msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-31 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-20 05:58+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:68 msgid "Alternative download speed" msgstr "Velocidade de download alternativa" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:62 msgid "Alternative speed enabled" msgstr "Velocidade alternativa activada" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280 msgid "Alternative speed time begin" msgstr "Hora de início da velocidade alternativa" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286 msgid "Alternative speed time day" msgstr "Dia da velocidade alternativa" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283 msgid "Alternative speed time end" msgstr "Hora final da velocidade alternativa" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277 msgid "Alternative speed timing enabled" msgstr "Temporização da velocidade alternativa ativada" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65 msgid "Alternative upload speed" msgstr "Velocidade de subida alternativa" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:116 msgid "Automatically start added torrents" msgstr "Iniciar automaticamente os torrents adicionados" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:59 msgid "Bandwidth settings" msgstr "Definições de largura de banda" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:177 msgid "Binding address IPv4" msgstr "Endereço de escuta IPv4" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:179 msgid "Binding address IPv6" msgstr "Endereço de escuta IPv6" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:89 msgid "Block list enabled" msgstr "Lista de Bloqueios ativada" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:92 msgid "Blocklist URL" msgstr "URL da lista de bloqueio" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:86 msgid "Blocklists" msgstr "Lista de Bloqueio" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:134 msgid "Cache size in MB" msgstr "Tamanho em MB do cache" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:53 msgid "Config file directory" msgstr "Diretório do ficheiro de configuração" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56 msgid "Custom Web UI directory" msgstr "Diretório personalizado de IU da Web" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:136 msgid "DHT enabled" msgstr "DHT ativado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:154 msgid "Debug" msgstr "Depurar" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:100 msgid "Download directory" msgstr "Descarregar directório" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:214 msgid "Download queue enabled" msgstr "Fila para descarregarr ativada" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:220 msgid "Download queue size" msgstr "Tamanho da fila para descarregar" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:124 msgid "Enable watch directory" msgstr "Ativar monitoramento de diretório" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:50 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:139 msgid "Encryption" msgstr "Encriptação" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:152 msgid "Error" msgstr "Erro" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:110 msgid "Fast" msgstr "Rápido" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:97 msgid "Files and Locations" msgstr "Ficheiros e Localizações" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:111 msgid "Full" msgstr "Cheio" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:186 msgid "Global peer limit" msgstr "Limite global de parceiros conectados" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:47 msgid "Global settings" msgstr "Configurações Globais" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:292 msgid "Idle seeding limit" msgstr "Limite para parar de semear se ocioso" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:289 msgid "Idle seeding limit enabled" msgstr "Ativar limite para parar de semear se ocioso" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:105 msgid "Incomplete directory" msgstr "Diretório de incompletos" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:102 msgid "Incomplete directory enabled" msgstr "Ativado diretório incompletos" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:153 msgid "Info" msgstr "Info" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:147 msgid "LPD enabled" msgstr "LPD ativado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:144 msgid "Lazy bitfield enabled" msgstr "Envio de campo de bits incompletos ativado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:150 msgid "Message level" msgstr "Nível de mensagens" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:131 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:151 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286 msgid "" "Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler " "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - " "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64" msgstr "" "Número/Campo de bits. Comece com 0 e, então, para cada dia você quer o " "agendador ativado, adicione um valor. Para domingo - 1, segunda-feira - 2, " "terça-feira - 4, quarta-feira - 8, quinta-feira - 16, sexta-feira - 32, " "Sábado - 64" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:109 msgid "Off" msgstr "Desligado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:41 msgid "Open Web Interface" msgstr "Abrir Interface Web" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:156 msgid "PEX enabled" msgstr "PEX ativado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:193 msgid "Peer Port settings" msgstr "Configuração de porta do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181 msgid "Peer congestion algorithm" msgstr "Algoritmo de congestionamento dos parceiro" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:188 msgid "Peer limit per torrent" msgstr "Limite de torrents por parceiro" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:196 msgid "Peer port" msgstr "Porta do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:201 msgid "Peer port random high" msgstr "Limite superior da porta aleatória do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:204 msgid "Peer port random low" msgstr "Limite inferior da porta aleatória do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:198 msgid "Peer port random on start" msgstr "Porta aleatória inicial do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:174 msgid "Peer settings" msgstr "Configuração do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:190 msgid "Peer socket TOS" msgstr "Soquete de par TOS" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:207 msgid "Port forwarding enabled" msgstr "Encaminhamento de porta ativado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:108 msgid "Preallocation" msgstr "Pré-alocação" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141 msgid "Prefer encrypted" msgstr "Prefira encriptado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:140 msgid "Prefer unencrypted" msgstr "Prefira não encriptado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:159 msgid "Prefetch enabled" msgstr "Adiantamento de leitura de disco ativado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:217 msgid "Queue stalled enabled" msgstr "Parada de fila ativada" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:226 msgid "Queue stalled minutes" msgstr "Parada de fila em minutos" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:211 msgid "Queueing" msgstr "Filas" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:245 msgid "RPC URL" msgstr "URL RPC" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:262 msgid "RPC authentication required" msgstr "RPC requer autenticação" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:239 msgid "RPC bind address" msgstr "Endereço de escuta do RPC" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:236 msgid "RPC enabled" msgstr "RPC ativado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:252 msgid "RPC host whitelist" msgstr "Lista branca de hosts de RPC" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:248 msgid "RPC host whitelist enabled" msgstr "Lista branca do hosts de RPC ativada" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:269 msgid "RPC password" msgstr "Palavra-passe de RPC" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:242 msgid "RPC port" msgstr "Porta RPC" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:233 msgid "RPC settings" msgstr "Definições RPC" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:266 msgid "RPC username" msgstr "Nome do utilizador RPC" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:259 msgid "RPC whitelist" msgstr "Lista branca do RPC" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:255 msgid "RPC whitelist enabled" msgstr "Lista branca do RPC ativada" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:298 msgid "Ratio limit" msgstr "Limite da relação" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:295 msgid "Ratio limit enabled" msgstr "Limite da relação ativado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184 msgid "Recycle peer id after" msgstr "Reciclar a identificação de pares após" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:113 msgid "Rename partial files" msgstr "Renomear ficheiros parciais" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:142 msgid "Require encrypted" msgstr "Exigir criptografia" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:55 msgid "Run daemon as group" msgstr "Executar daemon como grupo" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:54 msgid "Run daemon as user" msgstr "Executar serviço como utilizador" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274 msgid "Scheduling" msgstr "Agendamento" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:161 msgid "Scrape paused torrents enabled" msgstr "Busca de informações de torrents pausados ativada" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:164 msgid "Script torrent done enabled" msgstr "Script de conclusão de torrent ativado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167 msgid "Script torrent done filename" msgstr "Nome do ficheiro do script de conclusão de torrent" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:223 msgid "Seed queue enabled" msgstr "Fila de semeadura ativada" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:229 msgid "Seed queue size" msgstr "Tamanho da fila de semeadura" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:74 msgid "Speed limit down" msgstr "Limite inferior de velocidade" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:71 msgid "Speed limit down enabled" msgstr "Limite inferior de velocidade ativado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:80 msgid "Speed limit up" msgstr "Limite superior de velocidade" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:77 msgid "Speed limit up enabled" msgstr "Limite superior de velocidade ativado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:182 msgid "" "This is documented on tcp-congestion-control." msgstr "" "Isto está documentado em tcp-congestion-control." #: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3 msgid "Transmission" msgstr "Transmission" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:45 msgid "" "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure " "the settings." msgstr "" "Transmission é um client simples de bittorrent, aqui pode configurar as " "definições." #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:119 msgid "Trash original torrent files" msgstr "Apague os ficheiros torrent originais" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:83 msgid "Upload slots per torrent" msgstr "Vagas para conexão de envio por torrent" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:127 msgid "Watch directory" msgstr "Monitorar diretório" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277 msgid "When enabled, this will toggle the alt-speed-enabled setting" msgstr "" "Quando ativado, isto irá alternar a configuração alt-speed-enabled" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184 msgid "hours" msgstr "horas" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283 msgid "in minutes from midnight" msgstr "em minutos a partir da meia-noite" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:170 msgid "uTP enabled" msgstr "uTP ativado" #~ msgid "Forced" #~ msgstr "Forçado" #~ msgid "Peer socket tos" #~ msgstr "TOS da conexão do parceiro"