msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-17 07:01+0000\n" "Last-Translator: Scott Anecito \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 3.9\n" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2 msgid "APC UPS" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14 msgid "Absolute values" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68 msgid "Add IPv4 rule selector" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68 msgid "Add IPv6 rule selector" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16 msgid "Add command for reading values" msgstr "値読み取りコマンドの追加" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:38 msgid "Add notification command" msgstr "通知コマンドの追加" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19 msgid "Address family" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:20 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "接続ユーザー数の総計" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:50 msgid "Awaiting email input at %s" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:53 msgid "Base Directory" msgstr "ベース・ディレクトリ" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:15 msgid "Basic monitoring" msgstr "基本モニタリング" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25 msgid "Basic process monitoring enabled" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:5 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2 msgid "CPU Frequency" msgstr "CPU 周波数" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:5 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "CPU 周波数プラグイン設定" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "CPU プラグイン設定" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:31 msgid "CPU monitoring is enabled" msgstr "" #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2 msgid "CSV Output" msgstr "CSV 出力" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "CSV プラグイン設定" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:73 msgid "Cache collected data for" msgstr "収集されたデータをキャッシュする" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25 msgid "Cache flush interval" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:100 msgid "Chain" msgstr "チェイン" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group." msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:23 msgid "CollectLinks" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:30 msgid "CollectRoutes" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:37 msgid "CollectTopology" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:40 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:43 msgid "Collectd Settings" msgstr "Collectd 設定" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:61 msgid "Command monitoring enabled" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:139 msgid "Comment / Rule Number" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:149 msgid "Configure…" msgstr "" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2 msgid "Conntrack" msgstr "Conntrack" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:5 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "Conntrack プラグイン設定" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:9 msgid "Conntrack monitoring enabled" msgstr "" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2 msgid "Context Switches" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:9 msgid "Context switch monitoring enabled" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:6 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "DF プラグイン設定" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:6 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "DNS プラグイン設定" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68 msgid "Data collection interval" msgstr "データの収集間隔" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65 msgid "Datasets definition file" msgstr "データベース定義ファイル" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "collectd プラグインディレクトリ" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:56 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "サブ設定ディレクトリ" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:6 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "ディスクプラグイン設定" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2 msgid "Disk Space Usage" msgstr "ディスクスペース使用量" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2 msgid "Disk Usage" msgstr "ディスクの使用" #: luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "ホストを表示 »" #: luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "時間帯表示 »" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:6 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "E-メールプラグイン設定" #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2 msgid "Email" msgstr "Eメール" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "空の値 = 全てをモニターする" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21 msgid "Enable" msgstr "有効" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:11 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:11 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:11 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:11 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:10 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:12 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:12 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:12 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:12 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:12 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:12 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:13 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:12 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:12 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:11 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:12 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:11 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:11 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:11 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:12 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:11 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:11 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:11 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:20 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:11 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:12 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:12 msgid "Enable this plugin" msgstr "プラグイン設定を有効にする" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:107 msgid "Enabled" msgstr "" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2 msgid "Entropy" msgstr "エントロピー" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "エントロピー プラグイン設定" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:9 msgid "Entropy monitoring enabled" msgstr "" #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2 msgid "Exec" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:6 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "Exec プラグイン設定" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:35 msgid "Expecting permssions in octal notation" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:58 msgid "Expecting valid time range" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:14 msgid "Extra items" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14 msgid "Fetch pages" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:35 msgid "Filter class monitoring" msgstr "" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2 msgid "Firewall" msgstr "ファイアウォール" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:80 msgid "Flush cache after" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:25 msgid "Gather compression statistics" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80 msgid "General plugins" msgstr "一般プラグイン" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "ログインユーザーごとの分離されたグラフを生成します。" #: luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:20 msgid "Graphs" msgstr "グラフ" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:32 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:54 msgid "Group" msgstr "グループ" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" "ここでは、特定の値を読み込むためにcollectによって順番に開始される外部コマンド" "を設定することができます。値は標準出力から読み込まれます。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:39 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" "ここでは、特定の閾値に到達したときにcollectによって開始される外部コマンドを設" "定することができます。呼び出しにつながる値は、呼び出されたプログラムの標準入" "力に送られます。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." msgstr "" "ここでは、モニターするiptable規則が選択される様々な基準を設定することができま" "す。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14 msgid "Host" msgstr "ホスト" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:45 msgid "Hostname" msgstr "ホスト名" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:6 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "IRQ プラグイン設定" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:21 msgid "Ignore source addresses" msgstr "無視するアクセス元アドレス" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70 msgid "Instance name" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:6 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "インターフェース プラグイン設定" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2 msgid "Interfaces" msgstr "インターフェース" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2 msgid "Interrupts" msgstr "割込み" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31 msgid "Interval for pings" msgstr "ping間隔" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:7 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "Iptables プラグイン設定" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" "モニターするインターフェースを自動的に決定するには、未選択のままにします。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:41 msgid "Listen host" msgstr "待ち受けホスト" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:45 msgid "Listen port" msgstr "待ち受けポート" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33 msgid "Listener interfaces" msgstr "待ち受けインターフェース" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "負荷プラグイン設定" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:9 msgid "Load monitoring enabled" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20 msgid "Match IPv4 iptables rules" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20 msgid "Match IPv6 iptables rules" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:41 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" "'RRAの平均のみ' を使用しないとき、平均値の代わりに一定期間の最大値を使用でき" "ます。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:40 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "許可された最大接続数" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2 msgid "Memory" msgstr "メモリー" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:5 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "メモリー プラグイン設定" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28 msgid "Memory monitoring enabled" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:33 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:20 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:43 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:40 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34 msgid "Monitor all except specified" msgstr "設定値以外の全てのインターフェースをモニターする" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "ローカルの全待ち受けポートをモニターする" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15 msgid "Monitor devices" msgstr "デバイスをモニターする" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "ディスクとパーティションをモニターする" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "ファイルシステム タイプをモニターする" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14 msgid "Monitor host" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14 msgid "Monitor hosts" msgstr "ホストをモニターする" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "モニターするインターフェースの設定" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15 msgid "Monitor interrupts" msgstr "割込みをモニターする" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:18 msgid "Monitor local ports" msgstr "ローカルのポートをモニターする" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37 msgid "Monitor mount points" msgstr "マウントポイントをモニターする" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14 msgid "Monitor processes" msgstr "プロセスをモニターする" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:22 msgid "Monitor remote ports" msgstr "リモートのポートをモニターする" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:34 msgid "Monitoring %s and %s" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104 msgid "Monitoring %s, %s, %s" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d" msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d" msgstr[0] "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:31 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:33 msgid "Monitoring DNS queries on one interface" msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces" msgstr[0] "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:46 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45 msgid "Monitoring all but one disk" msgid_plural "Monitoring all but %d disks" msgstr[0] "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:37 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54 msgid "Monitoring all but one interface" msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces" msgstr[0] "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56 msgid "Monitoring all but one interrupt" msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts" msgstr[0] "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58 msgid "Monitoring all but one sensor" msgid_plural "Monitoring all but %d sensors" msgstr[0] "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43 msgid "Monitoring all disks" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:35 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52 msgid "Monitoring all interfaces" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54 msgid "Monitoring all interrupts" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:102 msgid "Monitoring all partitions" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62 msgid "Monitoring all sensors" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50 msgid "Monitoring all thermal zones" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46 msgid "Monitoring all thermal zones except %s" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:32 msgid "Monitoring local listen ports" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:51 msgid "Monitoring one OpenVPN instance" msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instancees" msgstr[0] "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:22 msgid "Monitoring one UPS" msgid_plural "Monitoring %d UPSes" msgstr[0] "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:47 msgid "Monitoring one disk" msgid_plural "Monitoring %d disks" msgstr[0] "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41 msgid "Monitoring one host" msgid_plural "Monitoring %d hosts" msgstr[0] "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:39 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56 msgid "Monitoring one interface" msgid_plural "Monitoring %d interfaces" msgstr[0] "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58 msgid "Monitoring one interrupt" msgid_plural "Monitoring %d interrupts" msgstr[0] "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23 msgid "Monitoring one process" msgid_plural "Monitoring %d processes" msgstr[0] "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60 msgid "Monitoring one sensor" msgid_plural "Monitoring %d sensors" msgstr[0] "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:9 msgid "Monitoring spash leases" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47 msgid "Monitoring thermal zones %s" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15 msgid "More details about frequency usage and transitions" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:24 msgid "Name" msgstr "" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2 msgid "Netlink" msgstr "Netlink" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:6 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "Netlink プラグイン設定" #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "ネットワークプラグイン設定" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:70 msgid "Network communication enabled" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:81 msgid "Network plugins" msgstr "ネットワークプラグイン" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" "注意: ページは 'nobody' ユーザーとしてレンダリングされます。*.rrd ファイルと" "保存先ディレクトリ、およびそのペアレントディレクトリは、worldアクセス権が " "\"読み取り可能\" に設定されている必要があります。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "データ収集用スレッド数" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2 msgid "OLSRd" msgstr "OLSRd" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "OLSRd プラグイン設定" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35 msgid "Only create average RRAs" msgstr "平均値のRRAsのみ作成する" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:6 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "OpenVPN プラグイン設定" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:35 msgid "OpenVPN status files" msgstr "OpenVPN ステータスファイル" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:82 msgid "Output plugins" msgstr "出力プラグイン" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:20 msgid "Percent values" msgstr "" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "Ping プラグイン設定" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:120 msgid "Plugin is disabled" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:19 msgid "Port" msgstr "ポート" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2 msgid "Processes" msgstr "プロセス" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "プロセス プラグイン設定" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2 msgid "Processor" msgstr "プロセッサー" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:25 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "Qdisc モニタリング" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:28 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "RRD ハートビート間隔" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:21 msgid "RRD step interval" msgstr "RRD stepインターバル" #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2 msgid "RRDTool" msgstr "RRDTool" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "RRDTool プラグイン設定" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14 msgid "Report by CPU" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:19 msgid "Report by state" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:24 msgid "Report in percent" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:61 msgid "Rows per RRA" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:164 msgid "Rule monitoring enabled" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:46 msgid "Script" msgstr "スクリプト" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:26 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:22 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:74 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:81 msgid "Seconds" msgstr "秒" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23 msgid "Sensor list" msgstr "センサー一覧" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2 msgid "Sensors" msgstr "センサー" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:14 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "センサー プラグイン設定" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:59 msgid "Server host" msgstr "サーバー ホスト" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51 msgid "Server interfaces" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:63 msgid "Server port" msgstr "サーバー ポート" #: luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:17 msgid "Setup" msgstr "設定" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:30 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "平均値の代わりに最大値を表示する" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:24 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34 msgid "Socket %s active" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15 msgid "Socket file" msgstr "ソケット ファイル" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19 msgid "Socket group" msgstr "ソケット グループ" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15 msgid "Socket path" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:25 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25 msgid "Socket permissions" msgstr "ソケット パーミッション" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:24 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "リンクについて、どのような情報を収集するか設定します。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:31 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "ルートについて、どのような情報を収集するか設定します。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:38 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2 msgid "Splash Leases" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "" #: luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:14 #: luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 #: luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "統計" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:111 msgid "Status" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14 msgid "Storage directory" msgstr "保存先ディレクトリ" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "CSVファイルの保存先ディレクトリ" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "データ値を絶対値の代わりにレートとして保存します。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:46 msgid "Stored timespans" msgstr "保存する期間の範囲" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:25 msgid "Storing CSV data in %s" msgstr "" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2 msgid "System Load" msgstr "システム負荷" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2 msgid "TCP Connections" msgstr "TCP 接続" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "TCP接続プラグイン設定" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:14 msgid "TTL for network packets" msgstr "ネットワークパケットのTTL" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26 msgid "TTL for ping packets" msgstr "pingパケットのTTL" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85 msgid "Table" msgstr "テーブル" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "NUT プラグインは、無停電電源装置についての情報を読み取ります。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" "OpenVPN プラグインは、現在のVPN接続ステータスについての情報を収集します。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:134 msgid "The chain name must not contain spaces" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:156 msgid "The comment to match must not contain spaces" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "Conntrack プラグインは、追跡された接続の数についての統計を収集します。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "CPU プラグインは、プロセッサー使用についての基本的な統計を収集します。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" "CSV プラグインは、外部プログラムがさらに利用するために、収集されたデータをCSV" "ファイル形式で保存します。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" "df プラグインは、個別のデバイスまたはマウントポイント、ファイルシステム形式の" "ディスク使用量についての統計を収集します。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" "ディスク プラグインは、選択されたパーティションまたはディスク全体の詳細な使用" "統計を収集します。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" "DNS プラグインは、選択されたインターフェースでのDNSに関連したトラフィックにつ" "いての詳細な統計を収集します。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " "be used in other ways as well." msgstr "" "Eメール プラグインは、実行中のcollectd デーモンへの電子メール統計の送信に利用" "可能なUNIX ソケットを作成するプラグインです。このプラグインは、メール、" "SpamAssasin、プラグイン、Collectdを一緒に使うことを主に意図していますが、ほか" "の方法にも同様に使用することができます。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" "エントロピー プラグインは、利用可能なエントロピーについての統計を収集します。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" "Exec プラグインは、特定の閾値に到達したときに外部プロセスから値の読み込み、も" "しくは外部プロセスへ通知する外部コマンドを開始します。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80 msgid "The instance name must not contain spaces" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "インターフェースプラグインは、選択したインターフェースのトラフィックの統計情" "報を収集します。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" "iptables プラグインは、選択されたファイアウォール規をモニターし、規則ごとの処" "理されたバイト数とパケット数についての情報を収集します。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." msgstr "" "IRQ プラグインは、選択された割り込みごとに1秒当たりの発行レートをモニターしま" "す。選択された割り込みが無い場合、すべての割り込みがモニターされます。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" "iwinfo プラグインは、無線信号強度、ノイズ、クオリティ情報を収集します。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "負荷プラグインは、システム負荷の統計情報を収集します。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "メモリー プラグインは、メモリー使用についての統計を収集します。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" "Netlink プラグインは、選択されたインターフェースの qdisc- や class- 、filter-" "statistics のような拡張的な情報を収集します。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " "client mode locally collected data is transferred to a collectd server " "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" "ネットワークプラグインは、異なるcollectd間のネットワークベースの通信を提供し" "ます。collectdは、クライアントモードとサーバーモードの両方で動作することがで" "きます。クライアントモードでは、ローカルの収集データはcollectdサーバーに転送" "され、サーバーモードではローカルのインスタンスは他のホストからデータを受信し" "ます。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" "ping プラグインは、ICMP Echo Replyを選択されたホストに送信し、各ホストとの往" "復時間を計測します。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" "プロセス プラグインは、選択されたプロセスのCPU時間やページフォルト、メモリー" "使用率などの情報を収集します。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.

Warning: Setting the wrong " "values will result in a very high memory consumption in the temporary " "directory. This can render the device unusable!" msgstr "" "rrdtool プラグインは、収集したデータをrrd データベースファイルに保存します。" "これが統計図の基礎です。

警告: 間違った値を設定すると、一" "時的なディレクトリによってメモリー消費量が非常に高くなります。これはデバイス" "を使用不能にする可能性があります!" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" "センサー プラグインは、環境統計の収集に Linux センサーフレームワークを使用し" "ます。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" #: luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses Collectd " "to gather data and RRDtool to " "render diagram images." msgstr "" "statistics パッケージは、データの収集にCollectdを、統計図のレンダリングにRRDtoolを使用します。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." msgstr "" "TCP接続プラグインは、選択されたポートにおいてオープンなTCP接続についての情報" "を収集します。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "サーマル プラグインは、システムの温度をモニターします。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." msgstr "" "unixsock プラグインは、実行中のcollectd インスタンスから収集データの読み取り" "に使用可能なUNIX ソケットを作成します。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "稼働時間 プラグインは、システムの稼働時間についての統計を収集します。" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2 msgid "Thermal" msgstr "サーマル" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:6 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "サーマル プラグイン設定" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" "このプラグインは、プロセッサー周波数スケーリングについての統計を収集します。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:34 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" "このセクションでは、collectdが着信接続を待ち受けるインターフェースを設定しま" "す。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:52 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" "このセクションでは、ローカルに収集されたデータを送信するサーバーを設定しま" "す。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14 #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2 msgid "UPS" msgstr "UPS" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:5 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "UPS プラグイン設定" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "ups@host 形式のNUT内のUPS名" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:26 msgid "URL" msgstr "" #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2 msgid "UnixSock" msgstr "UnixSock" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:6 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Unixsock プラグイン設定" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2 msgid "Uptime" msgstr "稼働時間" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:5 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "稼働時間プラグイン設定" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:9 msgid "Uptime monitoring enabled" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:30 msgid "Use improved naming schema" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62 msgid "Used PID file" msgstr "使用するPIDファイルの保存場所" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:49 msgid "User" msgstr "ユーザー" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:20 msgid "Verbose monitoring" msgstr "詳細モニタリング" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16 msgid "When none selected, all disks will be monitored." msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored." msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15 msgid "When set to true, we request absolute values" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:25 #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:21 msgid "When set to true, we request percentage values" msgstr "" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2 msgid "Wireless" msgstr "無線" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:6 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "無線LAN iwinfo プラグイン設定" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90 msgid "Writing *.rrd files to %s" msgstr "" #: luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" "追加の collectd-mod-* プラグインをインストールすることで、より多くの統計を有" "効にできます。" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:30 msgid "cURL plugin enabled" msgstr "" #: luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7 #: root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2 msgid "cUrl" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:123 msgid "none" msgstr "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:105 msgid "one device" msgid_plural "%d devices" msgstr[0] "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107 msgid "one filesystem type" msgid_plural "%d filesystem types" msgstr[0] "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:35 msgid "one local port" msgid_plural "%d local ports" msgstr[0] "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106 msgid "one mount" msgid_plural "%d mounts" msgstr[0] "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36 msgid "one remote port" msgid_plural "%d remote ports" msgstr[0] "" #: htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:36 msgid "reduces rrd size" msgstr "rrdファイルのサイズを小さくします。" #~ msgid "Action (target)" #~ msgstr "アクション(対象)" #~ msgid "Add matching rule" #~ msgstr "マッチング規則の追加" #~ msgid "Add multiple hosts separated by space." #~ msgstr "スペースで区切られた複数のホストを追加します。" #~ msgid "" #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources " #~ "through different plugins. On this page you can change general settings " #~ "for the collectd daemon." #~ msgstr "" #~ "Collectd は、様々なソースから別々のプラグインを通してデータを収集する軽量" #~ "デーモンです。" #~ msgid "Destination ip range" #~ msgstr "対象IPの範囲" #~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." #~ msgstr "複数の項目を選択または解除するには、Ctrlキーを押したままにします。" #~ msgid "Incoming interface" #~ msgstr "着信インターフェース" #~ msgid "Monitor all sensors" #~ msgstr "全てのセンサーをモニターする" #~ msgid "Name of the rule" #~ msgstr "ルール名" #~ msgid "Network protocol" #~ msgstr "ネットワークプロトコル" #~ msgid "Options" #~ msgstr "オプション" #~ msgid "Outgoing interface" #~ msgstr "送信インターフェース" #~ msgid "Processes to monitor separated by space" #~ msgstr "スペースで区切られた、モニターするプロセスです。" #~ msgid "Source ip range" #~ msgstr "ソースIPの範囲" #~ msgid "e.g. br-ff" #~ msgstr "例: br-ff" #~ msgid "e.g. br-lan" #~ msgstr "例: br-lan" #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset" #~ msgstr "例: reject-with tcp-reset" #~ msgid "max. 16 chars" #~ msgstr "最大16文字" #~ msgid "server interfaces" #~ msgstr "サーバー インターフェース" #~ msgid "Collectd" #~ msgstr "Collectd" #~ msgid "System plugins" #~ msgstr "システムプラグイン"