# # Yangfl , 2018. # msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Last-Translator: Yangfl \n" "Language-Team: \n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:08+0800\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" msgid "" "

Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running " "front end for this form to work. Visit your account to set up a name for your router and get a secret key " "for the connection.

Note: this web configurator only supports some " "very very basic uses of pagekite." msgstr "" "

注意:您需要一个有效的 PageKite 帐户,或者至少需要一个自己的运行前端才能" "使用此表单。访问您的帐户,为路由器" "设置名称,并获取连接的密钥。

注意:此 Web 配置程序仅支持一些非常基本" "的 pagekite 用途。" msgid "Basic HTTP" msgstr "基本 HTTP" msgid "Basic SSH" msgstr "基本 SSH" msgid "" "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)" msgstr "启用到本地 HTTP 服务器的隧道(大多数情况下为此管理站点)" msgid "Enable a tunnel to the local SSH server" msgstr "启用到本地 SSH 服务器的隧道" msgid "Kite Name" msgstr "Kite 名称" msgid "Kite Secret" msgstr "Kite 密码" msgid "PageKite" msgstr "PageKite" msgid "Static Setup" msgstr "静态设置" msgid "" "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are " "running your own frontend without a pagekite.me account" msgstr "" "静态设置,禁用 FE 故障转移和 DDNS 更新,如果您没有 pagekite.me 帐户而运行自己" "的前端,请设置此项"