# # Yangfl , 2018. # Zheng Qian , 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "PO-Revision-Date: 2020-04-23 19:22+0000\n" "Last-Translator: SunSpring \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161 msgid "%s Error: %s" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159 msgid "%s Error: %s %s" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142 msgid "%s is blocking %s domains (with %s)." msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:76 msgid "%s is not installed or not found" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234 msgid "Add IPv6 entries" msgstr "添加 IPv6 条目" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232 msgid "Add IPv6 entries to block-list." msgstr "将 IPv6 条目添加到阻止列表。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202 msgid "Advanced Configuration" msgstr "高级配置" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:256 msgid "" "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory." msgstr "尝试在非易失性内存中创建压缩的阻止列表缓存。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:174 msgid "Basic Configuration" msgstr "基本配置" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284 msgid "Blacklisted Domain URLs" msgstr "列入黑名单的域名 URL" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:274 msgid "Blacklisted Domains" msgstr "列入黑名单的域名" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289 msgid "Blacklisted Hosts URLs" msgstr "列入黑名单的主机 URL" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:132 msgid "Cache file containing %s domains found." msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152 msgid "Collected Errors" msgstr "收集的错误" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136 msgid "Compressed cache file found." msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172 msgid "Configuration" msgstr "配置" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176 msgid "Controls system log and console output verbosity." msgstr "控制系统日志和控制台输出的详细程度。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247 msgid "Curl download retry" msgstr "Curl 下载重试" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:218 msgid "DNS Service" msgstr "DNS 服务" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:220 msgid "DNSMASQ Additional Hosts" msgstr "DNSMASQ 的额外主机名" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221 msgid "DNSMASQ Config" msgstr "DNSMASQ 配置" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:223 msgid "DNSMASQ IP Set" msgstr "DNSMASQ IP Set" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:225 msgid "DNSMASQ Servers File" msgstr "DNSMASQ Servers 文件" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start" msgstr "开机启动延迟(秒)" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68 msgid "Disable" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262 msgid "Disable Debugging" msgstr "禁用调试" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:233 msgid "Do not add IPv6 entries" msgstr "不要添加 IPv6 条目" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257 msgid "Do not store compressed cache" msgstr "不要存储压缩的缓存" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252 msgid "Do not use simultaneous processing" msgstr "不要使用并行处理" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243 msgid "Download time-out (in seconds)" msgstr "下载超时(秒)" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81 msgid "Downloading" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65 msgid "Enable" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263 msgid "Enable Debugging" msgstr "启用调试" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log." msgstr "将调试输出到 /tmp/simple-adblock.log。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:82 msgid "Error" msgstr "错误" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84 msgid "Fail" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55 msgid "Force Re-Download" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:80 msgid "Force Reloading" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182 msgid "Force Router DNS" msgstr "强制使用路由器的 DNS" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:184 msgid "Force Router DNS server to all local devices" msgstr "强制在所有本地设备上使用路由器的 DNS 服务" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking." msgstr "强制在本地设备上使用路由器的 DNS,也称为 DNS 劫持。" #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232 msgid "IPv6 Support" msgstr "IPv6 支持" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247 msgid "" "If curl is installed and detected, it would retry download this many times " "on timeout/fail." msgstr "如果安装并检测到 curl,则会在超时/失败时重试指定次数。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:274 msgid "Individual domains to be blacklisted." msgstr "黑名单中的域名。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269 msgid "Individual domains to be whitelisted." msgstr "白名单中的域名。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:130 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134 msgid "Info" msgstr "信息" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193 msgid "LED to indicate status" msgstr "LED 指示状态" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:251 msgid "" "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service " "start time." msgstr "同时开始所有的列表下载和处理任务,减少启动时间。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" msgstr "如果设置,让本地设备使用自己的 DNS 服务器" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51 msgid "Loading" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147 msgid "Message" msgstr "消息" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176 msgid "Output Verbosity Setting" msgstr "输出详细程度设置" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204 msgid "" "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the README for details." msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194 msgid "" "Pick the LED not already used in System LED Configuration." msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:209 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:210 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215 msgid "Please note that %s is not supported on this system." msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:79 msgid "Restarting" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239 msgid "Run service after set delay on boot." msgstr "系统启动后延后指定时间再启动本服务。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:116 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:126 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139 msgid "Service Status" msgstr "服务状态" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:110 msgid "Service Status [%s]" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3 msgid "Simple AdBlock" msgstr "简易 AdBlock" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:104 msgid "Simple AdBlock Settings" msgstr "简易 AdBlock 设置" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:251 msgid "Simultaneous processing" msgstr "并行处理" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:178 msgid "Some output" msgstr "一些输出" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52 msgid "Start" msgstr "启动" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:78 msgid "Starting" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58 msgid "Stop" msgstr "停止" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds." msgstr "如果下载停顿了指定的秒数则停止下载。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:77 msgid "Stopped" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258 msgid "Store compressed cache" msgstr "存储压缩的缓存" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:256 msgid "Store compressed cache file on router" msgstr "将压缩的缓存文件存储在路由器上" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:85 msgid "Success" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177 msgid "Suppress output" msgstr "抑制输出" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120 msgid "Task" msgstr "任务" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted." msgstr "列入黑名单的域名列表 URL。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted." msgstr "列入白名单的域名列表 URL。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted." msgstr "列入黑名单的主机名列表 URL。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:228 msgid "Unbound AdBlock List" msgstr "Ubound AdBlock 列表" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:253 msgid "Use simultaneous processing" msgstr "使用并行处理" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:179 msgid "Verbose output" msgstr "详细输出" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83 msgid "Warning" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267 msgid "Whitelist and Blocklist Management" msgstr "白名单和黑名单管理" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279 msgid "Whitelisted Domain URLs" msgstr "白名单域名 URL" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269 msgid "Whitelisted Domains" msgstr "白名单域名" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88 msgid "failed to access shared memory" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:86 msgid "failed to create '%s' file" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:98 msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94 msgid "failed to create compressed cache" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101 msgid "failed to download" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:92 msgid "failed to format data file" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97 msgid "failed to move '%s' to '%s'" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:93 msgid "failed to move temporary data file to '%s'" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90 msgid "failed to optimize data file" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102 msgid "failed to parse" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91 msgid "failed to process whitelist" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100 msgid "failed to reload/restart DNS resolver" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95 msgid "failed to remove temporary files" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:87 msgid "failed to restart/reload DNS resolver" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89 msgid "failed to sort data file" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99 msgid "failed to stop %s" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96 msgid "failed to unpack compressed cache" msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196 msgid "none" msgstr "无" #~ msgid "" #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the" #~ msgstr "选择 DNS 解析选项以为其创建广告阻止列表,请参见" #~ msgid "Pick the LED not already used in" #~ msgstr "选择尚未使用的 LED" #~ msgid "Please note that" #~ msgstr "请注意" #~ msgid "README" #~ msgstr "README" #~ msgid "System LED Configuration" #~ msgstr "系统 LED 配置" #~ msgid "for details." #~ msgstr "详细信息。" #~ msgid "is not supported on this system." #~ msgstr "在该系统上不受支持。" #~ msgid "Enable/Start" #~ msgstr "启用/启动" #~ msgid "Reload" #~ msgstr "重新载入" #~ msgid "Service is disabled/stopped" #~ msgstr "服务已禁用/已停止" #~ msgid "Service is enabled/started" #~ msgstr "服务已启用/已启动" #~ msgid "Service started with error" #~ msgstr "服务启动时出错" #~ msgid "Stop/Disable" #~ msgstr "停止/禁用" #~ msgid "Controls system log and console output verbosity" #~ msgstr "控制系统日志和控制台输出的详细程度" #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking" #~ msgstr "强制路由器 DNS 在本地设备上使用,也称为 DNS 劫持" #~ msgid "Individual domains to be blacklisted" #~ msgstr "要列入黑名单的单独域名" #~ msgid "Individual domains to be whitelisted" #~ msgstr "要列入白名单的单独域名" #~ msgid "Start Simple Adblock service" #~ msgstr "启动简单 Adblock 服务" #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted" #~ msgstr "黑名单域名列表的 URL" #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted" #~ msgstr "白名单域名列表的 URL" #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted" #~ msgstr "黑名单主机列表的 URL" #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log" #~ msgstr "启用到 /tmp/simple-adblock.log 的调试输出" #~ msgid "Run service after set delay on boot" #~ msgstr "开机后延迟多少秒运行服务" #~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds" #~ msgstr "如果下载停滞设定的秒数后,则停止下载"