msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-11-14 15:47+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76 msgid "-- AP Selection --" msgstr "-- AP-Auswahl --" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:269 msgid "AP QR-Codes..." msgstr "AP QR-Codes..." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1030 msgid "Add Uplink %q" msgstr "Uplink hinzufügen %q" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:858 msgid "Add Uplink..." msgstr "Uplink hinzufügen..." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295 msgid "Additional Settings" msgstr "Zusätzliche Einstellungen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355 msgid "" "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." msgstr "Zusätzliche Trigger-Verzögerung in Sekunden, bevor Travelmate startet." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987 msgid "Anonymous Identity" msgstr "Anonyme Identität" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:970 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:530 msgid "Auto Added Open Uplink" msgstr "Automatisch hinzugefügter offener Uplink" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:609 msgid "Auto Login Script" msgstr "Auto-Login-Skript" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:342 msgid "AutoAdd Open Uplinks" msgstr "Automatisch offene Uplinks hinzufügen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:592 msgid "" "Automatically (re-)enable the uplink after n minutes, e.g. after " "failed login attempts.
The default of '0' disables this feature." msgstr "" "Aktivieren Sie den Uplink nach n Minuten automatisch (erneut), z.B. " "nach fehlgeschlagenen Anmeldeversuchen.
Die Standardeinstellung '0' " "deaktiviert diese Funktion." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:342 msgid "" "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless " "config." msgstr "" "Füge der Netzwerk-Konfiguration automatisch offene Uplinks wie Hotel-" "HotSpots hinzu." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:574 msgid "" "Automatically disable the uplink after n minutes, e.g. for timed " "connections.
The default of '0' disables this feature." msgstr "" "Deaktivieren Sie den Uplink automatisch nach n Minuten, z.B. für " "zeitgesteuerte Verbindungen.
Die Standardeinstellung '0' deaktiviert " "diese Funktion." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:669 msgid "" "Automatically handle VPN connections.
Please note: This feature " "requires the additional configuration of Wireguard or OpenVPN." msgstr "" "Automatischer Umgang mit VPN-Verbindungen.
Bitte beachten Sie: Diese " "Funktion erfordert die zusätzliche Konfiguration von Wireguard oder " "OpenVPN." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:294 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:497 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:749 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:921 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:413 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314 msgid "Captive Portal Detection" msgstr "Captive-Portal-Erkennung" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385 msgid "Captive Portal URL" msgstr "Captive-Portal-URL" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:747 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314 msgid "" "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep " "the uplink connection 'alive'." msgstr "" "Überprüfen Sie die Internetverfügbarkeit, bearbeiten Sie Captive-Portal-" "Umleitungen und halten Sie die Uplink-Verbindung \"am Leben\"." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148 msgid "" "Configuration of the travelmate package to enable travel router " "functionality. For further information check the online documentation.
" "Please note: On first start please call the 'Interface Wizard' " "once, to make the necessary network- and firewall settings." msgstr "" "Konfiguration des travelmate-Pakets, um die Funktion des Reiserouters zu " "aktivieren. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Dokumentation. " "
Bitte beachten Sie: Beim ersten Start rufen Sie bitte den " "'Interface Wizard' einmal auf, um die notwendigen Netzwerk- und Firewall-" "Einstellungen vorzunehmen." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:519 msgid "Connection End" msgstr "Verbindungsende" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:591 msgid "Connection End Expiry" msgstr "Verbindungsende-Ablauf" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360 msgid "Connection Limit" msgstr "Verbindungslimit" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:508 msgid "Connection Start" msgstr "Verbindungsstart" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:573 msgid "Connection Start Expiry" msgstr "Verbindungsstart-Ablauf" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:287 msgid "Device" msgstr "Gerät" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:894 msgid "Device Name" msgstr "Gerätename" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:996 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1036 msgid "Dismiss" msgstr "Verwerfen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252 msgid "Drag to reorder" msgstr "Ziehen zur Neuanordnung" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:415 msgid "E-Mail Hook" msgstr "E-Mail-Hook" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433 msgid "E-Mail Profile" msgstr "E-Mail-Profil" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418 msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "E-Mail Empfängeradresse" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "E-Mail Absenderadresse" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296 msgid "E-Mail Settings" msgstr "E-Mail-Einstellungen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428 msgid "E-Mail Topic" msgstr "E-Mail-Thema" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:976 msgid "EAP-GTC" msgstr "EAP-GTC" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:417 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977 msgid "EAP-MD5" msgstr "EAP-MD5" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:418 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:978 msgid "EAP-MSCHAPV2" msgstr "EAP-MSCHAPV2" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:402 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:962 msgid "EAP-Method" msgstr "EAP-Methode" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:419 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979 msgid "EAP-TLS" msgstr "EAP-TLS" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:260 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:258 msgid "Edit this network" msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301 msgid "Enable the travelmate service." msgstr "Travelmate-Service aktivieren." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." msgstr "" "Aktiviere das ausführliche Anwendungs-Logging bei Verarbeitungsfehlern." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:263 msgid "Enable/Disable this network" msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren/deaktivieren" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:298 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:750 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:927 msgid "Encryption" msgstr "Verschlüsselung" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250 msgid "Ext. Hooks" msgstr "Ext. Hooks" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:610 msgid "" "External script reference which will be called for automated captive portal " "logins." msgstr "" "Externe Skriptreferenz, die für automatisierte Captive-Portal-Anmeldungen " "aufgerufen wird." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:407 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:967 msgid "FAST" msgstr "SCHNELL" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:294 msgid "General Settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:338 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection." msgstr "" "Generieren Sie für jede Uplink-Verbindung eine zufällige Unicast-MAC-Adresse." #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3 msgid "Grant access to LuCI app travelmate" msgstr "Zugriff auf LuCI App Travelmate gewähren" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370 msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." msgstr "" "Wie lange Travelmate auf eine erfolgreiche WLAN-Uplink-Verbindung warten " "sollte." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984 msgid "Identity" msgstr "Identität" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:913 msgid "Ignore BSSID" msgstr "BSSID ignorieren" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224 msgid "Information" msgstr "Informationen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:898 msgid "Interface Name" msgstr "Name der Schnittstelle" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370 msgid "Interface Timeout" msgstr "Zeitüberschreitung der Schnittstelle" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23 msgid "Interface Wizard" msgstr "Schnittstellenassistent" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:283 msgid "Interface Wizard..." msgstr "Schnittstellen-Assistent ..." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254 msgid "Last Run" msgstr "Letzter Durchgang" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346 msgid "Limit AutoAdd" msgstr "Automatisches Hinzufügen einschränken" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322 msgid "Limit VPN processing" msgstr "VPN-Verarbeitung einschränken" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322 msgid "Limit VPN processing to certain interfaces." msgstr "VPN-Verarbeitung auf bestimmten Schnittstellen einschränken." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346 msgid "" "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable " "this limitation set it to '0'." msgstr "" "Die maximale Anzahl der automatisch hinzugefügten offenen Uplinks begrenzen. " "Um diese Begrenzung zu deaktivieren, setzen Sie sie auf \"0\"." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380 msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks." msgstr "" "Die Ergebnisse des Nahbereichs-Scans einschränken, um nur die stärksten " "Uplinks zu verarbeiten." #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35 msgid "Log View" msgstr "Protokollansicht" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:547 msgid "MAC Address" msgstr "MAC-Adresse" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974 msgid "MSCHAP" msgstr "MSCHAP" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:975 msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:434 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991 msgid "Mgmt. Frame Protection" msgstr "Verwaltung des Frame-Schutzes" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365 msgid "" "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "connections." msgstr "" "Mindestschwelle für die Signalqualität in Prozent für bedingte Uplink-" "Verbindungen/Unterbrechungen." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:329 msgid "Net Error Check" msgstr "Netzfehlerprüfung" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22 msgid "No travelmate related logs yet!" msgstr "Es existieren noch keine Travelmate-bezogenen Protokolle!" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318 msgid "OWE" msgstr "OWE" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:265 msgid "On/Off" msgstr "Ein/Aus" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:440 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:997 msgid "Optional" msgstr "Optional" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375 msgid "Overall Timeout" msgstr "Gesamt-Timeout" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375 msgid "Overall retry timeout in seconds." msgstr "Gesamtzeitlimit für Wiederholungen in Sekunden." #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:235 msgid "" "Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or " "prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new ones.
" "The currently used uplink connection is emphasized in blue, an encrypted VPN uplink " "connection is emphasized in green." msgstr "" "Übersicht über alle konfigurierten Uplinks für travelmate. Sie können " "bestehende Uplinks per Drag & Drop bearbeiten, entfernen oder " "priorisieren sowie nach neuen Uplinks suchen.
Die aktuell verwendete " "Uplink-Verbindung ist in blau hervorgehoben, eine verschlüsselte VPN-Uplink-Verbindung " "ist in grün " "hervorgehoben." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:412 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972 msgid "PAP" msgstr "PAP" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:406 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:966 msgid "PEAP" msgstr "PEAP" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:396 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:957 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:472 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1024 msgid "Password of Private Key" msgstr "Passwort des privaten Schlüssels" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:456 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1011 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:462 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1016 msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1020 msgid "Path to Private Key" msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:266 msgid "Please install the separate 'qrencode' package." msgstr "Bitte installieren Sie das separate 'qrencode'-Paket." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296 msgid "" "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the " "mstmp package.

 

" msgstr "" "Bitte beachten Sie: Für E-Mail-Benachrichtigungen muss das Paket mstmp separat eingerichtet werden.

 

" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334 msgid "ProActive Uplink Switch" msgstr "ProActive-Uplink-Switch" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334 msgid "" "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " "already existing connection." msgstr "" "Trotz einer bereits bestehenden Verbindung proaktiv scannen und zu einem " "Uplink mit höherer Priorität wechseln." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails." msgstr "" "Profil, das von 'msmtp' zur Benachrichtigung von Travelmate-E-Mails " "verwendet wird." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116 msgid "QR-Code Overview" msgstr "QR-Code Übersicht" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307 msgid "Radio Selection" msgstr "Funkmodulauswahl" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:338 msgid "Randomize MAC Addresses" msgstr "MAC-Adressen randomisieren" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails." msgstr "Empfängeradresse für Travelmate-Benachrichtigungs-E-Mails." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:270 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:268 msgid "Remove this network" msgstr "Dieses Netzwerk entfernen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117 msgid "" "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the " "WLAN credentials to your mobile devices." msgstr "" "Legen Sie den QR-Code des ausgewählten Access Points vor, um die WLAN-" "Anmeldeinformationen bequem auf Ihre Mobilgeräte zu übertragen." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:767 msgid "Repeat Scan" msgstr "Scan wiederholen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:441 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:998 msgid "Required" msgstr "Erforderlich" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276 msgid "Restart Interface" msgstr "Schnittstelle neustarten" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307 msgid "" "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order." msgstr "" "Beschränke travelmate auf ein einzelnes Funkmodul oder ändere die globale " "Scan-Reihenfolge." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360 msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgstr "Wiederholungslimit für eine Verbindung zu einem Uplink." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246 msgid "Run Flags" msgstr "Laufzeit-Flags" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:290 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:486 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:748 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:907 msgid "SSID" msgstr "SSID" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:903 msgid "SSID (hidden)" msgstr "SSID (versteckt)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1041 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380 msgid "Scan Limit" msgstr "Scan-Grenzwert" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:732 msgid "Scan on" msgstr "Weiterscannen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:648 msgid "Script Arguments" msgstr "Skriptargumente" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails." msgstr "Absenderadresse für Travelmate-Benachrichtigungs-E-Mails." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:415 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect." msgstr "" "Sendet nach jeder erfolgreichen Uplink-Verbindung Benachrichtigungs-E-Mails." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:403 msgid "Service Priority" msgstr "Dienstpriorität" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365 msgid "Signal Quality Threshold" msgstr "Signalqualitätsschwelle" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:649 msgid "" "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login " "Script, i.e. username and password" msgstr "" "Durch Leerzeichen getrennte Liste zusätzlicher Argumente, die an das " "automatische Anmeldeskript übergeben werden, z.B. Benutzername und Kennwort" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754 msgid "Starting wireless scan on '" msgstr "Starten des drahtlosen Scans am '" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230 msgid "Station ID" msgstr "Stations-ID" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238 msgid "Station Interfaces" msgstr "Stationsschnittstellen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234 msgid "Station MAC" msgstr "Stations-MAC" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226 msgid "Status / Version" msgstr "Status / Version" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:746 msgid "Strength" msgstr "Stärke" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964 msgid "TLS" msgstr "TLS" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:965 msgid "TTLS" msgstr "TTLS" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107 msgid "The QR-Code could not be generated!" msgstr "Der QR-Code konnte nicht generiert werden!" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34 msgid "The firewall zone name" msgstr "Der Name der Firewall-Zone" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39 msgid "The interface metric" msgstr "Die Schnittstellenmetrik" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:701 msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'." msgstr "Die logische VPN-Netzwerkschnittstelle, wie 'wg0'." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385 msgid "" "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks." msgstr "" "Die ausgewählte URL wird für Konnektivitäts- und Captive-Portal-Prüfungen " "verwendet." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:403 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes." msgstr "Die ausgewählte Priorität wird für Travelmate-Prozesse verwendet." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:394 msgid "" "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal " "checks." msgstr "" "Der ausgewählte Benutzeragent wird für Konnektivitäts- und Captive-Portal-" "Prüfungen verwendet." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." msgstr "" "Die Syslog-Ausgabe, die nur für Travelmate-bezogene Nachrichten vorgefiltert " "ist." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59 msgid "The uplink interface has been updated." msgstr "Die Uplink-Schnittstelle wurde aktualisiert." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29 msgid "The uplink interface name" msgstr "Der Name der Uplink-Schnittstelle" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:531 msgid "" "This option is selected by default if this uplink was added automatically " "and counts as 'Open Uplink'." msgstr "" "Diese Option ist standardmäßig ausgewählt, wenn dieser Uplink automatisch " "hinzugefügt wurde und als \"Open Uplink\" gilt." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24 msgid "" "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard " "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required " "network- and firewall settings." msgstr "" "Um Travelmate verwenden zu können, müssen Sie einmal eine Uplink-" "Schnittstelle einrichten. Dieser Assistent erstellt eine IPv4- und eine IPv6-" "Alias-Netzwerkschnittstelle mit allen erforderlichen Netzwerk- und Firewall-" "Einstellungen." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails." msgstr "Thema für Travelmate-Benachrichtigungs-E-Mails." #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3 msgid "Travelmate" msgstr "Travelmate" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:245 msgid "Travelmate Settings" msgstr "Travelmate-Einstellungen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:329 msgid "Treat missing internet availability as an error." msgstr "Fehlende Internetverfügbarkeit als Fehler behandeln." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355 msgid "Trigger Delay" msgstr "Verzögerung der Trigger-Bedingung" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005 msgid "Use system certificates" msgstr "Benutze System-Zertifikate" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:548 msgid "Use the specified MAC address for this uplink." msgstr "Verwenden der angegebenen MAC-Adresse für diesen Uplink." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:394 msgid "User Agent" msgstr "User-Agent" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:669 msgid "VPN Hook" msgstr "VPN-Hook" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:701 msgid "VPN Interface" msgstr "VPN-Schnittstelle" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:686 msgid "VPN Service" msgstr "VPN-Dienst" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:246 msgid "VPN Settings" msgstr "VPN-Einstellungen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318 msgid "VPN connections will be managed by travelmate." msgstr "VPN-Verbindungen werden von travelmate verwaltet." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318 msgid "VPN processing" msgstr "VPN-Verarbeitung" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005 msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle" msgstr "" "Überprüfen des Serverzertifikats mithilfe des integrierten " "Systemzertifizierungsstellenpakets" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Ausführliche Debug-Protokollierung" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943 msgid "WPA Ent. (CCMP)" msgstr "WPA Ent. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944 msgid "WPA Ent. (TKIP)" msgstr "WPA Ent. (TKIP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242 msgid "WPA Flags" msgstr "WPA-Flags" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:304 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:933 msgid "WPA Pers." msgstr "WPA Pers." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:305 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934 msgid "WPA Pers. (CCMP)" msgstr "WPA Pers. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:306 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935 msgid "WPA Pers. (TKIP)" msgstr "WPA Pers. (TKIP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945 msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)" msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946 msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)" msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936 msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)" msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937 msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)" msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940 msgid "WPA2 Ent." msgstr "WPA2 Ent." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941 msgid "WPA2 Ent. (CCMP)" msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942 msgid "WPA2 Ent. (TKIP)" msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:301 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:930 msgid "WPA2 Pers." msgstr "WPA2 Pers." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:302 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:931 msgid "WPA2 Pers. (CCMP)" msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:932 msgid "WPA2 Pers. (TKIP)" msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939 msgid "WPA2/WPA3 Ent." msgstr "WPA2/WPA3 Ent." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310 msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)" msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:300 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:929 msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)" msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938 msgid "WPA3 Ent." msgstr "WPA3 Ent." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309 msgid "WPA3 Ent. (CCMP)" msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947 msgid "WPA3 OWE (CCMP)" msgstr "WPA3 OWE (CCMP)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928 msgid "WPA3 Pers. (SAE)" msgstr "WPA3 Pers. (SAE)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756 msgid "Wireless Scan" msgstr "Drahtloser Scan" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244 msgid "Wireless Settings" msgstr "Drahtlose Einstellungen" #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27 msgid "Wireless Stations" msgstr "Drahtlose Stationen" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981 msgid "auth=MSCHAPV2" msgstr "auth=MSCHAPV2" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:980 msgid "auth=PAP" msgstr "auth=PAP" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948 msgid "none" msgstr "kein" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310 msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)" msgstr "Benutze beide Funkmodule in normaler Sortierung (radio0 radio1)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311 msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)" msgstr "Benutze beide Funkmodule in umgekehrter Sortierung (radio1 radio0)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308 msgid "use the first radio only (radio0)" msgstr "Benutze nur das erste Funkmodul (radio0)" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309 msgid "use the second radio only (radio1)" msgstr "Benutze nur das zweite Funkmodul (radio1)" #~ msgid "Station Interface" #~ msgstr "Stationsschnittstelle" #~ msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'." #~ msgstr "Die logische VPN-Netzwerkschnittstelle, z.B. 'wg0' oder 'tun0'." #~ msgid "Identify" #~ msgstr "Identifizieren" #~ msgid "" #~ "Overview of all configured uplinks for travelmate.
You can edit, " #~ "remove or prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new " #~ "ones. The currently used uplink is emphasized in blue." #~ msgstr "" #~ "Übersicht aller konfigurierten Uplinks für Travelmate.
Sie können " #~ "vorhandene Uplinks bearbeiten, entfernen oder priorisieren, indem Sie " #~ "diese per drag & drop ablegen und nach neuen suchen. Der aktuell " #~ "verwendete Uplink wird blau hervorgehoben." #~ msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." #~ msgstr "Puffergröße in Bytes, um die Scan-Resultate aufzubereiten." #~ msgid "Scan Buffer Size" #~ msgstr "Scan-Puffergröße" #~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections." #~ msgstr "Automatisch den Auf- und Abbau von VPN-Verbindungen regeln." #~ msgid "Del" #~ msgstr "Löschen" #~ msgid "Delete this network" #~ msgstr "Dieses Netzwerk löschen" #~ msgid "LAN Device" #~ msgstr "LAN-Gerät" #~ msgid "" #~ "Please note: VPN connections require the separate setup of the " #~ "Wireguard or OpenVPN package.

 

" #~ msgstr "" #~ "Bitte beachten Sie: Für VPN-Verbindungen muss das Paket Wireguard oder OpenVPN separat eingerichtet werden.

 

" #~ msgid "" #~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning " #~ "order (e.g. 'radio1 radio0')." #~ msgstr "" #~ "Beschränken Sie Travelmate auf ein einzelnes Funkmodul oder ändern Sie " #~ "die gesamte Scanreihenfolge (z. B. 'radio1 radio0')." #~ msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'." #~ msgstr "Das LAN-Netzwerkgerät, z.B. 'br-lan'." #~ msgid "" #~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " #~ "functionality. For further information check the online " #~ "documentation.
Please note: On first start please " #~ "call the 'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and " #~ "firewall settings." #~ msgstr "" #~ "Konfiguration des Travelmate-Pakets zur Aktivierung der Travel-Router-" #~ "Funktionalität. Weitere Informationen finden Sie in der Online-" #~ "Dokumentation.
Bitte beachten Sie:Rufen Sie beim ersten " #~ "Start den 'Interface Wizard' einmal auf, um die erforderlichen Netzwerk- " #~ "und Firewall-Einstellungen vorzunehmen." #~ msgid "AP on" #~ msgstr "Access Point auf" #~ msgid "Action" #~ msgstr "Aktion" #~ msgid "Add Open Uplinks" #~ msgstr "Füge Offene Uplinks hinzu" #~ msgid "Add Uplink" #~ msgstr "hinzufügen" #~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration" #~ msgstr "Neuen Uplink hinzufügen" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Fortgeschritten" #~ msgid "Automatic" #~ msgstr "Automatisch" #~ msgid "Back to overview" #~ msgstr "Zurück zur Übersicht" #~ msgid "Cipher" #~ msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus" #~ msgid "" #~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " #~ "functionality." #~ msgstr "" #~ "Konfiguration des Travelmate Pakets, um den Router auf Reisen zu benutzen." #~ msgid "Down" #~ msgstr "runter" #~ msgid "Extra Options" #~ msgstr "Zusätzliche Optionen" #~ msgid "Faulty Stations" #~ msgstr "Gestörte Wlan-Stationen" #~ msgid "Force CCMP (AES)" #~ msgstr "CCMP (AES) erzwingen" #~ msgid "Force TKIP" #~ msgstr "Erzwinge TKIP" #~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" #~ msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)" #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate" #~ msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-travelmate" #~ msgid "Input file not found, please check your configuration." #~ msgstr "" #~ "Eingabedatei nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration." #~ msgid "Loading" #~ msgstr "Lade" #~ msgid "Move down" #~ msgstr "Nach unten schieben" #~ msgid "Move up" #~ msgstr "Nach oben schieben" #~ msgid "" #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " #~ "you." #~ msgstr "" #~ "Optionen für weitere Optimierungen, falls die Standardeinstellungen nicht " #~ "für Sie geeignet sind." #~ msgid "Restart" #~ msgstr "Neustart" #~ msgid "Runtime Information" #~ msgstr "Laufzeitinformationen" #~ msgid "Scan" #~ msgstr "Suche" #~ msgid "Up" #~ msgstr "Hoch" #~ msgid "View Logfile" #~ msgstr "Protokolldatei anzeigen" #~ msgid "hidden" #~ msgstr "versteckt" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Löschen" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Unbekannt"