msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:14+0000\n"
"Last-Translator: 王攀 <41330784@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
msgid ""
"Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
"checking, use very carefully."
msgstr "传递到出站队列规则的高级选项字符串;不会进行错误检查,请谨慎使用。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
msgid ""
"Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
"checking, use very carefully."
msgstr "传递到入站队列规则的高级选项字符串;不会进行错误检查,请谨慎使用。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
msgid "Basic Settings"
msgstr "基本设置"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
msgid ""
"Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
"[start|stop]-sqm.log."
msgstr ""
"在此 /var/run/sqm/${Interface_name} 下为此 SQM 实例创建日志文件。[start|stop]-sqm.log."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
msgid ""
"Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
"shaping:"
msgstr "下载速度(kbit/s)(入口) 设为 0 时,有选择地禁用入口整形:"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
msgid "Enable SQM"
msgstr "启用 SQM"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
msgid "Enable this SQM instance."
msgstr "启用此 SQM 实例."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
msgid ""
"Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):"
msgstr "入站数据包的显式拥塞通知(ECN)状态:"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
msgid ""
"Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)."
msgstr "出站数据包的显式拥塞通知(ECN)状态."
#: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
msgstr "授予 UCI 访问 luci-app-sqm 的权限"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
msgstr "出口队列的硬限制; 默认留空。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
msgstr "入口队列的硬限制; 默认留空。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
msgid "Ignore DSCP on ingress:"
msgstr "在入口忽略 DSCP:"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
msgid "Interface name"
msgstr "接口名称"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
msgid ""
"Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
msgstr "出口的延迟目标,例如 5ms [单位:s、ms或us]; "
"为自动选择留空,为qdisc的默认值输入单词default。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
msgid ""
"Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
msgstr "入口的延迟目标,例如 5ms [单位:s、ms 或 us]; "
"为自动选择留空,为qdisc的默认值输入单词default。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
msgid "Link Layer Adaptation"
msgstr "链路层适应"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
msgid ""
"Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
"interface MTU + overhead:"
msgstr "大小和速率计算的最大大小,tcMTU(字节); 需要 >= 接口 MTU + 开销:"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
msgid ""
"Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
msgstr "最小数据包大小,MPU(byte); 在以太网中需要 >0 :"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
msgid ""
"Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
"+ 1) / 16:"
msgstr "大小/费率表中的条目数,TSIZE; 对于 ATM,选择 TSIZE = (tcMTU + 1) / 16:"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
msgid "Per Packet Overhead (byte):"
msgstr "每个数据包开销(字节):"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
msgid "Queue Discipline"
msgstr "列队规则"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:120
msgid "Queue setup script"
msgstr "队列设置脚本"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
msgid "Queues"
msgstr "队列"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
msgid ""
"Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
"you need to restart the router to see updates!"
msgstr "队列规则(需要重启路由器)!"
#: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
msgid "SQM QoS"
msgstr "服务质量管理"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
msgid ""
"Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
"options will only be used as long as this box is checked."
msgstr ""
"显示高级链路选项,(仅在MTU> 1500时才需要)。 只有选中此框时,才会使用高级选"
"项。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
msgid ""
"Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as "
"long as this box is checked."
msgstr "显示和使用高级配置。 只有在选中此框时,只会使用高级选项。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
msgid ""
"Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as "
"long as this box is checked."
msgstr "显示和使用危险配置。 只要选中此框,就会使用危险选项。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64
msgid "Smart Queue Management"
msgstr "智能队列管理"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
msgstr "在入站数据包(入口)上压缩 DSCP:"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
msgid ""
"The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
"disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
"change was not wished for."
msgstr ""
"你刚刚开启了SQM随机启动功能,如果你不希望SQM随机启动,可以在系统启动菜单下手"
"动禁用。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:48
msgid ""
"The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
"activate this service."
msgstr "SQM服务似乎已被禁用。请使用下面的按钮来激活这项服务。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
msgid ""
"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
"shaping:"
msgstr "上传速度 (kbit/s)(出口)设置为 0 以选择性地禁用出口整形:"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
msgstr "SQM 输出到系统日志的详细程度。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
msgid "Which link layer to account for:"
msgstr "要考虑哪个链路层:"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
msgstr "使用哪个链路适应机制; 仅用于测试"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
msgid ""
"With SQM you can enable "
"traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
"management (AQM) and prioritisation on one network interface."
msgstr ""
"使用 SQM 你可以启用流量整形,更好的混合"
"(公平列队)主动列队管理(AQM) 并设置网络接口优先级。"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:155
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
msgid "default"
msgstr "默认"