msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2020-11-19 16:55+0000\n" "Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:73 msgid "-- AP Selection --" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:261 msgid "AP QR-Codes..." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:823 msgid "Add Uplink %q" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:679 msgid "Add Uplink..." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:280 msgid "Additional Settings" msgstr "追加設定" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321 msgid "" "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." msgstr "Travelmate の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:360 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:787 msgid "Authentication" msgstr "認証" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:484 msgid "Auto Login Script" msgstr "自動ログイン スクリプト" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "AutoAdd Open Uplinks" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467 msgid "" "Automatically (re-)enable the uplink after n minutes, e.g. after " "failed login attempts.
The default of '0' disables this feature." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "" "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless " "config." msgstr "" "ホテルのキャプティブ ポータルのような、オープンなアップリンクを自動的に無線設" "定に追加します。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449 msgid "" "Automatically disable the uplink after n minutes, e.g. for timed " "connections.
The default of '0' disables this feature." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380 msgid "Automatically handle VPN (re-) connections." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:574 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:743 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." msgstr "スキャン結果を準備するためのバッファー サイズ (byte) です。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:362 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:790 msgid "CHAP" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297 msgid "Captive Portal Detection" msgstr "キャプティブポータル検知" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351 msgid "Captive Portal URL" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:572 msgid "Channel" msgstr "チャネル" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297 msgid "" "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep " "the uplink connection 'alive'." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:147 msgid "" "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " "functionality. For further information check the online documentation.
" "Please note: On first start please call the 'Interface Wizard' " "once, to make the necessary network- and firewall settings." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:437 msgid "Connection End" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:466 msgid "Connection End Expiry" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326 msgid "Connection Limit" msgstr "接続制限" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426 msgid "Connection Start" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448 msgid "Connection Start Expiry" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:228 msgid "Del" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:226 msgid "Delete this network" msgstr "このネットワークを削除" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:245 msgid "Device" msgstr "デバイス" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:716 msgid "Device Name" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:43 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:129 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:587 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:829 msgid "Dismiss" msgstr "閉じる" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:215 msgid "Drag to reorder" msgstr "ドラッグして並び替え" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404 msgid "E-Mail Hook" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422 msgid "E-Mail Profile" msgstr "Eメールプロファイル" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407 msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "Eメール受信アドレス" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "Eメール送信者アドレス" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282 msgid "E-Mail Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417 msgid "E-Mail Topic" msgstr "Eメールトピック" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:365 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:793 msgid "EAP-GTC" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:366 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:794 msgid "EAP-MD5" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:367 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:795 msgid "EAP-MSCHAPV2" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:351 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:779 msgid "EAP-Method" msgstr "EAPメソッド" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:368 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:796 msgid "EAP-TLS" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:223 msgid "Edit" msgstr "編集" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:221 msgid "Edit this network" msgstr "このネットワークを編集" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287 msgid "Enable the travelmate service." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." msgstr "エラーが発生した際に詳細なデバッグロギングを有効にします。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:233 msgid "Enabled" msgstr "有効" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:256 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:575 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:749 msgid "Encryption" msgstr "暗号化" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:244 msgid "Ext. Hooks" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:485 msgid "" "External script reference which will be called for automated captive portal " "logins." msgstr "" "キャプティブ ポータルへの自動ログインのために呼び出される、外部スクリプトへの" "参照です。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:355 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:784 msgid "FAST" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:279 msgid "General Settings" msgstr "一般設定" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3 msgid "Grant access to LuCI app travelmate" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336 msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." msgstr "Travelmate が無線アップリンクへの接続成功を待つ時間です。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:375 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:801 msgid "Identify" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:735 msgid "Ignore BSSID" msgstr "BSSID の無視" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224 msgid "Information" msgstr "情報" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:720 msgid "Interface Name" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336 msgid "Interface Timeout" msgstr "インターフェース タイムアウト" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:19 msgid "Interface Wizard" msgstr "インターフェース ウィザード" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:268 msgid "Interface Wizard..." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395 msgid "LAN Device" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:247 msgid "Last Run" msgstr "最終実行" #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35 msgid "Log View" msgstr "ログビュー" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:363 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:791 msgid "MSCHAP" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:364 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:792 msgid "MSCHAPV2" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331 msgid "" "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "connections." msgstr "" "条件付きアップリンク接続(または切断)のための、シグナル品質閾値の下限(%)で" "す。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301 msgid "Net Error Check" msgstr "ネット エラーチェック" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22 msgid "No travelmate related logs yet!" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275 msgid "OWE" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341 msgid "Overall Timeout" msgstr "実行間隔" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341 msgid "Overall retry timeout in seconds." msgstr "全体的な再試行タイムアウト(秒)です。" #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19 msgid "Overview" msgstr "概要" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:201 msgid "" "Overview of all configured uplinks for travelmate.
You can edit, " "remove or prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new " "ones. The currently used uplink is emphasized in blue." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:361 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:789 msgid "PAP" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:354 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:783 msgid "PEAP" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:343 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:772 msgid "Password" msgstr "パスワード" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:394 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:816 msgid "Password of Private Key" msgstr "秘密鍵のパスワード" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:379 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:804 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "CA 証明書へのパス" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:384 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:808 msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "クライアント証明書へのパス" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:812 msgid "Path to Private Key" msgstr "秘密鍵へのパス" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:258 msgid "Please install the separate 'qrencode' package." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282 msgid "" "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the " "mstmp package.

 

" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:281 msgid "" "Please note: VPN connections require the separate setup of the " "Wireguard or OpenVPN package.

 

" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306 msgid "ProActive Uplink Switch" msgstr "積極的なアップリンク切替" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306 msgid "" "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " "already existing connection." msgstr "" "既存の接続に関わらず、より優先度の高いアップリンクへの積極的なスキャンと切り" "替えを行います。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:114 msgid "QR-Code Overview" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293 msgid "Radio Selection" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314 msgid "Randomize MAC Addresses" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:115 msgid "" "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the " "WLAN credentials to your mobile devices." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:592 msgid "Repeat Scan" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293 msgid "" "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order " "(e.g. 'radio1 radio0')." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326 msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgstr "アップリンクへの接続を試行する回数です。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:241 msgid "Run Flags" msgstr "実行フラグ" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:248 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:573 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:729 msgid "SSID" msgstr "SSID" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:725 msgid "SSID (hidden)" msgstr "SSID(ステルス)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:61 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:834 msgid "Save" msgstr "保存" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346 msgid "Scan Buffer Size" msgstr "スキャンバッファー サイズ" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557 msgid "Scan on" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:523 msgid "Script Arguments" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368 msgid "Service Priority" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277 msgid "Settings" msgstr "設定" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331 msgid "Signal Quality Threshold" msgstr "シグナル品質閾値" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:524 msgid "" "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login " "Script, i.e. username and password" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:579 msgid "Starting wireless scan on '" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:229 msgid "Station ID" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235 msgid "Station Interface" msgstr "ステーション インターフェース" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:232 msgid "Station MAC" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226 msgid "Status / Version" msgstr "ステータス / バージョン" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:571 msgid "Strength" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:352 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:781 msgid "TLS" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:353 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:782 msgid "TTLS" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:105 msgid "The QR-Code could not be generated!" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:31 msgid "The firewall zone name" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:36 msgid "The interface metric" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395 msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389 msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351 msgid "" "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359 msgid "" "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal " "checks." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." msgstr "" "このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示さ" "れます。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:56 msgid "The uplink interface has been updated." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:26 msgid "The uplink interface name" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:20 msgid "" "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard " "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required " "network- and firewall settings." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3 msgid "Travelmate" msgstr "Travelmate" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:209 msgid "Travelmate Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301 msgid "Treat missing internet availability as an error." msgstr "インターネット可用性が無い場合をエラーとして扱います。" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321 msgid "Trigger Delay" msgstr "トリガ遅延" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359 msgid "User Agent" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380 msgid "VPN Hook" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389 msgid "VPN Interface" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:383 msgid "VPN Service" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:281 msgid "VPN Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "詳細なデバッグ ログ" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:271 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764 msgid "WPA Ent. (CCMP)" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:765 msgid "WPA Ent. (TKIP)" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238 msgid "WPA Flags" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:262 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755 msgid "WPA Pers." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:263 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756 msgid "WPA Pers. (CCMP)" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:264 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757 msgid "WPA Pers. (TKIP)" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:273 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:766 msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:767 msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:265 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758 msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:266 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:759 msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762 msgid "WPA2 Ent. (CCMP)" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:270 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:763 msgid "WPA2 Ent. (TKIP)" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:259 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:752 msgid "WPA2 Pers." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:260 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:753 msgid "WPA2 Pers. (CCMP)" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754 msgid "WPA2 Pers. (TKIP)" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:761 msgid "WPA2/WPA3 Ent." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:268 msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:258 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:751 msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:760 msgid "WPA3 Ent." msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267 msgid "WPA3 Ent. (CCMP)" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:768 msgid "WPA3 OWE (CCMP)" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:257 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:750 msgid "WPA3 Pers. (SAE)" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:581 msgid "Wireless Scan" msgstr "無線スキャン" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:208 msgid "Wireless Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27 msgid "Wireless Stations" msgstr "無線ステーション" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:370 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:798 msgid "auth=MSCHAPV2" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:369 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:797 msgid "auth=PAP" msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:276 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:769 msgid "none" msgstr "なし" #~ msgid "AP on" #~ msgstr "AP の場所:" #~ msgid "Action" #~ msgstr "アクション" #~ msgid "Add Open Uplinks" #~ msgstr "オープンなアップリンクの追加" #~ msgid "Add Uplink" #~ msgstr "アップリンクの追加" #~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration" #~ msgstr "無線アップリンク追加の設定" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "詳細設定" #~ msgid "Automatic" #~ msgstr "自動" #~ msgid "" #~ "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default " #~ "is '0' which means no expiry." #~ msgstr "" #~ "'問題のあるステーション' リストを指定された時間(分)が経過後に自動的にリ" #~ "セットします。デフォルトは期限切れとしないことを意味する '0' です。" #~ msgid "Back to overview" #~ msgstr "概要へ戻る" #~ msgid "" #~ "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " #~ "the uplink connection 'alive'." #~ msgstr "" #~ "インターネットの利用可否を確認し、キャプティブポータル リダイレクトを記録" #~ "してアップリンク接続を 'alive' として保持します。" #~ msgid "Cipher" #~ msgstr "暗号化方式" #~ msgid "" #~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " #~ "functionality." #~ msgstr "" #~ "トラベル ルーター機能を有効化するための、 Travelmate パッケージの設定で" #~ "す。" #~ msgid "Create Uplink interface" #~ msgstr "アップリンク インターフェースの作成" #~ msgid "" #~ "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" #~ msgstr "" #~ "新規の無線 WAN アップリンク インターフェースを作成し、 DHCP を使用するよう" #~ "構成して" #~ msgid "Down" #~ msgstr "下へ" #~ msgid "Edit Firewall Configuration" #~ msgstr "ファイアウォール設定の編集" #~ msgid "Edit Network Configuration" #~ msgstr "ネットワーク設定の編集" #~ msgid "Edit Travelmate Configuration" #~ msgstr "Travelmate 設定の編集" #~ msgid "Edit Wireless Configuration" #~ msgstr "無線設定の編集" #~ msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" #~ msgstr "無線アップリンク設定の編集" #~ msgid "Edit this Uplink" #~ msgstr "このアップリンクを編集" #~ msgid "Enable Travelmate" #~ msgstr "Travelmate の有効化" #~ msgid "Enable Verbose Debug Logging" #~ msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化" #~ msgid "Extra Options" #~ msgstr "拡張オプション" #~ msgid "Faulty Stations" #~ msgstr "問題のあるステーション" #~ msgid "Find and join network on" #~ msgstr "ネットワークの検索と参加:" #~ msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" #~ msgstr "" #~ "QR コードのサポートのために、'qrencode' をインストールしてください!" #~ msgid "" #~ "For further information see online " #~ "documentation" #~ msgstr "" #~ "詳細な情報は オンライン ドキュメント " #~ "を確認してください。" #~ msgid "Force CCMP (AES)" #~ msgstr "CCMP (AES)" #~ msgid "Force TKIP" #~ msgstr "TKIP" #~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" #~ msgstr "TKIP 及びCCMP (AES)" #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate" #~ msgstr "luci-app-travelmate に UCI アクセスを許可" #~ msgid "Identity" #~ msgstr "識別子" #~ msgid "Input file not found, please check your configuration." #~ msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。" #~ msgid "List Auto Expiry" #~ msgstr "リストの自動期限切れ" #~ msgid "Loading" #~ msgstr "読み込み中" #~ msgid "Move down" #~ msgstr "下へ移動" #~ msgid "Move up" #~ msgstr "上へ移動" #~ msgid "Name of the used uplink interface." #~ msgstr "使用されるアップリンク インターフェースの名前です。" #~ msgid "Optional Arguments" #~ msgstr "オプションの引数" #~ msgid "" #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " #~ "you." #~ msgstr "" #~ "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。" #~ msgid "Passphrase" #~ msgstr "パスフレーズ" #~ msgid "Radio Selection / Order" #~ msgstr "無線の選択 / 順番" #~ msgid "Remove" #~ msgstr "削除" #~ msgid "Remove this Uplink" #~ msgstr "このアップリンクを削除" #~ msgid "Repeat scan" #~ msgstr "再スキャン" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "再起動" #~ msgid "Restart Travelmate" #~ msgstr "Travelmate の再起動" #~ msgid "" #~ "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the " #~ "overall scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." #~ msgstr "" #~ "Travelmate を単一の無線(例: 'radio1')のみに制限したり、全体的なスキャン" #~ "の順番を変更します(例: 'radio1 radio2 radio0')。" #~ msgid "Runtime Information" #~ msgstr "ランタイム情報" #~ msgid "Scan" #~ msgstr "スキャン" #~ msgid "Show/Hide QR-Codes" #~ msgstr "QR コードを表示/非表示" #~ msgid "Signal strength" #~ msgstr "信号強度" #~ msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" #~ msgstr "ステーション ID (RADIO / SSID / BSSID)" #~ msgid "" #~ "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden " #~ "networks" #~ msgstr "" #~ "BSSID 情報 '%s' はオプションであり、ステルス化されたネットワークにのみ必要" #~ "です。" #~ msgid "" #~ "This form allows you to modify the content of the main firewall " #~ "configuration file (/etc/config/firewall)." #~ msgstr "" #~ "このフォームでは、ファイアウォール 設定ファイル (/etc/config/firewall) の" #~ "内容を変更することができます。" #~ msgid "" #~ "This form allows you to modify the content of the main network " #~ "configuration file (/etc/config/network)." #~ msgstr "" #~ "このフォームでは、ネットワーク 設定ファイル (/etc/config/network) の内容を" #~ "変更することができます。" #~ msgid "" #~ "This form allows you to modify the content of the main travelmate " #~ "configuration file (/etc/config/travelmate)." #~ msgstr "" #~ "このフォームでは、 Travelmate 設定ファイル (/etc/config/travelmate) の内容" #~ "を変更することができます。" #~ msgid "" #~ "This form allows you to modify the content of the main wireless " #~ "configuration file (/etc/config/wireless)." #~ msgstr "" #~ "このフォームでは、無線 設定ファイル (/etc/config/wireless) の内容を変更す" #~ "ることができます。" #~ msgid "This step has only to be done once." #~ msgstr "この手順は、一度だけ実行される必要があります。" #~ msgid "Travelmate Status (Quality)" #~ msgstr "Travelmate ステータス(品質)" #~ msgid "Travelmate Version" #~ msgstr "Travelmate バージョン" #~ msgid "Up" #~ msgstr "上へ" #~ msgid "Uplink / Trigger interface" #~ msgstr "アップリンク / トリガー インターフェース" #~ msgid "Uplink BSSID" #~ msgstr "アップリンク BSSID" #~ msgid "Uplink SSID" #~ msgstr "アップリンク SSID" #~ msgid "View AP QR-Codes" #~ msgstr "AP QR-コードを確認" #~ msgid "View Logfile" #~ msgstr "ログファイルの確認" #~ msgid "WEP-Passphrase" #~ msgstr "WEP パスフレーズ" #~ msgid "WPA-Passphrase" #~ msgstr "WPA パスフレーズ" #~ msgid "add it to the wan zone of the firewall." #~ msgstr "ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。" #~ msgid "hidden" #~ msgstr "(ステルス)" #~ msgid "with SSID" #~ msgstr ", SSID:" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "削除" #~ msgid "Delete this Uplink" #~ msgstr "このアップリンクを削除" #~ msgid "Open" #~ msgstr "オープン" #~ msgid "" #~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " #~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan " #~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty " #~ "stations in red." #~ msgstr "" #~ "Travelmate インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。既" #~ "存のアップリンクの編集や削除、並べ替えを行ったり、スキャンを行って新規アッ" #~ "プリンクを追加することができます。現在使用されているアップリンクは青色で、" #~ "問題のあるステーションは赤色で強調されます。" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "不明" #~ msgid "WEP" #~ msgstr "WEP" #~ msgid "WPA" #~ msgstr "WPA" #~ msgid "WPA/WPA2" #~ msgstr "WPA/WPA2" #~ msgid "WPA2" #~ msgstr "WPA2"