msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 15:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Rose <darkrose@privatemail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
msgid "Allow guests"
msgstr "اجازه ورود به کاربران میهمان"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
msgstr "روشهای قدیمی احراز هویت (ناامن)مجازند."

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:68
msgid ""
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
"smb(v2.1/3) support."
msgstr ""
"اجازه دادن به اتصالات قدیمی smb(v1)/Lanman ، که برای دستگاه‌ های قدیمی بدون "
"پشتیبانی (v2.1/3) مورد نیاز است ."

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
msgid "Allowed users"
msgstr "کاربران مجاز"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:151
msgid "Apple Time-machine share"
msgstr "اشتراک ماشین زمان اپل"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:104
msgid "Browse-able"
msgstr "قابلیت مرور"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
msgid "Create mask"
msgstr "ایجاد ماسک (mask)"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:142
msgid "Directory mask"
msgstr "فهرست ماسک (mask)"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr "غیر فعال کردن اکتیو داریکتوری دومِین کنترلر"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
msgid "Disable Netbios"
msgstr "غیرفعال کردن نت بایوس (Netbios)"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:77
msgid "Disable Winbind"
msgstr "غیرفعال کردن Winbind"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
msgid "Edit Template"
msgstr "ویرایش قالب"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "ویرایش قالبی که برای تولید پیکربندی سامبا استفاده می شود."

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
msgid "Enable extra Tuning"
msgstr "فعال کردن تنظیم اضافی"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:64
msgid "Enable macOS compatible shares"
msgstr "فعال کردن اشتراک های سازگار با macOS"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
msgid ""
"Enable some community driven tuning parameters, that may improve write "
"speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
"write to the same files, at the same time!"
msgstr ""
"برخی از پارامترهای تنظیم مبتنی بر جامعه را فعال کنید، که ممکن است سرعت نوشتن "
"و عملکرد بهتر از طریق WiFi را بهبود بخشد. توصیه نمیشود که چندین مشتری به "
"طورهمزمان روی یک فایل بنویسند !"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr ""
"افزونه AAPL اپل را به صورت جهانی فعال می کند و گزینه های سازگاری macOS را به "
"همه اشتراک ها اضافه می کند."

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:115
msgid "Force Root"
msgstr "اجبار Root"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
msgid "Force synchronous I/O"
msgstr "اجبار همزمان I/O"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
msgid "General Settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"

#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
msgid "Grant access to LuCI app samba4"
msgstr "اعطای دسترسی به LiCi app samba4"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:126
msgid "Guests only"
msgstr "مخصوص مهمان‌ها"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
msgid "Inherit owner"
msgstr "مالک ارث"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
msgid "Interface"
msgstr "رابط"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
msgstr "فقط به رابط داده شده یا ، در صورت مشخص نبودن، در شبکه گوش دهید"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:23
#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
msgid "Network Shares"
msgstr "اشتراک های شبکه"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
msgid ""
"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
"instead of the default asynchronous."
msgstr ""
"در دستگاه های رده پایین ممکن است سرعت را ، با اجبار کردن ورودی/خروجی به طور "
"همزمان به جای غیرهمزمان بودن آن باعث شود به صورت پیش فرض افزایش دهند."

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:99
msgid "Path"
msgstr "مسیر"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
"لطفا فهرست های راهنما را به اشتراک بگذارید.هر فهرست راهنما به یک پوشه در یک "
"دستگاه نصب شده اشاره دارد."

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:109
msgid "Read-only"
msgstr "قفط قابل خواندن"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:93
msgid "Shared Directories"
msgstr "فهرست های راهنمای به اشتراک گذاشته شده"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:82
msgid ""
"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"این محتوای فایل '/etc/samba/smb.conf.template' است که پیکربندی سامبای شما از "
"آن تولید خواهد شد. مقادیر محصور شده توسط نمادهای لوله ('|') نباید تغییر "
"کنند. آنها مقادیر خود را از برگه \"تنظیمات عمومی\" دریافت می کنند."

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:153
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr "اندازه ماشین زمان بر حسب گیگابایت"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:148
msgid "Vfs objects"
msgstr "اشیاء Vfs"

#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
msgid "Workgroup"
msgstr "گروه کاری"

#~ msgid ""
#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
#~ msgstr ""
#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"

#~ msgid "Hostname"
#~ msgstr "Hostname"

#~ msgid "Share home-directories"
#~ msgstr "Share home-directories"

#~ msgid "Mask for new directories"
#~ msgstr "Mask for new directories"

#~ msgid "Mask for new files"
#~ msgstr "Mask for new files"