msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:101
msgid "Allow guests"
msgstr "Zezwól gościom"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
msgstr "Zezwalaj na starsze (niepewne) protokoły/uwierzytelnianie."

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49
msgid ""
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
"smb(v2.1/3) support."
msgstr ""
"Zezwalaj na starsze połączenia smb (v1)/Lanman, potrzebne dla starszych "
"urządzeń bez obsługi smb (v2.1/3)."

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
msgid "Allowed users"
msgstr "Użytkownicy z prawem dostępu"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:132
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr "Udział Apple Time-machine"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:85
msgid "Browse-able"
msgstr "Możliwe do przeglądania"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
msgid "Create mask"
msgstr "Utwórz maskę"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:39
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:123
msgid "Directory mask"
msgstr "Maska katalogu"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:55
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr "Wyłącz kontroler domeny Active Directory"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:52
msgid "Disable Netbios"
msgstr "Wyłącz Netbios"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
msgid "Disable Winbind"
msgstr "Wyłącz Winbind"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
msgid "Edit Template"
msgstr "Edytuj szablon"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "Edytuj szablon, który jest używany do generowania konfiguracji samby."

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr "Włącz udziały zgodne z macOS"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:46
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
"Zapewnia globalne rozszerzenie AAPL firmy Apple i dodaje opcje zgodności z "
"systemem MacOS do wszystkich akcji."

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:96
msgid "Force Root"
msgstr "Wymuszanie Roota"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
msgid "Force synchronous I/O"
msgstr "Wymuś synchroniczne I/O"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia główne"

#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
msgid "Grant access to LuCI app samba4"
msgstr "Udziel dostępu LuCI do aplikacji samba4"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:107
msgid "Guests only"
msgstr "Tylko dla gości"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:112
msgid "Inherit owner"
msgstr "Właściciel spadku"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
msgstr "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na LANie"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:22
#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
msgid "Network Shares"
msgstr "Udziały sieciowe"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:43
msgid ""
"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
"instead of the default asynchronous."
msgstr ""
"Na urządzeniach budżetowych może zwiększyć szybkość, przez forceing "
"synchroniczne I/O zamiast domyślnego asynchronicznego."

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:80
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
"Proszę dodać katalogi do udostępnienia. Każdy katalog odnosi się do folderu "
"w zamontowanym urządzeniu."

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:90
msgid "Read-only"
msgstr "Tylko do odczytu"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
msgid "Shared Directories"
msgstr "Udostępniane katalogi"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:63
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"To jest zawartość pliku '/etc/samba/smb.conf.template\", na podstawie "
"którego zostanie wygenerowana konfiguracja samby. Wartości otoczone symbolem "
"kreski pionowej ('|') nie powinny być zmieniane. Wartości ich zostaną "
"pobrane z zakładki \"Ustawienia ogólne\"."

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:134
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr "Time-machine rozmiar w GB"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:129
msgid "Vfs objects"
msgstr "Obiekty Vfs"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:36
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupa robocza"

#~ msgid ""
#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
#~ msgstr ""
#~ "Użytkownicy systemu mogą dostać się do swoich katalogów domowych za "
#~ "pośrednictwem udziałów sieciowych"

#~ msgid "Hostname"
#~ msgstr "Nazwa hosta"

#~ msgid "Share home-directories"
#~ msgstr "Udostępniaj katalogi domowe"

#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Maska dla nowych katalogów"

#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Maska dla nowych plików"