msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-01-29 10:51+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70 msgid "Allow the RFC 2217 protocol" msgstr "Zezwól na protokół RFC 2217" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36 msgid "Baud rate" msgstr "Wskaźnik Baud" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24 msgid "Binding address" msgstr "Wiążący adres" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22 msgid "Blink duration." msgstr "Czas mrugnięcia." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:18 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28 msgid "Control port" msgstr "Port sterowania" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:50 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:49 msgid "Data bits" msgstr "Bity danych" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:33 msgid "Default settings" msgstr "Ustawienia domyślne" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33 msgid "Device" msgstr "Urządzenie" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:14 msgid "Driver" msgstr "Sterownik" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22 msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:14 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:14 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:21 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58 msgid "Even" msgstr "Nawet" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72 msgid "Extra options" msgstr "Opcje dodatkowe" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:11 msgid "Global switch" msgstr "Globalny przełącznik" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69 msgid "Ignore modem control signals" msgstr "Ignoruj sygnały sterujące modemem" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:10 msgid "LED redirect" msgstr "Przekierowanie LED" #: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:11 msgid "LEDs" msgstr "Diody LED" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:58 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:57 msgid "None" msgstr "Brak" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59 msgid "Odd" msgstr "Dziwny" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26 msgid "Off" msgstr "Wyłączone" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:56 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:55 msgid "Parity" msgstr "Parytet" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:10 #: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:10 msgid "Proxies" msgstr "Serwerów proxy" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74 msgid "RX LED configuration" msgstr "Konfiguracja LED RX" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:23 msgid "Raw" msgstr "Surowy" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24 msgid "Rawlp" msgstr "Rawlp" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17 msgid "Service port" msgstr "Port usługi" #: applications/luci-app-ser2net/luasrc/controller/ser2net.lua:9 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:26 msgid "State" msgstr "Stan" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:63 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:62 msgid "Stop bits" msgstr "Zatrzymaj bity" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73 msgid "TX LED configuration" msgstr "Konfiguracja TX LED" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28 msgid "The TCP port to listen on." msgstr "Port TCP do nasłuchiwania." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29 msgid "" "The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.
A value " "of zero means wait indefinitely." msgstr "" "Ilość sekund braku aktywności przed rozłączeniem.
Wartość zero oznacza " "oczekiwanie w nieskończoność." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18 msgid "The device itself." msgstr "Samo urządzenie." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:14 msgid "The driver required for the device." msgstr "Sterownik wymagany dla urządzenia." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33 msgid "" "The name of the device to connect to.
This must be in the form of /dev/" "." msgstr "" "Nazwa urządzenia, z którym należy się połączyć.
Musi mieć postać /dev/" "." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24 msgid "The network to listen from." msgstr "Sieć, z której można nasłuchiwać." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21 msgid "The protocol to listen to." msgstr "Protokół do nasłuchiwania." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36 msgid "The speed the device port should operate at." msgstr "Szybkość, z jaką port urządzenia powinien działać." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29 msgid "Timeout" msgstr "Limit czasu" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:69 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:68 msgid "Use RTS and CTS lines" msgstr "Użyj linii RTS i CTS"