msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-15 19:46+0000\n" "Last-Translator: brodrigueznu \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:104 msgid "Add printer config" msgstr "Agregar configuración de impresora" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123 msgid "Be aware: %s also listens on port 9100." msgstr "Tenga en cuenta: %s también escucha en el puerto 9100." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:140 msgid "Bidirectional mode" msgstr "Modo bidireccional" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:167 msgid "By the router" msgstr "Por el enrutador" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112 msgid "Connected %s devices show in this list." msgstr "%s dispositivos conectados se muestran en esta lista." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:110 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:107 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:49 #, fuzzy msgid "Error calling \"opkg list-installed\":" msgstr "Error al llamar a \"opkg list-installed\":" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:38 #, fuzzy msgid "Error executing \"find\" command:" msgstr "Error al ejecutar el comando \"find\":" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:88 msgid "For USB connected printers" msgstr "Para impresoras conectadas por USB" #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd" msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-p910nd" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71 msgid "It is safe to install both, even if only one is needed." msgstr "Es seguro instalar ambos, incluso si sólo se necesita uno." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:129 msgid "Listen IP" msgstr "IP de escucha" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130 msgid "Listen on a specific IP." msgstr "Escuchar en una IP específica." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122 msgid "Local TCP listen port for this printer." msgstr "Puerto local TCP de escucha para esta impresora." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:211 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:151 msgctxt "mDNS" msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host." msgstr "Nota: %s solo anuncia una (la primera) impresora en este host." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:238 msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands." msgstr "Nota: Configure solo los idiomas CMD que comprenda su impresora." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152 msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below." msgstr "" "Nota: Los intentos de conexión USB intentan proporcionar algunos de los " "valores a continuación." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142 #, fuzzy msgid "Note: USB hotplug correctly detects this." msgstr "Nota: USB hotplug detecta esto correctamente." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:111 msgid "" "Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with " "multiple USB devices." msgstr "" "Nota: la asignación de caracteres del dispositivo puede cambiar al reiniciar/" "reconectar con múltiples dispositivos USB." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175 msgid "Note: must be %s." msgstr "Nota: debe ser %s." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:70 msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer." msgstr "" "Se necesita uno de estos módulos del kernel para que p910nd encuentre su " "impresora." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:146 msgid "Overrides default of %s." msgstr "Anula el valor predeterminado de %s." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:81 msgid "Parallel port line printer device support" msgstr "" "Compatibilidad con dispositivos de impresora de línea de puerto paralelo" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:121 msgid "Port" msgstr "Puerto" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15 msgid "Port 910n print daemon" msgstr "Demonio de impresión del puerto 910n" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:145 msgid "Run as root" msgstr "Ejecutar como root" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:166 msgid "Serves as Location in Apple standards." msgstr "Sirve como Ubicación en los estándares de Apple." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:234 msgid "Some examples:" msgstr "Algunos ejemplos:" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:158 msgid "The %s type element." msgstr "El elemento de tipo %s." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:174 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:210 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:225 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:233 msgid "The %s value." msgstr "El valor %s." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:159 msgid "User readable description of maker and model." msgstr "Descripción legible por el usuario del fabricante y modelo." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:141 msgid "Whether this print port is bi-directional." msgstr "Si este puerto de impresión es bidireccional." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:150 #, fuzzy msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf" msgid "Whether to advertise this printer via %s." msgstr "Si anunciar esta impresora a través de %s." #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:132 msgid "any" msgstr "cualquiera" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175 #, fuzzy msgid "enclosed within parentheses" msgstr "encerrado entre paréntesis" #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:65 #, fuzzy msgid "map ports 9100-9109 to local printers." msgstr "Asigne los puertos 9100-9109 a las impresoras locales." #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "Servidor de Impresión"