msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-10-02 17:46+0000\n" "Last-Translator: cuong-mudah \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:45 msgid "-- instance type --" msgstr "-- Kiểu phiên bản --" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:225 msgid "" msgstr "<ẩn>" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:113 msgid "ACL file" msgstr "Tệp ACL" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:78 msgid "Advanced Settings" msgstr "Cài đặt nâng cao" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "Bỏ qua ss-redir cho các gói có địa chỉ dst trong danh sách này" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "Bỏ qua ss-redir cho các gói có địa chỉ src trong danh sách này" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:28 msgid "Cancel" msgstr "Hủy lệnh" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" msgstr "" "Tiếp tục kiểm tra địa chỉ dst cho các gói có địa chỉ src trong danh sách này" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:59 msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "Hành động mặc định cho các gói TCP được tạo cục bộ" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "Hành động mặc định cho các gói TCP được tạo cục bộ" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" msgstr "" "Hành động mặc định cho các gói có địa chỉ src không khớp với bất kỳ danh " "sách ip/net src nào" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:15 msgid "" "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also " "disable instances referring to it." msgstr "" "Định nghĩa máy chủ shadowsocks từ xa. Vô hiệu hóa bất kỳ trong số chúng cũng " "sẽ vô hiệu hóa các phiên bản đề cập đến nó." #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43 msgid "Destination Settings" msgstr "Cài đặt điểm đến" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:79 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:45 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:65 msgid "Disable" msgstr "Vô hiệu hóa" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:145 msgid "Disabled" msgstr "Vô hiệu hoá" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "Dst default" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "Dst ip/mạng bỏ qua" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "Tệp bỏ qua Dst ip/net" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "Dst ip/net chuyển tiếp" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "Dst ip/net chuyển tiếp tập tin" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:195 msgid "Enable SO_REUSEPORT" msgstr "Bật SO_REUSEPORT" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:193 msgid "Enable TCP Fast Open" msgstr "Kích hoạt TCP mở nhanh" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:194 msgid "Enable TCP_NODELAY" msgstr "Kích hoạt TCP_NODELAY" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:138 msgid "Enable/Disable" msgstr "Kích hoạt/ Vô hiệu hóa" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:148 msgid "Enabled" msgstr "Kích Hoạt" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 msgid "" "Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " "443 }\"" msgstr "" "Biểu thức nftables bổ sung để phù hợp với lưu lượng truy cập tcp, ví dụ: " "\"tcp dport { 80, 443 }\"" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 msgid "" "Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " "{ 53 }\"" msgstr "" "Biểu thức nftables bổ sung để phù hợp với lưu lượng truy cập udp, ví dụ: " "\"dport udp { 53 }\"" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 msgid "Extra tcp expression" msgstr "Biểu thức tcp bổ sung" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 msgid "Extra udp expression" msgstr "Biểu thức udp bổ sung" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:114 msgid "File containing Access Control List" msgstr "Tệp chứa Danh sách kiểm soát truy cập" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "Tệp chứa ip/net cho các mục đích như với Dst ip/net bypass" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "Tệp chứa ip/net cho các mục đích như với Dst ip/net forward" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "Chuyển tiếp qua ss-redir cho các gói có địa chỉ dst trong danh sách này" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "Chuyển tiếp qua ss-redir cho các gói có địa chỉ src trong danh sách này" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:77 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:41 msgid "General Settings" msgstr "Các cài đặt chung" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3 msgid "Grant service list access to LuCI app shadowsocks-libev" msgstr "" "Cấp quyền truy cập danh sách dịch vụ cho ứng dụng LuCI shadowsocks-libev" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192 msgid "IPv6 First" msgstr "IPv6 đầu tiên" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:51 msgid "Import" msgstr "Nhập" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:22 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:59 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:61 msgid "Import Links" msgstr "Nhập liên kết" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62 msgid "Ingress interfaces" msgstr "Ingress interfaces" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:249 msgid "Install package" msgstr "Cài đặt gói" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:27 msgid "" "Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-" "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both " "the instance itself and the remote server it refers to." msgstr "" "Phiên bản của các thành phần shadowsocks-libev, ví dụ: ss-local, ss-redir, " "ss-tunnel, ss-server, v.v. Để kích hoạt một phiên bản, cần phải kích hoạt cả " "phiên bản đó và máy chủ từ xa mà nó đề cập đến." #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:169 msgid "Key (base64)" msgstr "Key (base64)" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:93 msgid "Local IPv4 address" msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:98 msgid "Local IPv6 address" msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:26 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:14 msgid "Local Instances" msgstr "Local Instances" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:127 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:88 msgid "Local address" msgstr "Địa chỉ nội bộ" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:131 msgid "Local port" msgstr "Cổng nội bộ" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:58 msgid "Local-out default" msgstr "Local-out default" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:185 msgid "MTU" msgstr "MTU" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:160 msgid "Method" msgstr "Phương thức" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180 msgid "Mode of operation" msgstr "Phương thức hoạt động" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31 msgid "" "On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir " "instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses " "checked against Src ip/net bypass, Src ip/net forward, " "Src ip/net checkdst and if none matches Src default will " "give the default action to be taken. If the prior check results in action " "checkdst, packets will continue to have their dst addresses checked." msgstr "" "Trên trang này, bạn có thể định cấu hình cách chuyển tiếp lưu lượng truy cập " "đến các phiên bản ss-redir. Nếu được bật, trước tiên, các gói sẽ được kiểm " "tra địa chỉ ip src dựa trên Src ip/net bypass, Src ip/net " "forward, Src ip/net checkdst và nếu không có cái nào phù hợp " "Src default sẽ đưa ra hành động mặc định được thực hiện. Nếu lần " "kiểm tra trước dẫn đến hành động checkdst, thì các gói sẽ tiếp tục " "được kiểm tra địa chỉ dst của chúng." #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces" msgstr "Chỉ áp dụng quy tắc trên các gói từ các giao diện mạng này" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:121 msgid "Overview" msgstr "Tổng quan" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:248 msgid "Package is not installed" msgstr "Gói chưa được cài đặt" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:165 msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177 msgid "Plugin Options" msgstr "Cài đặt Plugin" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names" msgstr "Ưu tiên địa chỉ IPv6 khi phân giải" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:30 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:32 msgid "Redir Rules" msgstr "Quy tắc chuyển hướng" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:14 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:23 msgid "Remote Servers" msgstr "Máy chủ từ xa" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:125 msgid "Remote server" msgstr "Máy chủ từ xa" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:189 msgid "Run as" msgstr "Chạy với" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:133 msgid "Running" msgstr "Đang chạy" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:152 msgid "Server" msgstr "Máy Chủ" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:156 msgid "Server port" msgstr "Cổng máy chủ" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3 msgid "Shadowsocks-libev" msgstr "Shadowsocks-libev" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42 msgid "Source Settings" msgstr "Cài đặt nguồn" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "Mặc định Src" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "Src ip/net bypass" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "Src ip/net checkdst" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "Src ip/net forward" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:94 msgid "The IPv4 address ss-server will initiate IPv4 connections from" msgstr "Địa chỉ IPv4 ss-server sẽ bắt đầu kết nối IPv4 từ" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:99 msgid "The IPv6 address ss-server will initiate IPv6 connections from" msgstr "Địa chỉ IPv6 ss-server sẽ bắt đầu kết nối IPv6 từ" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:89 msgid "The address ss-server will initiate connections from" msgstr "Địa chỉ ss-server sẽ bắt đầu kết nối từ" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:107 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to" msgstr "Địa chỉ ss-tunnel sẽ chuyển tiếp lưu lượng đến" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:187 msgid "Timeout (sec)" msgstr "Quá thời gian chờ (giây)" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:106 msgid "Tunnel address" msgstr "Địa chỉ Tunnel" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:191 msgid "Verbose" msgstr "Chế độ chi tiết (Verbose)" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:51 msgid "ss-redir for TCP" msgstr "ss-redir cho TCP" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54 msgid "ss-redir for UDP" msgstr "ss-redir cho UDP"