msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:68
msgid "Alternative download speed"
msgstr "Alternativní rychlost download"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:62
msgid "Alternative speed enabled"
msgstr "Povolit alternativní rychlost"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
msgid "Alternative speed time begin"
msgstr "Začátek doby alternativní rychlosti"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
msgid "Alternative speed time day"
msgstr "Dny alternativní rychlosti"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
msgid "Alternative speed time end"
msgstr "Konec doby alternativní rychlosti"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
msgid "Alternative speed timing enabled"
msgstr "Časování alternativní rychlosti povoleno"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
msgid "Alternative upload speed"
msgstr "Alternativní rychlost uploadu"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:116
msgid "Automatically start added torrents"
msgstr "Automaticky začít stahovat nové torrenty"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:59
msgid "Bandwidth settings"
msgstr "Nastavení přenosové rychlosti"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:177
msgid "Binding address IPv4"
msgstr "Svázání s IPv4 adresou"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:179
msgid "Binding address IPv6"
msgstr "Svázání s IPv6 adresou"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:89
msgid "Block list enabled"
msgstr "Povolit černou listinu"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:92
msgid "Blocklist URL"
msgstr "URL černé listiny"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:86
msgid "Blocklists"
msgstr "Černé listiny"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:134
msgid "Cache size in MB"
msgstr "Velikost mezipaměti v MB"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:53
msgid "Config file directory"
msgstr "Adresář pro uložení konfiguračního souboru"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56
#, fuzzy
msgid "Custom Web UI directory"
msgstr "Vlastní adresář WEB UI"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:136
msgid "DHT enabled"
msgstr "Povolit DHT"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:154
msgid "Debug"
msgstr "Ladění"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:100
msgid "Download directory"
msgstr "Adresář pro stahované"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:214
msgid "Download queue enabled"
msgstr "Povolit stahovací frontu"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:220
msgid "Download queue size"
msgstr "Velikost stahovací fronty"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:124
msgid "Enable watch directory"
msgstr "Povolit sledování složky"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:50
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:139
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrování"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:152
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:110
msgid "Fast"
msgstr "Rychlá"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:97
msgid "Files and Locations"
msgstr "Soubory a umístění"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:111
msgid "Full"
msgstr "Plná"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:186
msgid "Global peer limit"
msgstr "Globální peer limit"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:47
msgid "Global settings"
msgstr "Globální nastavení"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:292
msgid "Idle seeding limit"
msgstr "Limit nečinnosti pro seeding"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:289
msgid "Idle seeding limit enabled"
msgstr "Limit nečinnosti pro seeding povolen"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:105
msgid "Incomplete directory"
msgstr "Složka pro nedokončená stahování"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:102
msgid "Incomplete directory enabled"
msgstr "Povolit složku pro nedokončená stahování"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:153
msgid "Info"
msgstr "Informace"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:147
msgid "LPD enabled"
msgstr "Povolit LPD"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:144
msgid "Lazy bitfield enabled"
msgstr "Povolit lazy bitfield"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:150
msgid "Message level"
msgstr "Úroveň logování"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:131
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Ostatní"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:151
msgid "None"
msgstr "Žádný"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
msgid ""
"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
msgstr ""
"Číslo/bitové pole. Začněte 0, potom pro každý den, kdy má být plánovač "
"aktivován, přidejte hodnotu. Pro Neděli - 1, Pondělí - 2, Úterý - 4, Středa "
"- 8, Čtvrtek - 16, Pátek - 32, Sobota - 64"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:109
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:41
msgid "Open Web Interface"
msgstr "Otevřít webové rozhraní"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:156
msgid "PEX enabled"
msgstr "Povolit PEX"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:193
msgid "Peer Port settings"
msgstr "Nastavení peer portu"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
#, fuzzy
msgid "Peer congestion algorithm"
msgstr "Algoritmus proti zahlcení"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:188
msgid "Peer limit per torrent"
msgstr "Peer limit na torrent"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:196
msgid "Peer port"
msgstr "Peer port"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:201
msgid "Peer port random high"
msgstr "Peer port náhodný nejvyšší"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:204
msgid "Peer port random low"
msgstr "Peer port náhodný nejnižší"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:198
msgid "Peer port random on start"
msgstr "Náhodný peer port při startu"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:174
msgid "Peer settings"
msgstr "Nastavení peer"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:190
msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
msgstr ""

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:207
msgid "Port forwarding enabled"
msgstr "Povolit port forwarding"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:108
#, fuzzy
msgid "Preallocation"
msgstr "prealokace"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141
#, fuzzy
msgid "Prefer encrypted"
msgstr "Preferované"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:140
#, fuzzy
msgid "Prefer unencrypted"
msgstr "Preferované"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:159
msgid "Prefetch enabled"
msgstr "Povolit přednačítání"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:217
#, fuzzy
msgid "Queue stalled enabled"
msgstr "Povolit pozastavené sdílení"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:226
msgid "Queue stalled minutes"
msgstr "Počet minut pro pozastavení"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:211
msgid "Queueing"
msgstr "Řízení front"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:245
msgid "RPC URL"
msgstr "RPC URL"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:262
msgid "RPC authentication required"
msgstr "RPC ověřování vyžadováno"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:239
msgid "RPC bind address"
msgstr ""

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:236
msgid "RPC enabled"
msgstr "Povolit RPC"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:252
#, fuzzy
msgid "RPC host whitelist"
msgstr "RPC whitelist"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:248
#, fuzzy
msgid "RPC host whitelist enabled"
msgstr "Povolit RPC whitelist"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:269
msgid "RPC password"
msgstr "RPC heslo"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:242
msgid "RPC port"
msgstr "RPC port"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:233
msgid "RPC settings"
msgstr "Nastavení RPC"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:266
msgid "RPC username"
msgstr "Uživatelské jméno RPC"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:259
msgid "RPC whitelist"
msgstr "RPC whitelist"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:255
msgid "RPC whitelist enabled"
msgstr "Povolit RPC whitelist"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:298
msgid "Ratio limit"
msgstr "Ratio limit"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:295
msgid "Ratio limit enabled"
msgstr "Povolit ratio limit"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
msgid "Recycle peer id after"
msgstr ""

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:113
msgid "Rename partial files"
msgstr "Přejmenovat dílčí soubory"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:142
msgid "Require encrypted"
msgstr ""

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:55
#, fuzzy
msgid "Run daemon as group"
msgstr "Spustit démona pod uživatelskými oprávněními"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:54
msgid "Run daemon as user"
msgstr "Spustit démona pod uživatelskými oprávněními"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
msgid "Scheduling"
msgstr "Plánování"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:161
msgid "Scrape paused torrents enabled"
msgstr ""

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:164
msgid "Script torrent done enabled"
msgstr ""

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167
msgid "Script torrent done filename"
msgstr ""

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:223
msgid "Seed queue enabled"
msgstr "Povolit seed frontu"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:229
msgid "Seed queue size"
msgstr "Velikost seed fronty"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:74
msgid "Speed limit down"
msgstr "Rychlostní limit downloadu"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:71
msgid "Speed limit down enabled"
msgstr "Povolit rychlostní limit downloadu"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:80
msgid "Speed limit up"
msgstr "Rychlostní limit uploadu"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:77
msgid "Speed limit up enabled"
msgstr "Povolit rychlostní limit uploadu"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:182
msgid ""
"This is documented on <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/bittorrent/"
"tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener"
"\">tcp-congestion-control</a>."
msgstr ""

#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
msgid "Transmission"
msgstr "Transmission"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:45
msgid ""
"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
"the settings."
msgstr ""
"Transmission daemon je jednoduchý BitTorrent klient, zde můžete provést jeho "
"nastavení."

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:119
msgid "Trash original torrent files"
msgstr "Odstranit původní torrent soubory"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:83
msgid "Upload slots per torrent"
msgstr "Upload sloty na torrent"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:127
msgid "Watch directory"
msgstr ""

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
msgid "When enabled, this will toggle the <b>alt-speed-enabled</b> setting"
msgstr ""

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
msgid "hours"
msgstr ""

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
msgid "in minutes from midnight"
msgstr "v minutách od půlnoci"

#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:170
msgid "uTP enabled"
msgstr "Povolit uTP"

#~ msgid "Forced"
#~ msgstr "Vynucené"

#, fuzzy
#~ msgid "Peer socket tos"
#~ msgstr ""
#~ "Typ <abbr title=\"Type-Of-Service v TCP\">TOS</abbr> socketu protistrany"