msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2 msgid "" "

Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running " "front end for this form to work. Visit your account to set up a name for your router and get a secret key " "for the connection.

Note: this web configurator only supports some " "very very basic uses of pagekite." msgstr "" "

Nota: necesita una cuenta de PageKite que funcione, o al menos, su " "propio front end para que este formulario funcione. Visite su cuenta para configurar un nombre para su " "enrutador y obtener una clave secreta para la conexión.

Nota: este " "configurador web solo admite algunos usos muy básicos de pagekite." #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20 msgid "Basic HTTP" msgstr "HTTP básico" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23 msgid "Basic SSH" msgstr "SSH básico" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21 msgid "" "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)" msgstr "" "Activar un túnel al servidor HTTP local (en la mayoría de los casos, este " "sitio de administración)" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:24 msgid "Enable a tunnel to the local SSH server" msgstr "Activar un túnel al servidor SSH local" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13 msgid "Kite Name" msgstr "Nombre de Kite" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:14 msgid "Kite Secret" msgstr "Kite secreto" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/controller/pagekitec.lua:7 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:1 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:10 msgid "PageKite" msgstr "PageKite" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16 msgid "Static Setup" msgstr "Configuración estática" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:17 msgid "" "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are " "running your own frontend without a pagekite.me account" msgstr "" "Configuración estática, desactivar la conmutación por error FE y " "actualizaciones de DDNS, configúralo si estás ejecutando tu propia interfaz " "sin una cuenta de pagekite.me"