msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-01-19 12:38+0000\n" "Last-Translator: st7105 \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:93 msgid "A pair PublicPort;LocalPort e.g. 80;8080." msgstr "" "Пара ПубличныйПорт;ЛокальныйПорт н.п. 80;8080." #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:94 msgid "" "A pair PublicPort;unix:Socket e.g. 80;unix:/var/run/nginx." "sock." msgstr "" "Пара ПубличныйПорт;unix:Сокет н.п. 80;unix:/var/run/nginx." "sock." #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:92 msgid "" "A single Port when the public port is the same as local e.g. " "80." msgstr "" "Один Порт когда публичный порт такой же как и локальный н.п. " "80." #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:21 msgid "Custom config" msgstr "" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:82 msgid "Description" msgstr "Описание" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:85 msgid "Destination address" msgstr "Aдрес назначения" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:50 msgid "Enabled" msgstr "Включено" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:34 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:12 msgid "For further information check the documentation" msgstr "" "Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с документацией" #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tor.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-tor" msgstr "Предоставить UCI доступ для LuCI приложения Tor" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:100 msgid "Hook Script" msgstr "Скрипт хука" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:18 msgid "Include configs" msgstr "" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:79 msgid "Link" msgstr "Ссылка" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:69 msgid "Onion domain" msgstr "Домен Onion" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:101 msgid "Path to script which is executed after starting Tor." msgstr "Путь к скрипту который будет выполнен после запуска Tor." #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:91 msgid "Public ports to local" msgstr "Публичные порты к Локальным" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:102 msgid "" "The .onion domain is passed into the script via parameter --update-" "onion HOSTNAME." msgstr "" "Домен .onion передаётся в скрипт через параметр --update-onion " "HOSTNAME." #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:33 msgid "" "Tor Onion (Hidden) Services are proxy tunnels to your local website, SSH and " "other services." msgstr "" "Tor Onion (Hidden) Services (луковичные/скрытые сервисы Tor) это прокси " "тунели к вашему локальному вебсайту, SSH и другим сервисам." #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:32 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:38 #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:16 msgid "Tor Onion Services" msgstr "Tor Onion Сервисы" #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:24 msgid "Tor Onion router" msgstr "" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:11 #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:3 msgid "Tor onion router" msgstr "Tor луковичный роутер" #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:86 msgid "Traffic will be forwarded to the target hostname" msgstr "Трафик будет переправлен по этому имени хоста"