msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-30 22:12+0000\n" "Last-Translator: Simona Iacob \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121 msgid "Advanced Settings" msgstr "Setări avansate" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35 msgid "Allowed clients" msgstr "Clienți autorizați" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67 msgid "Always use system DNS resolver" msgstr "Utilizați întotdeauna rezolvarea DNS de sistem" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88 msgid "" "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in " "username:password format." msgstr "" "Se acceptă autentificarea HTTP de bază. Furnizați numele de utilizator și " "parola în format nume de utilizator:parolă." #: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:24 msgid "Configuration" msgstr "Configurație" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11 msgid "DNS and Query Settings" msgstr "Setări DNS și de interogare" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46 msgid "DNS server address" msgstr "Adresa serverului DNS" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154 msgid "Delete cache files time" msgstr "Ștergerea fișierelor cache timp" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125 msgid "Disk cache location" msgstr "Locația cache-ului discului" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60 msgid "Do not query IPv6" msgstr "Nu interogați IPv6" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133 msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users." msgstr "" "Activați dacă memoria cache (proxy) este partajată de mai mulți utilizatori." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173 msgid "First PMM segment size (in bytes)" msgstr "Dimensiunea primului segment PMM (în octeți)" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120 msgid "General Settings" msgstr "Setări generale" #: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-polipo.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-polipo" msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-polipo" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache." msgstr "Câtă memorie RAM ar trebui să folosească Polipo pentru memoria cache." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112 msgid "In RAM cache size (in bytes)" msgstr "Dimensiunea cache-ului în RAM (în octeți)" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18 msgid "Listen address" msgstr "Adresa de ascultare" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26 msgid "Listen port" msgstr "Port de ascultare" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126 msgid "" "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage " "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it " "empty to disable on-disk cache." msgstr "" "Locația în care polipo va stoca permanent fișierele în memoria cache. Se " "recomandă utilizarea dispozitivelor de stocare externe, deoarece memoria " "cache poate crește considerabil. Lăsați-l gol pentru a dezactiva memoria " "cache pe disc." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103 msgid "Log file location" msgstr "Locația fișierului jurnal" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96 msgid "Log to syslog" msgstr "Înregistrare în syslog" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13 msgid "Logging and RAM" msgstr "Jurnalizare și RAM" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73 msgid "Never use system DNS resolver" msgstr "Nu utilizați niciodată rezolvarea DNS de sistem" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119 msgid "On-Disk Cache" msgstr "Cache pe disc" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169 msgid "PMM segments size (in bytes)" msgstr "Dimensiunea segmentelor PMM (în octeți)" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12 msgid "Parent Proxy" msgstr "Proxy parental" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78 msgid "Parent proxy address" msgstr "Adresa parentală proxy" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79 msgid "" "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the " "requests." msgstr "" "Adresa proxy-ului părinte (în format gazdă:port), către care Polipo va " "redirecționa cererile." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87 msgid "Parent proxy authentication" msgstr "Autentificare proxy părinte" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4 #: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:3 msgid "Polipo" msgstr "Polipo" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12 msgid "Polipo Status" msgstr "Statutul de caracatiță" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy." msgstr "Polipo este un proxy web mic și rapid cu cache." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163 msgid "Poor Man's Multiplexing" msgstr "Multiplexarea săracului" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164 msgid "" "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by " "requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency " "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with " "PMM enabled." msgstr "" "Poor Man's Multiplexing (PMM) este o tehnică care simulează multiplexarea " "prin solicitarea unei instanțe în mai multe segmente. Aceasta încearcă să " "reducă latența cauzată de slăbiciunea protocolului HTTP. NOTĂ: este posibil " "ca unele site-uri să nu funcționeze cu PMM activat." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27 msgid "Port on which Polipo will listen" msgstr "Portul pe care Polipo va asculta" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64 msgid "Query DNS by hostname" msgstr "Interogare DNS după numele de gazdă" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72 msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver" msgstr "Interogarea directă a DNS, revenire la rezolvarea sistemului" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69 msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver" msgstr "" "Interogarea directă a DNS, pentru gazde necunoscute se revine la rezolvarea " "sistemului" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54 msgid "Query DNS for IPv6" msgstr "Interogare DNS pentru IPv6" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4" msgstr "Interogare IPv4 și IPv6, preferă IPv4" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6" msgstr "Interogare IPv4 și IPv6, preferă IPv6" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57 msgid "Query only IPv6" msgstr "Interogare numai IPv6" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47 msgid "" "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS " "server than the host system." msgstr "" "Setați adresa serverului DNS de utilizat, dacă doriți ca Polipo să utilizeze " "un server DNS diferit de cel al sistemului gazdă." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132 msgid "Shared cache" msgstr "Memoria cache partajată" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174 msgid "" "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM " "segment size." msgstr "" "Dimensiunea primului segment PMM. Dacă nu este definită, valoarea implicită " "este de două ori mai mare decât dimensiunea segmentului PMM." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138 msgid "Size to which cached files should be truncated" msgstr "Dimensiunea la care trebuie trunchiate fișierele din memoria cache" #: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:15 msgid "Status" msgstr "Stare" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99 msgid "Syslog facility" msgstr "Facilitatea Syslog" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19 msgid "" "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use " "0.0.0.0 or :: (IPv6)." msgstr "" "Interfața pe care Polipo va asculta. Pentru a asculta pe toate interfețele, " "utilizați 0.0.0.0.0 sau :: (IPv6)." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155 msgid "Time after which cached files will be deleted" msgstr "Timpul după care vor fi șterse fișierele din memoria cache" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147 msgid "Time after which cached files will be truncated" msgstr "Timpul după care fișierele din memoria cache vor fi trunchiate" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value." msgstr "" "Pentru a activa PMM, dimensiunea segmentului PMM trebuie să fie setată la o " "valoare pozitivă." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137 msgid "Truncate cache files size (in bytes)" msgstr "Dimensiunea fișierelor cache trunchiate (în bytes)" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146 msgid "Truncate cache files time" msgstr "Timp de trunchiere a fișierelor cache" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104 msgid "" "Use of external storage device is recommended, because the log file is " "written frequently and can grow considerably." msgstr "" "Se recomandă utilizarea unui dispozitiv de stocare extern, deoarece fișierul " "jurnal este scris frecvent și poate crește considerabil." #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36 msgid "" "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" msgstr "" "Atunci când adresa de ascultare este setată la 0.0.0.0.0 sau :: (IPv6), " "trebuie să enumerați clienții cărora li se permite să se conecteze. Formatul " "este adresa IP sau adresa de rețea (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, " "2001:660:116::/48 (IPv6))" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "activează"