximum aantal automatisch toegevoegde open uplinks. Om deze " "beperking uit te schakelen zet u deze op '0'." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:379 msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks." msgstr "" "Beperk de scanresultaten in de buurt om alleen de sterkste uplinks te " "verwerken." #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35 msgid "Log View" msgstr "Logboekweergave" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:547 msgid "MAC Address" msgstr "MAC-adres" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972 msgid "MSCHAP" msgstr "MSCHAP" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973 msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:434 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:989 msgid "Mgmt. Frame Protection" msgstr "Mgmt. Frame Bescherming" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:364 msgid "" "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "connections." msgstr "" "Minimale signaalkwaliteitsdrempel als percentage voor voorwaardelijke uplink " "(dis-) verbindingen." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328 msgid "Net Error Check" msgstr "Netto foutcontrole" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22 msgid "No travelmate related logs yet!" msgstr "Nog geen travelmate gerelateerde logs!" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318 msgid "OWE" msgstr "SCHULDIG ZIJN" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:265 msgid "On/Off" msgstr "Aan/Uit" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:440 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:995 msgid "Optional" msgstr "Optioneel" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:374 msgid "Overall Timeout" msgstr "Algemene time-out" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:374 msgid "Overall retry timeout in seconds." msgstr "Totale time-out voor opnieuw proberen in seconden." #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19 msgid "Overview" msgstr "Overzicht" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:235 msgid "" "Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or " "prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new ones.
" "The currently used uplink connection is emphasized in blue, an encrypted VPN uplink " "connection is emphasized in green." msgstr "" "Overzicht van alle geconfigureerde uplinks voor Travelmate. U kunt bestaande " "uplinks bewerken, verwijderen of prioriteit geven door & te slepen en " "naar nieuwe te scannen.
De momenteel gebruikte uplinkverbinding wordt " "benadrukt in blauw, een gecodeerde VPN-uplinkverbinding wordt benadrukt in groen." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:412 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:970 msgid "PAP" msgstr "PAP" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:406 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964 msgid "PEAP" msgstr "PEAP" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:396 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:955 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:472 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1022 msgid "Password of Private Key" msgstr "Wachtwoord van privésleutel" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:456 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1009 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Pad naar CA-certificaat" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:462 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1014 msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "Pad naar cliënt-certificaat" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1018 msgid "Path to Private Key" msgstr "Pad naar privésleutel" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:266 msgid "Please install the separate 'qrencode' package." msgstr "Installeer het aparte 'qrencode' pakket." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296 msgid "" "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the " "mstmp package.

 

" msgstr "" "Let op: voor e-mailmeldingen is de afzonderlijke installatie van het " "mstmp-pakket vereist.

 

" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:333 msgid "ProActive Uplink Switch" msgstr "ProActive Uplink-schakelaar" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:333 msgid "" "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " "already existing connection." msgstr "" "Proactief scannen en overschakelen naar een uplink met hogere prioriteit, " "ondanks een reeds bestaande verbinding." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:432 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails." msgstr "Profiel gebruikt door 'msmtp' voor e-mailberichten over reisgenoten." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116 msgid "QR-Code Overview" msgstr "QR-code overzicht" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307 msgid "Radio Selection" msgstr "Radio Selectie" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:337 msgid "Randomize MAC Addresses" msgstr "Randomiseer MAC-adressen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails." msgstr "Ontvangeradres voor e-mailmeldingen van reisgenoten." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:270 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:268 msgid "Remove this network" msgstr "Verwijder dit netwerk" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117 msgid "" "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the " "WLAN credentials to your mobile devices." msgstr "" "Geef de QR-code van het geselecteerde toegangspunt weer om de WLAN-" "referenties gemakkelijk naar uw mobiele apparaten over te dragen." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:765 msgid "Repeat Scan" msgstr "Scan herhalen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:441 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:996 msgid "Required" msgstr "Vereist" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276 msgid "Restart Interface" msgstr "Interface opnieuw opstarten" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307 msgid "" "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order." msgstr "" "Beperk reisgenoot tot een enkele radio of wijzig de algehele scanvolgorde." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359 msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgstr "Limiet voor opnieuw proberen om verbinding te maken met een uplink." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246 msgid "Run Flags" msgstr "Vlaggen uitvoeren" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:290 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:486 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:746 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:905 msgid "SSID" msgstr "SSID" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:901 msgid "SSID (hidden)" msgstr "SSID (verborgen)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1039 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:379 msgid "Scan Limit" msgstr "Scanlimiet" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:730 msgid "Scan on" msgstr "Scan aan" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:647 msgid "Script Arguments" msgstr "Scriptargumenten" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails." msgstr "Afzenderadres voor e-mailmeldingen van reisgenoten." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:414 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect." msgstr "Verzendt e-mailmeldingen na elke succesvolle uplinkverbinding." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:402 msgid "Service Priority" msgstr "Serviceprioriteit" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:364 msgid "Signal Quality Threshold" msgstr "Signaalkwaliteitsdrempel" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:648 msgid "" "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login " "Script, i.e. username and password" msgstr "" "Door spatie gescheiden lijst van aanvullende argumenten die zijn doorgegeven " "aan het Auto Inloggen Script, d.w.z. gebruikersnaam en wachtwoord" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:752 msgid "Starting wireless scan on '" msgstr "Draadloze scan starten op '" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230 msgid "Station ID" msgstr "Station-ID" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238 msgid "Station Interfaces" msgstr "Stationsinterfaces" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234 msgid "Station MAC" msgstr "Station MAC" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226 msgid "Status / Version" msgstr "Status / Versie" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:744 msgid "Strength" msgstr "Kracht" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:962 msgid "TLS" msgstr "TLS" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:963 msgid "TTLS" msgstr "TTLS" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107 msgid "The QR-Code could not be generated!" msgstr "De QR-code kon niet worden gegenereerd!" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34 msgid "The firewall zone name" msgstr "De naam van de firewallzone" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39 msgid "The interface metric" msgstr "De interface-metriek" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:700 msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'." msgstr "De logische vpn-netwerkinterface zoals 'wg0'." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:384 msgid "" "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks." msgstr "" "De geselecteerde URL wordt gebruikt voor connectiviteits- en captive portal-" "controles." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:402 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes." msgstr "De geselecteerde prioriteit wordt gebruikt voor Travelmate-processen." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:393 msgid "" "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal " "checks." msgstr "" "De geselecteerde user agent wordt gebruikt voor connectiviteits- en captive " "portal-controles." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." msgstr "" "De syslog-uitvoer, vooraf gefilterd voor alleen reisgenootgerelateerde " "berichten." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59 msgid "The uplink interface has been updated." msgstr "De uplink-interface is bijgewerkt." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29 msgid "The uplink interface name" msgstr "De naam van de uplink-interface" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:531 msgid "" "This option is selected by default if this uplink was added automatically " "and counts as 'Open Uplink'." msgstr "" "Deze optie is standaard geselecteerd als deze uplink automatisch is " "toegevoegd en telt als 'Open Uplink'." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24 msgid "" "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard " "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required " "network- and firewall settings." msgstr "" "Om Travelmate te gebruiken, moet u eenmalig een uplink-interface instellen. " "Deze wizard creëert een IPv4- en een IPv6 alias netwerkinterface met alle " "vereiste netwerk- en firewallinstellingen." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:427 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails." msgstr "Onderwerp voor travelmate notificatie E-Mails." #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3 msgid "Travelmate" msgstr "Travelmate" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:245 msgid "Travelmate Settings" msgstr "Travelmate-instellingen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328 msgid "Treat missing internet availability as an error." msgstr "Behandel ontbrekende internetbeschikbaarheid als een fout." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:354 msgid "Trigger Delay" msgstr "Trigger vertraging" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1003 msgid "Use system certificates" msgstr "Gebruik systeemcertificaten" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:548 msgid "Use the specified MAC address for this uplink." msgstr "Gebruik het opgegeven MAC-adres voor deze uplink." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:393 msgid "User Agent" msgstr "Gebruikersagent" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:668 msgid "VPN Hook" msgstr "VPN-haak" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:700 msgid "VPN Interface" msgstr "VPN-interface" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:685 msgid "VPN Service" msgstr "VPN-service" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:246 msgid "VPN Settings" msgstr "VPN-instellingen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318 msgid "VPN connections will be managed by travelmate." msgstr "VPN-verbindingen worden beheerd door travelmate." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318 msgid "VPN processing" msgstr "VPN-verwerking" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1003 msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle" msgstr "" "Valideer het servercertificaat met behulp van de ingebouwde systeem-CA-bundel" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Uitgebreide logboekregistratie voor foutopsporing" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941 msgid "WPA Ent. (CCMP)" msgstr "WPA Ent. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942 msgid "WPA Ent. (TKIP)" msgstr "WPA Ent. (TKIP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242 msgid "WPA Flags" msgstr "WPA-vlaggen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:304 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:931 msgid "WPA Pers." msgstr "WPA Pers." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:305 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:932 msgid "WPA Pers. (CCMP)" msgstr "WPA Pers. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:306 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:933 msgid "WPA Pers. (TKIP)" msgstr "WPA Pers. (TKIP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943 msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)" msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944 msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)" msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934 msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)" msgstr "WPA/WPA2 pers. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935 msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)" msgstr "WPA/WPA2 pers. (TKIP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938 msgid "WPA2 Ent." msgstr "WPA2 Ent." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939 msgid "WPA2 Ent. (CCMP)" msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940 msgid "WPA2 Ent. (TKIP)" msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:301 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928 msgid "WPA2 Pers." msgstr "WPA2 Pers." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:302 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:929 msgid "WPA2 Pers. (CCMP)" msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:930 msgid "WPA2 Pers. (TKIP)" msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937 msgid "WPA2/WPA3 Ent." msgstr "WPA2/WPA3 Ent." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310 msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)" msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:300 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:927 msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)" msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936 msgid "WPA3 Ent." msgstr "WPA3 Ent." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309 msgid "WPA3 Ent. (CCMP)" msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945 msgid "WPA3 OWE (CCMP)" msgstr "WPA3 OWE (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:926 msgid "WPA3 Pers. (SAE)" msgstr "WPA3 Pers. (SAE)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754 msgid "Wireless Scan" msgstr "Draadloos scannen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244 msgid "Wireless Settings" msgstr "Draadloze instellingen" #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27 msgid "Wireless Stations" msgstr "Draadloze stations" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979 msgid "auth=MSCHAPV2" msgstr "auth=MSCHAPV2" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:978 msgid "auth=PAP" msgstr "auth=PAP" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946 msgid "none" msgstr "geen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)" msgstr "gebruik beide radio's, normale sorteervolgorde (radio0 radio1)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311 msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)" msgstr "gebruik beide radio's, omgekeerde sorteervolgorde (radio1 radio0)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308 msgid "use the first radio only (radio0)" msgstr "gebruik alleen de eerste radio (radio0)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "gebruik alleen de tweede radio (radio1)"