msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 00:51+0000\n" "Last-Translator: Simona Iacob \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.1\n" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:45 msgid "-- instance type --" msgstr "-- tip de instanță --" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:225 msgid "" msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:113 msgid "ACL file" msgstr "Fișier ACL" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:78 msgid "Advanced Settings" msgstr "Setări avansate" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "Bypass ss-redir pentru pachetele cu adresa dst din această listă" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "Bypass ss-redir pentru pachetele cu adresa src din această listă" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:28 msgid "Cancel" msgstr "Anulare" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" msgstr "" "Continuă să fie verificată adresa dst pentru pachetele cu adresa src din " "această listă" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:59 msgid "Default action for locally generated TCP packets" msgstr "Acțiune implicită pentru pachetele TCP generate local" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" "Acțiune implicită pentru pachetele a căror adresă dst nu se potrivește cu " "niciuna din lista dst ip" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" msgstr "" "Acțiune implicită pentru pachetele a căror adresă src nu se potrivește cu " "niciuna din lista src ip/net" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:15 msgid "" "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also " "disable instances referring to it." msgstr "" "Definiția serverelor shadowsocks la distanță. Dacă se dezactivează oricare " "dintre ele, se vor dezactiva și instanțele care se referă la acesta." #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43 msgid "Destination Settings" msgstr "Setări de destinație" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:79 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:45 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:65 msgid "Disable" msgstr "Dezactivați" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:145 msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105 msgid "Dst default" msgstr "Dst implicit" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89 msgid "Dst ip/net bypass" msgstr "Dst ip/net bypass" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97 msgid "Dst ip/net bypass file" msgstr "Fișier de bypass ip/net Dst" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92 msgid "Dst ip/net forward" msgstr "Dst ip/rețea de redirecționare" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101 msgid "Dst ip/net forward file" msgstr "Fișier de redirecționare Dst ip/net" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:195 msgid "Enable SO_REUSEPORT" msgstr "Activați SO_REUSEPORT" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:193 msgid "Enable TCP Fast Open" msgstr "Activați TCP Fast Open" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:194 msgid "Enable TCP_NODELAY" msgstr "Activați TCP_NODELAY" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:138 msgid "Enable/Disable" msgstr "Activare/Dezactivare" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:148 msgid "Enabled" msgstr "activat" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69 msgid "" "Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, " "443 }\"" msgstr "" "Expresie nftables suplimentară pentru potrivirea traficului tcp, de exemplu, " "\"tcp dport { 80, 443 }\"" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72 msgid "" "Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport " "{ 53 }\"" msgstr "" "Expresie nftables suplimentară pentru potrivirea traficului udp, de exemplu, " "\"udp dport { 53 }\"" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68 msgid "Extra tcp expression" msgstr "Expresie tcp suplimentară" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71 msgid "Extra udp expression" msgstr "Expresie extra udp" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:114 msgid "File containing Access Control List" msgstr "Fișier care conține lista de control al accesului" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" "Fișier care conține ip/net în scopuri similare cu Dst ip/net bypass" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" "Fișier care conține ip/net în scopuri similare cu Dst ip/net forward" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" "Redirecționare prin ss-redir pentru pachetele cu adresa dst din această listă" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" "Redirecționează prin ss-redir pentru pachetele cu adresa src din această " "listă" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:77 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:41 msgid "General Settings" msgstr "Setări generale" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3 msgid "Grant service list access to LuCI app shadowsocks-libev" msgstr "" "Acordarea accesului la lista de servicii pentru aplicația LuCI shadowsocks-" "libev" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192 msgid "IPv6 First" msgstr "IPv6 mai întâi" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:51 msgid "Import" msgstr "Importați" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:22 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:59 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:61 msgid "Import Links" msgstr "Linkuri de import" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62 msgid "Ingress interfaces" msgstr "Interfețe de intrare" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:249 msgid "Install package" msgstr "Instalarea pachetului" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:27 msgid "" "Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-" "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both " "the instance itself and the remote server it refers to." msgstr "" "Instanțe ale componentelor shadowsocks-libev, de exemplu, ss-local, ss-" "redir, ss-tunnel, ss-server etc. Pentru a activa o instanță este necesar să " "se activeze atât instanța în sine, cât și serverul la distanță la care se " "referă." #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:169 msgid "Key (base64)" msgstr "Cheie (base64)" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:93 msgid "Local IPv4 address" msgstr "Adresa IPv4 locală" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:98 msgid "Local IPv6 address" msgstr "Adresa IPv6 locală" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:26 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:14 msgid "Local Instances" msgstr "Instanțe locale" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:127 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:88 msgid "Local address" msgstr "Adresa locală" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:131 msgid "Local port" msgstr "Port local" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:58 msgid "Local-out default" msgstr "Local-out implicit" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:185 msgid "MTU" msgstr "MTU" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:160 msgid "Method" msgstr "Metoda" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180 msgid "Mode of operation" msgstr "Modul de funcționare" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31 msgid "" "On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir " "instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses " "checked against Src ip/net bypass, Src ip/net forward, " "Src ip/net checkdst and if none matches Src default will " "give the default action to be taken. If the prior check results in action " "checkdst, packets will continue to have their dst addresses checked." msgstr "" "În această pagină puteți configura modul în care traficul va fi " "redirecționat către instanțele ss-redir. Dacă este activată, pachetelor li " "se vor verifica mai întâi adresele ip src în funcție de Src ip/net " "bypass, Src ip/net forward, Src ip/net checkdst, iar " "dacă niciuna nu se potrivește Src default va oferi acțiunea " "implicită care trebuie luată. Dacă verificarea anterioară are ca rezultat " "acțiunea checkdst, pachetele vor continua să aibă adresele dst " "verificate." #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces" msgstr "Aplicați regulile numai pe pachetele de la aceste interfețe de rețea" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:121 msgid "Overview" msgstr "Prezentare generală" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:248 msgid "Package is not installed" msgstr "Pachetul nu este instalat" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:165 msgid "Password" msgstr "Parolă" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177 msgid "Plugin Options" msgstr "Opțiuni de Plugin" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names" msgstr "Preferați adresele IPv6 la rezolvarea numelor" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:30 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:32 msgid "Redir Rules" msgstr "Reguli Redir" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:14 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:23 msgid "Remote Servers" msgstr "Servere la distanță" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:125 msgid "Remote server" msgstr "Server la distanță" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:189 msgid "Run as" msgstr "Rulați ca" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:133 msgid "Running" msgstr "Rulare" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:152 msgid "Server" msgstr "Serverul" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:156 msgid "Server port" msgstr "Port de server" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3 msgid "Shadowsocks-libev" msgstr "Shadowsocks-libev" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42 msgid "Source Settings" msgstr "Setări sursă" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84 msgid "Src default" msgstr "Src implicit" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75 msgid "Src ip/net bypass" msgstr "Src ip/Net Bypass" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81 msgid "Src ip/net checkdst" msgstr "Src ip/rețea checkdst" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78 msgid "Src ip/net forward" msgstr "Src IP/rețea redirecționare" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:94 msgid "The IPv4 address ss-server will initiate IPv4 connections from" msgstr "Adresa IPv4 ss-server va iniția conexiuni IPv4 de la" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:99 msgid "The IPv6 address ss-server will initiate IPv6 connections from" msgstr "Adresa IPv6 ss-server va iniția conexiuni IPv6 de la" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:89 msgid "The address ss-server will initiate connections from" msgstr "Adresa ss-server va iniția conexiuni de la" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:107 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to" msgstr "Adresa ss-tunnel va redirecționa traficul către" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:187 msgid "Timeout (sec)" msgstr "Timp de așteptare (sec)" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:106 msgid "Tunnel address" msgstr "Adresa tunelului" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:191 msgid "Verbose" msgstr "Verbală" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:51 msgid "ss-redir for TCP" msgstr "ss-redir pentru TCP" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54 msgid "ss-redir for UDP" msgstr "ss-redir pentru UDP" #~ msgid "Extra arguments" #~ msgstr "Argumente suplimentare" #~ msgid "Forward recentrst" #~ msgstr "Recentrare înainte" #~ msgid "" #~ "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst" #~ msgstr "" #~ "Redirecționează acele pachete ale căror dst ne-au trimis recent mai multe " #~ "tcp-rst" #~ msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra" #~ msgstr "Instalați pachetul iptables-mod-conntrack-extra" #~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" #~ msgstr "Transmite argumente suplimentare către iptables. Folosiți cu grijă!" #~ msgid "Bind address" #~ msgstr "Adresa legată"