msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 07:51+0000\n"
"Last-Translator: 01230 <4585006@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:206
msgid ""
"Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
"checking, use very carefully."
msgstr "传递到出站队列规则的高级选项字符串,没有错误检查,请谨慎使用。"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:202
msgid ""
"Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
"checking, use very carefully."
msgstr "传递到入站队列规则的高级选项字符串,没有错误检查,请谨慎使用。"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:33
msgid "Basic Settings"
msgstr "基本设置"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:88
msgid ""
"Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
"[start|stop]-sqm.log."
msgstr "创建日志文件(/var/run/sqm/${Interface_name}.[start|stop]-sqm.log)。"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:80
msgid ""
"Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
"shaping:"
msgstr "下载速度(kbit/s)(0-无限制):"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:40
msgid "Enable this SQM instance."
msgstr "启用SQM。"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:157
msgid ""
"Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):"
msgstr "入站数据包的显式拥塞通知(ECN)状态:"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:164
msgid ""
"Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)."
msgstr "出站数据包的显式拥塞通知(ECN)状态。"
#: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
msgstr ""
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:183
msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
msgstr "出站队列严格限制,默认留空。"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:176
msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
msgstr "入站队列严格限制,默认留空。"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:150
msgid "Ignore DSCP on ingress:"
msgstr "忽略入站DSCP:"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:64
msgid "Interface name"
msgstr "接口名称"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:195
msgid ""
"Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
msgstr ""
"出站延迟目标,例如 5ms [单位: s, ms, 或 us];留空为自动选择,默认为列队规则预"
"设值。"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:190
msgid ""
"Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
msgstr ""
"入站延迟目标,例如 5ms [单位: s, ms, 或 us];留空为自动选择,默认为列队规则预"
"设值。"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:35
msgid "Link Layer Adaptation"
msgstr "链路层适应"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:231
msgid ""
"Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
"interface MTU + overhead:"
msgstr "大小和速率计算的最大尺寸,tcMTU(byte); 需要 >= 接口MTU + 开销:"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:245
msgid ""
"Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
msgstr "最小数据包大小,MPU(byte); 在以太网中需要 >0 :"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:238
msgid ""
"Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
"+ 1) / 16:"
msgstr "大小/速率表中的条目数,TSIZE; 对于ATM选择TSIZE =(tcMTU + 1 ) / 16:"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:217
msgid "Per Packet Overhead (byte):"
msgstr "数据包开销(byte):"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:34
msgid "Queue Discipline"
msgstr "列队规则"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:122
msgid "Queue setup script"
msgstr "队列设置脚本"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:32
msgid "Queues"
msgstr "队列"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:108
msgid ""
"Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
"you need to restart the router to see updates!"
msgstr "安装新的队列规则后,需要重启路由器!"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/controller/sqm.lua:24
msgid "SQM QoS"
msgstr "SQM QoS"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:226
msgid ""
"Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
"options will only be used as long as this box is checked."
msgstr ""
"显示高级链路选项,(仅在MTU> 1500时才需要)。 只有选中此框时,才会使用高级选"
"项。"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:139
msgid ""
"Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as "
"long as this box is checked."
msgstr "显示使用高级链路选项,只有选中此框时,才会使用高级选项。"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:171
msgid ""
"Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as "
"long as this box is checked."
msgstr "选中该复选框显示危险配置。"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:25
msgid "Smart Queue Management"
msgstr "智能队列管理"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:143
msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
msgstr "入站数据包压缩DSCP:"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:54
msgid ""
"The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
"disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
"change was not wished for."
msgstr ""
"你刚刚开启了SQM随机启动功能,如果你不希望SQM随机启动,可以在系统启动菜单下手"
"动禁用。"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:84
msgid ""
"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
"shaping:"
msgstr "上传速度(kbit/s)(0-无限制):"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:92
msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
msgstr "日志等级。"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:211
msgid "Which link layer to account for:"
msgstr "链路层:"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:252
msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
msgstr "使用哪个链路适应机制; 仅用于测试"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:26
msgid ""
"With SQM you can enable "
"traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
"management (AQM) and prioritisation on one network interface."
msgstr ""
"使用 SQM 你可以启用流量整形,更好的混"
"合(公平列队)主动列队管理(AQM) 并设置网络接口优先级。"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:96
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:109
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:158
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:165
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:212
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:253
msgid "default"
msgstr "默认"