msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7
msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server"
msgstr "Un servidor ligero CalDAV/CardDAV"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración avanzada"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
msgid "Allowed Ciphers"
msgstr "Cifrados permitidos"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20
msgid "Authentication / Users"
msgstr "Autenticación / Usuarios"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14
msgid "Authentication Type"
msgstr "Tipo de autenticación"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171
msgid "Based on settings in 'Rights File'"
msgstr "Según la configuración en 'Archivo de derechos'"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
msgid "CORS"
msgstr "CORS"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
msgid "Client Certificate Authority"
msgstr "Autoridad de certificación del cliente"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
msgid "Close Lock File"
msgstr "Cerrar archivo de bloqueo"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
msgid "Close the lock file when no more clients are waiting"
msgstr "Cierre el archivo de bloqueo cuando no haya más clientes esperando"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
msgid "Command that is run after changes to storage"
msgstr "Comando que se ejecuta después de los cambios en el almacenamiento"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80
msgid "Confirm Plaintext Password"
msgstr "Confirmar contraseña de texto sin formato"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
msgid "DNS Lookup"
msgstr "Búsqueda de DNS"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15
msgid "Default (htpasswd file from users below)"
msgstr "Predeterminado (archivo htpasswd de los usuarios a continuación)"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14
msgid "Default (multifilesystem)"
msgstr "Predeterminado (sistema múltiple)"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167
msgid "Default (owner only)"
msgstr "Predeterminado (solo propietario)"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
msgid "Delete sync token that are older (seconds)"
msgstr "Eliminar el token de sincronización que son más antiguos (segundos)"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132
msgid "Document Encoding"
msgstr "Codificación de documentos"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
msgid "Dump Environment"
msgstr "Volcado de ambiente"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
msgid "Enable SSL connections"
msgstr "Activar conexiones SSL"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
msgid "Encoding for responding to requests/events"
msgstr "Codificación para responder a solicitudes/eventos"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
msgid "Encoding for storing local collections"
msgstr "Codificación para almacenar colecciones locales"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
msgid "Encrypted Password"
msgstr "Contraseña encriptada"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptación"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
msgid "Filename"
msgstr "Nombre del archivo"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
msgid "Folder in which to store collections"
msgstr "Carpeta en la que almacenar colecciones"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
msgid "For verifying client certificates"
msgstr "Para verificar los certificados del cliente"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración general"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
msgid ""
"Generate this field using a generator for Apache htpasswd-style "
"authentication files (for the hash format you have chosen above), or install "
"python3-passlib to enable the ability to create the hash by entering the "
"plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is "
"installed."
msgstr ""
"Genere este campo usando un generador de archivos de autenticación Apache "
"htpasswd-style (para el formato hash que ha elegido anteriormente), o "
"instale python3-passlib para activar la capacidad de crear el hash "
"ingresando el texto sin formato en un campo que aparecerá en esta página si "
"python3-passlib está instalado."

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24
msgid "Go to Radicale 2.x Web UI"
msgstr "Ir a Web UI Radicale 2.x"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14
msgid "Go to Radicale v2 Web UI"
msgstr "Ir a Web UI Radicale v2"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
msgstr "Reino de autenticación básica HTTP(S)"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
msgid "HTTP(S) Headers"
msgstr "Encabezados HTTP(S)"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32
msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)"
msgstr "Oyentes HTTP(S) (dirección:puerto)"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
msgstr "Encabezado: X-Acceso-Control-Permitir-Origen"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
msgid "Headers"
msgstr "Encabezados"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
msgid "Hook"
msgstr "Gancho"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
msgid ""
"If 'Plaintext Password' filled and matches 'Confirm Plaintext Password' then "
"this field becomes of hash of that password, otherwise this field remains "
"the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash "
"listed above)."
msgstr ""
"Si 'Contraseña de texto sin formato' se completa y coincide con 'Confirmar "
"contraseña de texto sin formato', este campo se convierte en hash de esa "
"contraseña; de lo contrario, este campo sigue siendo el hash existente ("
"también puede ingresar su propio valor de hash para el tipo de hash "
"mencionado anteriormente)."

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
msgid "Include full environment in logs"
msgstr "Incluir entorno completo en registros"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
msgid "Insecure hashes"
msgstr "Hashes inseguros"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections"
msgstr "Instale el paquete python3-openssl para admitir conexiones SSL"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
msgstr "Instale python3-passlib y python3-bcrypt para activar un hash seguro"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
msgid ""
"Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
msgstr ""
"Archivo de configuración de registro (sin archivo significa procd "
"predeterminado que termina en syslog)"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:28
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
msgid "Logging"
msgstr "Inicio de sesión"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
msgid "Logging File"
msgstr "Archivo de registro"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging"
msgstr "Búsqueda de DNS inverso para clientes para iniciar sesión"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
msgid "Mask Passwords"
msgstr "Máscara de contrasñas"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
msgid "Max Connections"
msgstr "Máx. conexiones"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
msgid "Max Content Length"
msgstr "Longitud máxima de contenido"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
msgid "Max Sync Token Age"
msgstr "Edad máxima de token de sincronización"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
msgid "Maximum number of simultaneous connections"
msgstr "Número máximo de conexiones simultáneas"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
msgid "Maximum size of request body (bytes)"
msgstr "Tamaño máximo del cuerpo de la solicitud (bytes)"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15
msgid "Multiple files on filesystem"
msgstr "Múltiples archivos en el sistema de archivos"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17
msgid "No authentication"
msgstr "Sin autenticación"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105
msgid "Password and confirmation do not match"
msgstr "La contraseña y la confirmación no coinciden"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
msgid "Password encryption method"
msgstr "Método de encriptación de contraseña"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32
msgid "Plaintext"
msgstr "Texto sin formato"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76
msgid "Plaintext Password"
msgstr "Contraseña de texto sin formato"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
msgid ""
"Prevent other instances or processes from modifying collections while in use"
msgstr ""
"Evite que otras instancias o procesos modifiquen colecciones mientras está "
"en uso"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
msgid "Private Key"
msgstr "Clave privada"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
msgid "REMOTE_USER from web server"
msgstr "REMOTE_USER del servidor web"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172
msgid "RO: All, RW: All"
msgstr "RO: Todos, RW: Todos"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170
msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner"
msgstr "RO: Usuarios autenticados, RW: Propietario"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169
msgid "RO: None, RW: Authenticated Users"
msgstr "RO: Ninguno, RW: Usuarios autenticados"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168
msgid "RO: None, RW: Owner"
msgstr "RO: Ninguno, RW: Propietario"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:3
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6
msgid "Radicale 2.x"
msgstr "Radicale 2.x"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10
msgid "Radicale v2 Web UI"
msgstr "Web UI Radicale v2"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
msgid "Realm"
msgstr "Reino"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
msgid "Redact passwords in logs"
msgstr "Redacta las contraseñas en los registros"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84
msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA"
msgstr "Eliminar configuración para certificado, clave y CA"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
msgid "Remove configuration for logging"
msgstr "Eliminar la configuración para iniciar sesión"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
msgid "Remove configuration for rights file"
msgstr "Eliminar configuración para archivo de derechos"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
msgid "Request"
msgstr "Solicitud"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again"
msgstr ""
"Tiempo requerido entre un intento de autenticación fallido y volver a "
"intentarlo"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
msgid "Retry Delay"
msgstr "Reintentar demora"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
msgid "Rights"
msgstr "Derechos"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176
msgid "Rights File"
msgstr "Archivo de derechos"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166
msgid "Rights Type"
msgstr "Tipo de derechos"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34
msgid "SSHA"
msgstr "SSHA"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
msgid "SSL not available"
msgstr "SSL no disponible"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
msgstr ""
"Consulte la documentación de python3-openssl para conocer los cifrados "
"disponibles"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
msgid "See python3-openssl documentation for available protocols"
msgstr ""
"Consulte la documentación de python3-openssl para ver los protocolos "
"disponibles"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash"
msgstr "Seleccione bcrypt arriba para activar un hash seguro"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
msgid "Send debug information to logs"
msgstr "Enviar información de depuración a los registros"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
msgid "Server Settings"
msgstr "Configuración del servidor"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
msgid "Socket timeout (seconds)"
msgstr "Tiempo de espera de socket (segundos)"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:24
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
msgid "Storage Type"
msgstr "Tipo de almacenamiento"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17
msgid "This permanently deletes configuration for logging"
msgstr "Esto elimina permanentemente la configuración para iniciar sesión"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
msgstr ""
"Esto elimina permanentemente el certificado, la clave y la configuración "
"para usar el mismo."

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
msgstr ""
"Esto elimina permanentemente el archivo de derechos y la configuración para "
"usarlos."

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo agotado"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
msgid "Use File Locks"
msgstr "Usar bloqueos de archivo"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
msgid "Use Protocol"
msgstr "Usar protocolo"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
msgid "User-based ACL Settings"
msgstr "Configuraciones de ACL basadas en el usuario"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
msgid "Users and Passwords"
msgstr "Usuarios y contraseñas"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113
msgid "Web UI"
msgstr "Web UI"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117
msgid "Web UI Type"
msgstr "Tipo de Web UI"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19
msgid "X-Remote-User from web server"
msgstr "X-Remoto-Usuario del servidor web"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39
msgid "bcrypt"
msgstr "bcrypt"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35
msgid "crypt"
msgstr "cripto"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16
msgid "htpasswd file (manually populated)"
msgstr "archivo htpasswd (llenado manualmente)"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
msgid "htpasswd-formatted file filename"
msgstr "nombre de archivo de archivo con formato htpasswd"

#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37
msgid "md5"
msgstr "md5"