msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-06 16:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.11.1\n" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:69 msgid "Alternative download speed" msgstr "Velocidade alternativa para download" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:63 msgid "Alternative speed enabled" msgstr "Velocidade alternativa ativada" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:281 msgid "Alternative speed time begin" msgstr "Hora de início da velocidade alternativa" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:287 msgid "Alternative speed time day" msgstr "Dia da velocidade alternativa" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:284 msgid "Alternative speed time end" msgstr "Hora final da velocidade alternativa" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:278 msgid "Alternative speed timing enabled" msgstr "Temporização da velocidade alternativa habilitada" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:66 msgid "Alternative upload speed" msgstr "Velocidade de upload alternativa" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:117 msgid "Automatically start added torrents" msgstr "Iniciar automaticamente os torrents adicionados" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:60 msgid "Bandwidth settings" msgstr "Configurações de largura de banda" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:178 msgid "Binding address IPv4" msgstr "Endereço de escuta IPv4" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:180 msgid "Binding address IPv6" msgstr "Endereço de escuta IPv6" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:90 msgid "Block list enabled" msgstr "Lista de Bloqueios Ativada" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:93 msgid "Blocklist URL" msgstr "URL da lista de Bloqueio" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:87 msgid "Blocklists" msgstr "Lista de Bloqueio" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:135 msgid "Cache size in MB" msgstr "Tamanho do cache em MB" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:54 msgid "Config file directory" msgstr "Diretório dos arquivos de configuração" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:57 msgid "Custom Web UI directory" msgstr "Diretório da interface WEB personalizada" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:137 msgid "DHT enabled" msgstr "DHT ativado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:155 msgid "Debug" msgstr "Depuração" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:101 msgid "Download directory" msgstr "Diretório dos arquivos baixados" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:215 msgid "Download queue enabled" msgstr "Fila de download ativada" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:221 msgid "Download queue size" msgstr "Tamanho da fila de download" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:125 msgid "Enable watch directory" msgstr "Habilitar um diretório de monitoramento" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:51 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:140 msgid "Encryption" msgstr "Criptografia" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:153 msgid "Error" msgstr "Erro" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:111 msgid "Fast" msgstr "Rápido" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:98 msgid "Files and Locations" msgstr "Arquivos e Locais" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:112 msgid "Full" msgstr "Cheio" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:187 msgid "Global peer limit" msgstr "Limite global de pares conectados" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:48 msgid "Global settings" msgstr "Configurações Globais" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:293 msgid "Idle seeding limit" msgstr "Limite para parar de semear se ocioso" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:290 msgid "Idle seeding limit enabled" msgstr "Limite para parar de semear se ocioso ativado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:106 msgid "Incomplete directory" msgstr "Diretório de incompletos" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:103 msgid "Incomplete directory enabled" msgstr "Ativado diretório para arquivos incompletos" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:154 msgid "Info" msgstr "Informação" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:148 msgid "LPD enabled" msgstr "LPD habilitado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:145 msgid "Lazy bitfield enabled" msgstr "Envio de campo de bits incompletos habilitado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:151 msgid "Message level" msgstr "Nível de mensagens" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:132 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:152 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:287 msgid "" "Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler " "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - " "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64" msgstr "" "Número/Campo de bits. Comece com 0 e, então, para cada dia você quer o " "agendador habilitado, adicione um valor. Para domingo - 1, segunda-feira - " "2, terça-feira - 4, quarta-feira - 8, quinta-feira - 16, sexta-feira - 32, " "Sábado - 64" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:110 msgid "Off" msgstr "Desligado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:42 msgid "Open Web Interface" msgstr "Abrir interface Web" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:157 msgid "PEX enabled" msgstr "PEX habilitado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:194 msgid "Peer Port settings" msgstr "Configuração de porta do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:182 msgid "Peer congestion algorithm" msgstr "Algoritmo de congestionamento dos parceiro" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:189 msgid "Peer limit per torrent" msgstr "Limite de torrents por parceiro" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:197 msgid "Peer port" msgstr "Porta do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:202 msgid "Peer port random high" msgstr "Limite superior da porta aleatória do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:205 msgid "Peer port random low" msgstr "Limite inferior da porta aleatória do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:199 msgid "Peer port random on start" msgstr "Porta aleatória inicial do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:175 msgid "Peer settings" msgstr "Configuração do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:191 msgid "Peer socket TOS" msgstr "Soquete Peer TOS" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:208 msgid "Port forwarding enabled" msgstr "Encaminhamento de porta ativado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:109 msgid "Preallocation" msgstr "pré-alocação" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:142 msgid "Prefer encrypted" msgstr "Prefira encriptado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141 msgid "Prefer unencrypted" msgstr "Prefira não criptografado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:160 msgid "Prefetch enabled" msgstr "Adiantamento de leitura de disco habilitado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:218 msgid "Queue stalled enabled" msgstr "Parada de fila habilitada" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:227 msgid "Queue stalled minutes" msgstr "Parada de fila em minutos" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:212 msgid "Queueing" msgstr "Filas" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:246 msgid "RPC URL" msgstr "RPC URL" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:263 msgid "RPC authentication required" msgstr "RPC requer autenticação" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:240 msgid "RPC bind address" msgstr "Endereço de escuta do RPC" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:237 msgid "RPC enabled" msgstr "RPC habilitado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:253 msgid "RPC host whitelist" msgstr "Lista branca do RPC" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:249 msgid "RPC host whitelist enabled" msgstr "Lista branca do RPC ativada" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:270 msgid "RPC password" msgstr "Senha do RPC" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:243 msgid "RPC port" msgstr "Porta do RPC" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:234 msgid "RPC settings" msgstr "Configuração do RPC" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:267 msgid "RPC username" msgstr "Nome de usuário do RPC" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:260 msgid "RPC whitelist" msgstr "Lista branca do RPC" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:256 msgid "RPC whitelist enabled" msgstr "Lista branca do RPC habilitada" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:299 msgid "Ratio limit" msgstr "Limite da relação" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:296 msgid "Ratio limit enabled" msgstr "Limite da relação habilitado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:185 msgid "Recycle peer id after" msgstr "Reciclar a identificação dos pares após" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:114 msgid "Rename partial files" msgstr "Renomear arquivos parciais" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:143 msgid "Require encrypted" msgstr "Exigir criptografia" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56 msgid "Run daemon as group" msgstr "Executar serviço como usuário" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:55 msgid "Run daemon as user" msgstr "Executar serviço como usuário" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:275 msgid "Scheduling" msgstr "Agendamento" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:162 msgid "Scrape paused torrents enabled" msgstr "Ativar a eliminação de torrents pausados" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:165 msgid "Script torrent done enabled" msgstr "Script de conclusão de torrent habilitado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:168 msgid "Script torrent done filename" msgstr "Nome do arquivo do script de conclusão de torrent" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:224 msgid "Seed queue enabled" msgstr "Fila de semeadura habilitada" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:230 msgid "Seed queue size" msgstr "Tamanho da fila de semeadura" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:75 msgid "Speed limit down" msgstr "Limite inferior de velocidade" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:72 msgid "Speed limit down enabled" msgstr "Limite inferior de velocidade habilitado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:81 msgid "Speed limit up" msgstr "Limite superior de velocidade" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:78 msgid "Speed limit up enabled" msgstr "Limite superior de velocidade habilitado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:183 msgid "" "This is documented on tcp-congestion-control." msgstr "" "Isto está documentado em controle-de-congestionamento-tcp." #: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3 msgid "Transmission" msgstr "Transmission" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:46 msgid "" "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure " "the settings." msgstr "" "O Transmission é um cliente BitTorrent simples, aqui você pode configurá-lo." #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:120 msgid "Trash original torrent files" msgstr "Apague os arquivos torrent originais" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:84 msgid "Upload slots per torrent" msgstr "Vagas para conexão de envio por torrent" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:128 msgid "Watch directory" msgstr "Monitorar diretório" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:278 msgid "When enabled, this will toggle the alt-speed-enabled setting" msgstr "Quando ativado, isso alternará a configuração alt-speed-enabled" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:185 msgid "hours" msgstr "horas" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:281 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:284 msgid "in minutes from midnight" msgstr "em minutos a partir da meia-noite" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:171 msgid "uTP enabled" msgstr "uTP habilitado" #~ msgid "Forced" #~ msgstr "Forçado" #~ msgid "Peer socket tos" #~ msgstr "TOS da conexão do parceiro"