msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 22:00+0000\n"
"Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
msgid "0 - At most once"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:48
msgid "1 - At least once"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:49
msgid "2 - Exactly once"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
msgid "APC UPS"
msgstr "APC UPS"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
msgstr "Konfigurace modulu APCUPS"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
msgid "Absolute values"
msgstr "Absolutní hodnoty"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
msgid "Add IPv4 rule selector"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
msgid "Add IPv6 rule selector"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
msgid "Add command for reading values"
msgstr "Přidat příkaz pro čtení hodnot"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
msgid "Add notification command"
msgstr "Přidat příkaz pro upozornění"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
msgid "Address family"
msgstr "Adresní rodina"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
msgid "Aggregate number of connected users"
msgstr "Souhrnný počet připojených uživatelů"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
msgid "Apply interval »"
msgstr "Použít interval »"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
msgid "Awaiting email input at %s"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
msgid "Backup RRD statistics"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20
msgid ""
"Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
"shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
msgid "Base Directory"
msgstr "Základní adresář"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
msgid "Basic monitoring"
msgstr "Základní sledování"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
msgid "Basic process monitoring enabled"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
msgid "Bitrate"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
msgid "Bitswap Down"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
msgid "Bitswap Up"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
#, fuzzy
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
msgstr "Tímto nastavením nebude CPU souhrnem všech procesorů v systému"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
msgstr "Konfigurace modulu Přepínání kontextu CPU"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
msgid "CPU Frequency"
msgstr "Frekvence CPU"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
msgstr "Konfigurace pluginu pro frekvenci CPU"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
msgid "CPU Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení CPU pluginu"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
msgid "CPU monitoring is enabled"
msgstr "Monitorování CPU je povoleno"

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
msgid "CSV Output"
msgstr "CSV výstup"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
msgid "CSV Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení CSV pluginu"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
msgid "Cache collected data for"
msgstr "Mezipamět pro ukládání dat"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
msgid "Chain"
msgstr "Řetěz"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
msgid "Chrony"
msgstr "Chrony"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
msgid "Chrony Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu Chrony"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
msgid "Chrony monitoring enabled"
msgstr "Monitorování Chrony povoleno"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:72
msgid "CleanSession"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
msgid "CollectLinks"
msgstr "CollectLinks"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
msgid "CollectRoutes"
msgstr "CollectRoutes"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
msgid "CollectTopology"
msgstr "CollectTopology"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
msgid "Collectd Settings"
msgstr "Nastavení Collectd"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
msgid "Command monitoring enabled"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
msgid "Comment / Rule Number"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
msgid "Configure…"
msgstr "Konfigurovat…"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
msgid "Conntrack"
msgstr "Conntrack"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu Conntrack"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
msgid "Conntrack monitoring enabled"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
msgid "Context Switches"
msgstr "Přepínaní kontextu"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
msgid "Context switch monitoring enabled"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
msgid "Create statistics about the network plugin itself"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
msgid "DF Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu DF"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
msgid "DHCP Leases"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
msgid "DHCP leases file"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
msgid "DNS Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení DNS pluginu"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
msgid "DSL"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
msgid "DSL Flags"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
msgid "DSL Line Uptime"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
msgid "DSL Signal"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
msgid "Data Rate Down"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
msgid "Data Rate Up"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
msgid "Data collection interval"
msgstr "Interval sběru dat"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
msgid "Datasets definition file"
msgstr "Definiční soubor DataSets"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
msgid "Dhcpleases"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
msgid "Directory for collectd plugins"
msgstr "Adresář s pluginy pro collectd"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
msgid "Directory for sub-configurations"
msgstr "Adresář pro pod-nastavení"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
msgid "Disk Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení Disk pluginu"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
msgid "Disk Space Usage"
msgstr "Využití místa na disku"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
msgid "Disk Usage"
msgstr "Využití disku"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
msgid "Display Host »"
msgstr "Zobrazit hostitele »"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
msgid "Display timespan »"
msgstr "Zobrazit časové rozpětí »"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
msgid "Do not refresh"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
msgid "E-Mail Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení E-Mail pluginu"

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
msgid "Empty value = monitor all"
msgstr "Prázdná hodnota = sledovat vše"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
msgid "Enable forwarding"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
msgid "Enable statistics"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:10
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Povolit tento plugin"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
msgid "Entropy"
msgstr "Entropie"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
msgid "Entropy Plugin Configuration"
msgstr "Konfigurace modulu entropie"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
msgid "Entropy monitoring enabled"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
msgid "Errors"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
msgid "Every 30 seconds"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
msgid "Every 5 seconds"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
msgid "Every minute"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
msgid "Exec"
msgstr "Exec"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
msgid "Exec Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu Exec"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
msgid "Expecting decimal value lower than one"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
msgid "Expecting permssions in octal notation"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
msgid "Expecting valid time range"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
msgid "Extra items"
msgstr "Další položky"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:61
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:68
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:75
msgid "False"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
msgid "Fetch pages"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
msgid "Filter class monitoring"
msgstr "Sledování třídy filtrů"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
msgid "Firewall"
msgstr "Brána firewall"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
msgid "Firewall (IPv6)"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
msgid "Flush cache after"
msgstr "Vyprázdnit cache po"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
#, fuzzy
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr "Přesměrování mezi naslouchajícími a serverovými adresami"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
msgid ""
"Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
msgid "Gather compression statistics"
msgstr "Shromažďovat kompresní statistiku"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
msgid "General plugins"
msgstr "Obecné pluginy"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
msgid "Generate a separate graph for each logged user"
msgstr "Vytvářet samostatný graf pro každého přihlášeného uživatele"

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
msgid "Grant access to statistics resources"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
msgid "Graphs"
msgstr "Grafy"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
msgid "Group"
msgstr "Skupina"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
msgid ""
"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
"order to read certain values. The values will be read from stdout."
msgstr ""
"Zde můžete nastavit externí příkazy, které budou spuštěny v tomto pořadí "
"daemonem collectd. Ze standardního výstupu příkazů vezme collectd potřebné "
"hodnoty."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
msgid ""
"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
"will be fed to the the called programs stdin."
msgstr ""
"Zde můžete definovat externí příkazy, které budou spuštěny démonem collectd "
"při dosažení určitých mezních hodnot. Hodnoty vedoucí ke spuštění budou "
"předány volanému programu na standardní vstup."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
msgid ""
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
"are selected."
msgstr ""
"Zde můžete definovat různá kritéria, podle kterých budou vybrána sledovaná "
"pravidla iptables."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
msgid "Hide free memory"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
msgid ""
"Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
"not to 100%."
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:29
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
msgid "Host"
msgstr "Hostitel"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
msgid "Host running chrony"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
msgid "Hostname"
msgstr "Název počítače"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
msgstr "IP nebo hostname, odkud získá výstup z txtinfo"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
msgid "IP-Statistics"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
msgid "IRQ Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení IRQ pluginu"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
msgid "Ignore source addresses"
msgstr "Ignorovat zdrojové adresy"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
msgid "Instance name"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
msgid "Interface Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení Interface pluginu"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
msgid "Interfaces"
msgstr "Síťová rozhraní"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
msgid "Interrupts"
msgstr "Přerušení"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
msgid "Interval for pings"
msgstr "Interval pro ping"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
msgid "Iptables Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení Iptables pluginu"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
msgstr ""
"Pokud nic nevyberete, rozhraní pro monitoring budou určena automaticky."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
msgid ""
"List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
"Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
"y, year(s)"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
msgid "Listen host"
msgstr "Naslouchající hostitel"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
msgid "Listen port"
msgstr "Naslouchající port"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
msgid "Listener interfaces"
msgstr "Rozhraní naslouchajícího"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr "Nastevení pluginu Load (Zátěž)"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
msgid "Load monitoring enabled"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
msgid "Loading data…"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň logu"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
msgid "Match IPv4 iptables rules"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
msgid "Match IPv6 iptables rules"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
msgid ""
"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
"average RRAs'"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
msgid "Maximum Missed Packets"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Maximální množství povolených spojení"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
msgid "Maximum packet size"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
msgid "Memory"
msgstr "Paměť"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
msgid "Memory Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu Memory (Paměť)"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
msgid "Memory monitoring enabled"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
msgid "Monitor all except specified"
msgstr "Sledovat vše kromě vybraných"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "Monitorovat všechny naslouchající porty"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
msgstr "Sledovat zařízení/teplotní zónu(y)"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
msgid "Monitor devices"
msgstr "Sledovat zařízení"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
msgid "Monitor disks and partitions"
msgstr "Sledovat disky a oddíly"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
msgid "Monitor filesystem types"
msgstr "Sledovat typy souborových systémů"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
msgid "Monitor host"
msgstr "Sledovat hostitele"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
msgid "Monitor hosts"
msgstr "Sledovat hostitele"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
msgid "Monitor interfaces"
msgstr "Sledovat rozhraní"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
msgid "Monitor interrupts"
msgstr "Sledovat přerušení"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
msgid "Monitor local ports"
msgstr "Sledovat místní porty"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
msgid "Monitor mount points"
msgstr "Sledovat přípojné body"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
msgid "Monitor processes"
msgstr "Sledovat procesy"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
msgid "Monitor remote ports"
msgstr "Sledovat vzdálené porty"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
msgid "Monitoring %s, %s, %s"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
msgid "Monitoring all but one disk"
msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
msgid "Monitoring all but one interface"
msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
msgid "Monitoring all but one interrupt"
msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
msgid "Monitoring all but one sensor"
msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
msgid "Monitoring all disks"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
msgid "Monitoring all interfaces"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
msgid "Monitoring all interrupts"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
msgid "Monitoring all partitions"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
msgid "Monitoring all sensors"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
msgid "Monitoring all thermal zones"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
msgid "Monitoring one UPS"
msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
msgid "Monitoring one disk"
msgid_plural "Monitoring %d disks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
msgid "Monitoring one host"
msgid_plural "Monitoring %d hosts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
msgid "Monitoring one interface"
msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
msgid "Monitoring one interrupt"
msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
msgid "Monitoring one process"
msgid_plural "Monitoring %d processes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
msgid "Monitoring one sensor"
msgid_plural "Monitoring %d sensors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:14
msgid "Monitoring shell users count"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
msgid "Monitoring splash leases"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
msgid "Monitoring thermal zones %s"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
msgid "More details about frequency usage and transitions"
msgstr "Další podrobnosti o využití frekvencí a přechodech"

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/mqtt.json:2
msgid "Mqtt"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:6
msgid "Mqtt Plugin Configuration"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:86
msgid "Mqtt plugin enabled"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:25
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
msgid "Netlink"
msgstr "Netlink"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
msgid "Netlink Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu Netlink"

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
msgid "Network"
msgstr "Síť"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
msgid "Network Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu Síť"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
msgid "Network communication enabled"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
msgid "Network plugins"
msgstr "Síťové pluginy"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
msgid "No RRD data found"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
msgid "Noise Margin Down (SNR)"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
msgid "Noise Margin Up (SNR)"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
msgid ""
"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
"directory and all its parent directories need to be world readable."
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
msgid "Notify level"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
msgid "Number of threads for data collection"
msgstr "Počet vláken pro sběr dat"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
msgid "OLSRd"
msgstr "OLSRd"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
msgid "OLSRd Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu OLSRd"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
msgid "Only create average RRAs"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení OpenVPN pluginu"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
msgid "OpenVPN status files"
msgstr "Stavové soubory OpenVPN"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
msgid "Output plugins"
msgstr "Výstupní pluginy"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:41
msgid "Password"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
msgid "Percent values"
msgstr "Procentní hodnoty"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
msgid "Ping Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu Ping"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
msgid "Plugin is disabled"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:34
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
msgid "Port for apcupsd communication"
msgstr "Port pro komunikaci apcupsd"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
msgid "Port for chronyd"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:53
msgid "Prefix"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
msgid "Processes"
msgstr "Procesy"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
msgid "Processes Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu Procesy"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:21
msgid "Publish"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
msgid "Qdisc monitoring"
msgstr "Sledování Qdisc"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:46
msgid "QoS"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
#, fuzzy
msgid "RRD XFiles Factor"
msgstr "RRD XFiles Factor"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
msgid "RRD heart beat interval"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
msgid "RRD step interval"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
msgid "RRDTool"
msgstr "RRDTool"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
msgid "RRDTool Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu RRDTool"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
msgid "Report also the value for the idle metric"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
msgid "Report by CPU"
msgstr "Zpráva o CPU"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
msgid "Report by state"
msgstr "Zpráva o stavu"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
msgid "Report in percent"
msgstr "Zpráva v procentech"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:58
msgid "Retain"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
msgid "Rows per RRA"
msgstr "Řádky na jeden RRA"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
msgid "Rule monitoring enabled"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
msgid "Rx Corrupted Far"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
msgid "Rx Corrupted Near"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
msgid "Rx Retransmitted Far"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
msgid "Rx Retransmitted Near"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
msgid "SNMP6"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
msgid "SQM"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
msgid "SQM-Cake"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
msgid "Script"
msgstr "Skript"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundy"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:11
msgid "Sends or receives data via mqtt"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
msgid "Sensor list"
msgstr "Seznam senzorů"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
msgid "Sensors"
msgstr "Sensory"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
msgid "Sensors Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu pro sensory"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
msgid "Server host"
msgstr "Hostitel serveru"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
msgid "Server interfaces"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
msgid "Server port"
msgstr "Port serveru"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
msgid "Set up collectd"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
msgid "Sets the syslog log-level."
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
msgid "Setup"
msgstr "Nastavení"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Sledování omezení šířky pásma"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
msgid "Show Idle state"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
msgid "Show max values instead of averages"
msgstr "Zobrazit maximální hodnoty místo průměrů"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
msgid "Snmp6"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
msgid "Socket %s active"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
msgid "Socket file"
msgstr "Soubor socketu"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
msgid "Socket group"
msgstr "Skupina socketů"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
msgid "Socket path"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
msgid "Socket permissions"
msgstr "Oprávnění socketu"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
msgid "Specifies what information to collect about links."
msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o odkazech."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
msgid "Specifies what information to collect about routes."
msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o cestách."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o globální topologii."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
msgid "Splash Leases"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiky"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
msgid "Storage directory"
msgstr "Úložný adresář"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
msgid "Storage directory for the csv files"
msgstr "Úložný adresář pro soubory CSV"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
msgstr "Ukládat data jako poměrné hodnoty místo absolutních"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:65
msgid "StoreRates"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
msgid "Stored timespans"
msgstr "Uložené časové rozsahy"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
msgid "Storing CSV data in %s"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:22
msgid "Subscribe"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
msgid "Summary of all ports"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
msgid "Syslog"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
msgid "Syslog Plugin Configuration"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
msgid "Syslog enabled"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
msgid "System Load"
msgstr "Zatížení systému"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
msgid "TCP Connections"
msgstr "TCP spojení"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
msgid "TCPConns Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu TCPConns"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
msgid "TTL for network packets"
msgstr "TTL pro síťové pakety"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
msgid "TTL for ping packets"
msgstr "TTL pro pakety pingu"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
msgstr "Modul APCUPS shromažďuje statistické údaje o UPS zařízeních firmy APC."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
msgstr "Modul NUT čte informace o nepřerušitelných zdrojích napájení (UPS)."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
msgid ""
"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
"plugin of OLSRd."
msgstr "Modul OLSRd čte informace o mesh sítích z txtinfo pluginu OLSRd."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
msgid ""
"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
"status."
msgstr "Modul OpenVPN shromažďuje informace o aktuálním stavu připojení VPN."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
msgid ""
"The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
"to syslog."
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
msgid "The chain name must not contain spaces"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
msgid "The comment to match must not contain spaces"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr "Plugin Conntrack shromažďuje statistiky o počtu sledovaných spojení."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
msgstr "Plugin CPU shromažďuje základní statistiky o vytížení procesoru."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
msgid ""
"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
"processing by external programs."
msgstr ""
"Plugin CSV ukládá shromážděná data ve formátu CSV. Data mohou být později "
"zpracována externími programy."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
msgid ""
"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
"devices, mount points or filesystem types."
msgstr ""
"Plugin DF shromažďuje statistiky o využití diskového prostoru na různých "
"zařízeních, přípojných bodech nebo typech souborových systémů."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
msgid ""
"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
"or whole disks."
msgstr ""
"Plugin Disk shromažďuje podrobné statistiky o využívání vybraného oddílu "
"nebo celého disku."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
msgid ""
"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
"selected interfaces."
msgstr ""
"Plugin DNS shromažďuje podrobné statistky o provozu, vztahující se k DNS, na "
"vybraných rozhraních."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
msgid ""
"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
"be used in other ways as well."
msgstr ""
"Plugin E-mail vytváří unixový socket, které může být využit pro odeslání "
"statistik o emailu běžícímu daemonu collectd. Plugin je primárně určen pro "
"použití ve spojení s Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd, ale stejně dobře "
"může být využit jinak."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
msgstr "Modul entropie shromažďuje statistiku o dostupné entropii."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
msgstr ""
"Modul exec spouští externí příkazy pro čtení hodnot z externích procesů nebo "
"pro jejich oznamování při dosažení určitých mezních hodnot."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
msgid "The instance name must not contain spaces"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
msgid ""
"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
msgstr ""
"Plugin Interface shromažďuje statistiky o provozu na vybraných rozhraních."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
msgid ""
"The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
msgid ""
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
"information about processed bytes and packets per rule."
msgstr ""
"Plugin Iptables monitoruje vybraná pravidla firewallu a shromažďuje "
"informace o zpracovaných bajtech a paketech pro každé pravidlo."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
msgid ""
"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
msgstr ""
"Plugin IRQ monitoruje množství požadavků na přerušení pro každé vybrané "
"přerušení. Pokud není vybráno žádné přerušení, jsou monitorována všechna."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
msgid ""
"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
"and quality."
msgstr ""
"Plugin Iwinfo shromažďuje statistiky o síle, šumu a kvalitě bezdrátového "
"signálu."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
msgstr "Plugin Load shromažďuje statistiky o obecné zátěži systému."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
msgstr "Plugin Memory shromažďuje statistiky o využití paměti."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
msgid ""
"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
"filter-statistics for selected interfaces."
msgstr ""
"Plugin Netlink shromažďuje rozšířené informace jako statistiky qdisk, class "
"a filtru pro vybraná rozhraní."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
msgid ""
"The network plugin provides network based communication between different "
"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
msgstr ""
"Plugin Network poskytuje síťovou komunikaci mezi různými instancemi daemonu "
"collectd. Collectd může pracovat v režimu klienta i serveru. V režimu "
"klienta jsou lokálně shromažďovaná data odeslána instanci serveru, jako "
"server naopak collectd přijímá data z ostatních hostitelů."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
msgid ""
"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
"the roundtrip time for each host."
msgstr ""
"Plugin Ping bude odesílat ICMP echo odpovědi vybraným hostům a měřit "
"zpáteční čas pro každého hosta."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
msgid ""
"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
"memory usage of selected processes."
msgstr ""
"Plugin Processes shromažďuje informace o procesorovém času, výpadcích "
"stránky a využití paměti vybranými programy."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
msgid ""
"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
"directory. This can render the device unusable!</strong>"
msgstr ""
"Plugin Rrdtool ukládá shromažďená data v souborech databáze RRD.<br /><br /"
"><strong>Varování: Nastavení špatných hodnot bude mít za následek velkou "
"spotřebu paměti v dočasném adresáří. Zařízení ze tak může stát nepoužitelným!"
"</strong>"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
msgid ""
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
"statistics."
msgstr ""
"Modul senzorů používá rozhraní Linux Sensors ke shromažďování "
"environmentálních statistik."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
msgid ""
"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
"selected ports."
msgstr ""
"Plugin Tcpconns shromažďuje informace o otevřených TCP spojeních na "
"vybraných portech."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
msgid ""
"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
"read, e.g. thermal_zone1 )"
msgstr ""
"Teplotní modul monitoruje teplotu systému. Data jsou obvykle čtena z /sys/"
"class/thermal/*/temp ('*' označuje zařízení, které se má číst, např. "
"thermal_zone1)"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
msgid ""
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
"collected data from a running collectd instance."
msgstr ""
"Plugin Unixsock vytváří unixový socket, které může být využit pro čtení dat "
"z běžící instance collectd."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
msgstr "Modul uptime shromažďuje statistiku o době běhu systému."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:7
msgid ""
"The users plugin collects statistics about users logged in locally via "
"shell. NOTE: Local shell (wtmp) tracking is NOT enabled in default builds. "
"Additional setup is required to get non-zero counts."
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
msgid "Thermal"
msgstr "Teploty"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
msgid "Thermal Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu pro teploty"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
msgstr "Tento modul shromažďuje statistiku přepnutí kontextu procesoru."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
msgstr "Tento modul shromažďuje statistiku o škálování frekvence procesoru."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
msgid ""
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
"connections."
msgstr ""
"Tato sekce určuje, na kterých rozhraních bude collectd čekat na příchozí "
"spojení."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
msgid ""
"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
msgstr "Tato sekce určuje, na které servery budou odeslána shromážděná data."

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
msgid "Timeout for polling chrony"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:79
msgid "Topic"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:60
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:67
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:74
msgid "True"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
msgid "Try to look up fully qualified hostname"
msgstr "Zkuste vyhledat plně kvalifikovaný název hostitele"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
msgid "Tx Retransmitted Far"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
msgid "Tx Retransmitted Near"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:20
msgid "Type"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
msgid "UPS"
msgstr "UPS"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
msgid "UPS Plugin Configuration"
msgstr "Konfigurace pluginu UPS"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
msgid "UPS name in NUT ups@host format"
msgstr "Název UPS ve formátu NUT ups@hostitel"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
msgid "UnixSock"
msgstr "UnixSock"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
msgid "Unixsock Plugin Configuration"
msgstr "Konfigurace pluginu Unixsock"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
msgid "Uptime"
msgstr "Doba běhu"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu Uptime"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
msgid "Uptime monitoring enabled"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
msgid "Use improved naming schema"
msgstr "Použít vylepšené schéma pojmenování"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
msgid "Used PID file"
msgstr "Použitý soubor PID (identifikátoru procesu)"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:38
msgid "User"
msgstr "Uživatel"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/users.js:7
msgid "Users"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:6
msgid "Users Plugin Configuration"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
msgid "Vectoring Down"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
msgid "Vectoring Up"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
msgid "Verbose monitoring"
msgstr "Podrobný monitoring"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
msgid ""
"When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
"the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
msgid "When none selected, all disks will be monitored."
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
msgstr ""
"Je-li nastaveno na 'povoleno', zaznamenává metriky dle stavu (systém, "
"uživatel, nečinnost)"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
msgid "When set to true, we request absolute values"
msgstr "Je-li nastaveno na 'povoleno', zaznamenávájí se absolutní hodnoty"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
msgid "When set to true, we request percentage values"
msgstr "Je-li nastaveno na 'povoleno', zaznamenávají se percentuální hodnoty"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
msgid "Wireless"
msgstr "Bezdrátová síť"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu Wireless Iwinfo"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
msgid "Writing *.rrd files to %s"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
msgid ""
"You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
"files."
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
msgid "all local listening ports,"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
msgid "cURL plugin enabled"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
msgid "cUrl"
msgstr "cUrl"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
msgid "cUrl Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení modulu cUrl"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
msgid "no summary"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
msgid "none"
msgstr ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
msgid "one device"
msgid_plural "%d devices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
msgid "one filesystem type"
msgid_plural "%d filesystem types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
msgid "one local"
msgid_plural "%d local"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
msgid "one mount"
msgid_plural "%d mounts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
msgid "one remote port"
msgid_plural "%d remote ports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
msgid "reduces rrd size"
msgstr "redukovaná velikost rrd"

#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
msgid "summary of all ports"
msgstr ""

#~ msgid "Cache flush interval"
#~ msgstr "Interval vyprazdňování mezipaměti"

#~ msgid ""
#~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
#~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
#~ "a> to render diagram images."
#~ msgstr ""
#~ "Balíček statistiky používá <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
#~ "ke sběru dat a <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> pro "
#~ "vykreslování diagramů."

#~ msgid ""
#~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
#~ "statistics."
#~ msgstr ""
#~ "Pro povolení dalších statistik můžete nainstalovat další collectd-mod-* "
#~ "zásuvné moduly."

#~ msgid "Action (target)"
#~ msgstr "Akce (cíl)"

#~ msgid "Add matching rule"
#~ msgstr "Přidat pravidlo pro výběr"

#~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
#~ msgstr "Přidat více hostů, oddělených mezerou"

#~ msgid ""
#~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
#~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
#~ "for the collectd daemon."
#~ msgstr ""
#~ "Collectd je malý daemon pro shromažďování dat z nejrůznějších zdrojů zkrz "
#~ "rozdílné pluginy. Na této stránce můžete změnit obecná nastavení daemonu "
#~ "collectd."

#~ msgid "Destination ip range"
#~ msgstr "Rozsah cílových IP adres"

#~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
#~ msgstr ""
#~ "Chcete-li vybrat více nebo zrušit výběr některých položek, podržte "
#~ "klávesu Ctrl."

#~ msgid "Incoming interface"
#~ msgstr "Příchozí rozhraní"

#~ msgid "Monitor all sensors"
#~ msgstr "Sledovat všechny senzory"

#~ msgid "Name of the rule"
#~ msgstr "Název pravidla"

#~ msgid "Network protocol"
#~ msgstr "Síťový protokol"

#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Možnosti"

#~ msgid "Outgoing interface"
#~ msgstr "Odchozí rozhraní"

#~ msgid "Processes to monitor separated by space"
#~ msgstr "Sledované procesy (oddělte mezerou)"

#~ msgid "Source ip range"
#~ msgstr "Rozsah zdrojových IP"

#~ msgid "e.g. br-ff"
#~ msgstr "např. br-ff"

#~ msgid "e.g. br-lan"
#~ msgstr "např. br-lan"

#~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
#~ msgstr "např. reject-with tcp-reset"

#~ msgid "max. 16 chars"
#~ msgstr "max. 16 znaků"

#~ msgid "seconds; multiple separated by space"
#~ msgstr "sekundy, více hodnot oddělte pomocí mezery"

#~ msgid "server interfaces"
#~ msgstr "rozhraní serveru"