#
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
# Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-cn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
msgid "Add IPv6 entries"
msgstr "添加 IPv6 条目"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
msgid "Add IPv6 entries to block-list."
msgstr "将 IPv6 条目添加到阻止列表。"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "高级配置"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
msgid ""
"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
msgstr "尝试在非易失性内存中创建压缩的阻止列表缓存。"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
msgid "Basic Configuration"
msgstr "基本配置"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
msgid "Blacklisted Domain URLs"
msgstr "列入黑名单的域名 URL"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
msgid "Blacklisted Domains"
msgstr "列入黑名单的域名"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
msgid "Blacklisted Hosts URLs"
msgstr "列入黑名单的主机 URL"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
msgid "Collected Errors"
msgstr "收集的错误"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
msgid "Configuration"
msgstr "配置"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
msgid "Controls system log and console output verbosity."
msgstr "控制系统日志和控制台输出的详细程度。"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
msgid "Curl download retry"
msgstr "Curl 下载重试"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
msgid "DNS Service"
msgstr "DNS 服务"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
msgstr "DNSMASQ 的额外主机名"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
msgid "DNSMASQ Config"
msgstr "DNSMASQ 配置"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
msgid "DNSMASQ IP Set"
msgstr "DNSMASQ IP Set"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
msgid "DNSMASQ Servers File"
msgstr "DNSMASQ Servers 文件"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
msgstr "开机启动延迟(秒)"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
msgid "Disable Debugging"
msgstr "禁用调试"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
msgid "Do not add IPv6 entries"
msgstr "不要添加 IPv6 条目"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
msgid "Do not store compressed cache"
msgstr "不要存储压缩的缓存"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
msgid "Do not use simultaneous processing"
msgstr "不要使用并行处理"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
msgid "Download time-out (in seconds)"
msgstr "下载超时(秒)"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
msgid "Enable Debugging"
msgstr "启用调试"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
msgid "Enable/Start"
msgstr "启用/启动"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
msgstr "将调试输出到 /tmp/simple-adblock.log。"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
msgid "Force Router DNS"
msgstr "强制使用路由器的 DNS"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
msgstr "强制在所有本地设备上使用路由器的 DNS 服务"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
msgstr "强制在本地设备上使用路由器的 DNS,也称为 DNS 劫持。"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
msgid "IPv6 Support"
msgstr "IPv6 支持"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
msgid ""
"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
"on timeout/fail."
msgstr "如果安装并检测到 curl,则会在超时/失败时重试指定次数。"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
msgid "Individual domains to be blacklisted."
msgstr "黑名单中的域名。"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
msgid "Individual domains to be whitelisted."
msgstr "白名单中的域名。"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
msgid "Info"
msgstr "信息"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
msgid "LED to indicate status"
msgstr "LED 指示状态"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
msgid ""
"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
"start time."
msgstr "同时开始所有的列表下载和处理任务,减少启动时间。"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
msgstr "如果设置,让本地设备使用自己的 DNS 服务器"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
msgid "Message"
msgstr "消息"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
msgid "Output Verbosity Setting"
msgstr "输出详细程度设置"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
msgstr "选择 DNS 解析选项以为其创建广告阻止列表,请参见"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
msgid "Pick the LED not already used in"
msgstr "选择尚未使用的 LED"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
msgid "Please note that"
msgstr "请注意"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
msgid "README"
msgstr "README"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
msgid "Reload"
msgstr "重新载入"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
msgid "Run service after set delay on boot."
msgstr "系统启动后延后指定时间再启动本服务。"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
msgid "Service Status"
msgstr "服务状态"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
msgid "Service is disabled/stopped"
msgstr "服务已禁用/已停止"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108
msgid "Service is enabled/started"
msgstr "服务已启用/已启动"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
msgid "Service started with error"
msgstr "服务启动时出错"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
msgid "Simple AdBlock"
msgstr "简易 AdBlock"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51
msgid "Simple AdBlock Settings"
msgstr "简易 AdBlock 设置"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
msgid "Simultaneous processing"
msgstr "并行处理"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
msgid "Some output"
msgstr "一些输出"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
msgstr "如果下载停顿了指定的秒数则停止下载。"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
msgid "Stop/Disable"
msgstr "停止/禁用"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
msgid "Store compressed cache"
msgstr "存储压缩的缓存"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
msgid "Store compressed cache file on router"
msgstr "将压缩的缓存文件存储在路由器上"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
msgid "Suppress output"
msgstr "抑制输出"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175
msgid "System LED Configuration"
msgstr "系统 LED 配置"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
msgid "Task"
msgstr "任务"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
msgstr "列入黑名单的域名列表 URL。"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
msgstr "列入白名单的域名列表 URL。"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
msgstr "列入黑名单的主机名列表 URL。"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
msgid "Unbound AdBlock List"
msgstr "Ubound AdBlock 列表"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
msgid "Use simultaneous processing"
msgstr "使用并行处理"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
msgid "Verbose output"
msgstr "详细输出"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
msgid "Whitelist and Blocklist Management"
msgstr "白名单和黑名单管理"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
msgid "Whitelisted Domain URLs"
msgstr "白名单域名 URL"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
msgid "Whitelisted Domains"
msgstr "白名单域名"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
msgid "for details."
msgstr "详细信息。"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
msgid "is not supported on this system."
msgstr "在该系统上不受支持。"

#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
msgid "none"
msgstr "无"

#~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
#~ msgstr "控制系统日志和控制台输出的详细程度"

#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
#~ msgstr "强制路由器 DNS 在本地设备上使用,也称为 DNS 劫持"

#~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
#~ msgstr "要列入黑名单的单独域名"

#~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
#~ msgstr "要列入白名单的单独域名"

#~ msgid "Start Simple Adblock service"
#~ msgstr "启动简单 Adblock 服务"

#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
#~ msgstr "黑名单域名列表的 URL"

#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
#~ msgstr "白名单域名列表的 URL"

#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
#~ msgstr "黑名单主机列表的 URL"

#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
#~ msgstr "启用到 /tmp/simple-adblock.log 的调试输出"

#~ msgid "Run service after set delay on boot"
#~ msgstr "开机后延迟多少秒运行服务"

#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
#~ msgstr "如果下载停滞设定的秒数后,则停止下载"