msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 20:00+0300\n"
"Last-Translator: YuriPet <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:78
msgid "Allow guests"
msgstr "Дозволити гостьовий вхід"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:15
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
"Дозволити користувачам системи досягати своїх домашніх каталогів через "
"спільні мережеві ресурси"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:75
msgid "Allowed users"
msgstr "Дозволені користувачі"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:106
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr "Частина \"Машини часу\" Apple"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:63
msgid "Browse-able"
msgstr "Дост. для перегл."

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:93
msgid "Create mask"
msgstr "Створити маску"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:12
msgid "Description"
msgstr "Опис"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:98
msgid "Directory mask"
msgstr "Маска каталогу"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:27
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr "Вимкнути контролер домену Active Directory"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:24
msgid "Disable Netbios"
msgstr "Вимкнути Netbios"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:30
msgid "Disable Winbind"
msgstr "Вимкнути Winbind"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:9
msgid "Edit Template"
msgstr "Редагувати шаблон"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:34
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Редагувати шаблон файлу конфігурації samba."

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:19
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr "Увімкнути спільні папки, сумісні з macOS"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:20
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
"Увімкнути розширення Apple AAPL глобально і додавати параметри сумісності з "
"macOS для всіх спільних ресурсів."

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:73
msgid "Force Root"
msgstr "Примусов. Root"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:8
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні параметри"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:83
msgid "Guests only"
msgstr "Лише гості"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:11
msgid "Hostname"
msgstr "Назва (ім'я) вузла"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:88
msgid "Inherit owner"
msgstr "Успадков. власник"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:57
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:12
#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:3
msgid "Network Shares"
msgstr "Спільні мережеві ресурси"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:58
msgid "Path"
msgstr "Шлях"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:52
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
"Додайте каталоги для спільного доступу. Кожен каталог посилається на папку "
"на підключеному пристрої."

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:68
msgid "Read-only"
msgstr "Тільки читання"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:14
msgid "Share home-directories"
msgstr "Спільно використовувати домашні каталоги"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:51
msgid "Shared Directories"
msgstr "Спільні каталоги"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:35
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"Це вміст файлу '/etc/samba/smb.conf.template', з якого буде генеруватися "
"ваш файл конфігурації samba.<br />Значення, укладені в символи (\"|\") не "
"повинні змінюватися.<br />Вони отримують свої значення з вкладки \"Загальні "
"параметри\"."

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:108
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr "Обсяг \"Машини часу\", ГБ"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:103
msgid "Vfs objects"
msgstr "Об'єкти Vfs"

#: applications/luci-app-samba4/luasrc/model/cbi/samba4.lua:13
msgid "Workgroup"
msgstr "Робоча група"