msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-08 08:46+0000\n" "Last-Translator: Mc Giver \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:152 msgid "Active MID announcements" msgstr "Declaraciones MID activas" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:173 msgid "Active OLSR nodes" msgstr "Nodos OLSR activos" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:252 msgid "Active host net announcements" msgstr "Declaraciones activas de dispositivos en la red" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:128 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:126 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ajustes avanzados" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:69 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:69 msgid "Allow gateways with NAT" msgstr "Permitir puertas de enlace con NAT" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:69 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:69 msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT" msgstr "Permitir seleccionar una pasarela IPv4 con NAT" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:81 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:81 msgid "Announce uplink" msgstr "Declarar enlace de subida" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:170 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:179 msgid "Announced network" msgstr "Red declarada" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:544 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:298 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:186 msgid "Bad (ETX > 10)" msgstr "Mal (ETX > 10)" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:553 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:307 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:195 msgid "Bad (SNR < 5)" msgstr "Mal (SNR < 5)" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:17 msgid "Both values must use the dotted decimal notation." msgstr "Ambos valores en notación decimal con punto." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:142 msgid "Broadcast address" msgstr "Dirección de propagación" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:136 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:14 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:56 msgid "Display" msgstr "Monitor" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:137 msgid "Downlink" msgstr "Enlace descendente" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:134 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:143 msgid "ETX" msgstr "ETX" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:538 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:292 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:180 msgid "ETX:" msgstr "ETX:" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:60 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:513 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:60 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:489 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:41 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:41 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:50 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:48 msgid "Enable" msgstr "Activar" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:60 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:60 msgid "" "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway " "parameters are ignored. Default is \"no\"." msgstr "" "Activar SmartGateway. Si se desactiva el resto de parámetros de SmartGateway " "se ignoran. \"No\" por defecto." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:41 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:41 msgid "Enable this interface." msgstr "Activar esta interfaz." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:278 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:276 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:538 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:292 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:180 msgid "Expected retransmission count" msgstr "Contador de retransmisión esperado" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:153 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:147 msgid "FIB metric" msgstr "Métrica FIB" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:155 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:149 msgid "" "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" " "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because " "it helps the Linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses " "the hopcount as the metric value. \"approx\" uses the hopcount as the metric " "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. " "Default is \"flat\"." msgstr "" "FIBMetric controla el valor métrico de los conjuntos OLSRd. \"Plano\" " "significa que la métrica es siempre 2. Este es el valor preferido porque " "ayuda al enrutador del kernel de linux a limpiar valores antiguos. " "\"Correct\" usa como métrica el número de saltos. \"Approx\" usa la cuenta " "de saltos también, pero solo la actualiza si cambia el siguiente salto " "también. Por defecto \"flat\"." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:209 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:203 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\"" msgstr "Mecanismo Fisheye para TCs (marcado = activado). Activado por defecto" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:132 msgid "Gateway" msgstr "Puerta de enlace" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:48 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:284 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:48 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:278 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:37 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:37 msgid "General Settings" msgstr "Configuración general" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:45 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:45 msgid "General settings" msgstr "Configuración general" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:542 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:296 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:184 msgid "Good (2 < ETX < 4)" msgstr "Bien (2 < ETX < 4)" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:551 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:305 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:193 msgid "Good (30 > SNR > 20)" msgstr "Bien (30 > SNR > 20)" #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr" msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-olsr" #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-unauthenticated.json:3 msgid "Grant read access" msgstr "Otorgar acceso de lectura" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:541 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:550 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:295 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:304 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:183 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:192 msgid "Green" msgstr "Verde" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:550 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:526 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:34 msgid "HNA" msgstr "HNA" #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:29 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:71 msgid "HNA Announcements" msgstr "Declaraciones HNA" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:449 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:428 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:215 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:199 msgid "HNA interval" msgstr "Intervalo HNA" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:460 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:439 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:226 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:210 msgid "HNA validity time" msgstr "Tiempo de validez de HNA" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:529 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:505 msgid "Hello" msgstr "Saludo" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:383 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:362 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:149 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:133 msgid "Hello interval" msgstr "Intervalo de contacto" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:394 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:373 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:160 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:144 msgid "Hello validity time" msgstr "Tiempo de validez del saludo" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:17 msgid "Hna4" msgstr "Hna4" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:33 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:14 msgid "Hna6" msgstr "Hna6" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:135 msgid "Hops" msgstr "Saltos" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:271 msgid "Hostname" msgstr "Nombre del host" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:14 msgid "" "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external " "networks using HNA messages." msgstr "" "Las máquinas de una red OLSR pueden declarar conectividad con redes externas " "usando mensajes HNA." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:12 msgid "" "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external " "networks using HNA6 messages." msgstr "" "Los hosts en una red enrutada OLSR pueden anunciar la conectividad a redes " "externas utilizando mensajes HNA6." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:218 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:212 msgid "" "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more " "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is " "\"yes\"" msgstr "" "Histéresis para la sensibilidad del enlace (sólo para métrica de saltos). La " "histéresis da más robustez a la sensibilidad de enlace pero retrasa el " "registro de vecinos. \"Sí\" por defecto" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:285 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:279 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:38 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:38 msgid "IP Addresses" msgstr "Direcciones IP" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:130 msgid "" "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started " "for each protocol." msgstr "" "Versión IP a usar. Si se selecciona 6and4 se arrancarán una instancia de " "oslrd para cada protocolo." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:138 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:355 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:121 msgid "IPv4 broadcast" msgstr "Difusión IPv4" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:356 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:122 msgid "" "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would " "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the " "interface broadcast IP." msgstr "" "Dirección de propagación IPv4 para paquetes salientes OLSR. Por ejemplo " "\"255.255.255.255\". Por defecto es \"0.0.0.0\" que hace que se use la " "interfaz de propagación IP." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:367 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:133 msgid "IPv4 source" msgstr "IPv4 origen" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:367 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:133 msgid "" "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which " "triggers usage of the interface IP." msgstr "" "Dirección origen IPv4 para paquetes OLSR. Por defecto es \"0.0.0.0\" que " "hace que se use la interfaz de propagación IP." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:139 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:362 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:346 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:128 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:117 msgid "IPv6 multicast" msgstr "Multidifusión IPv6" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:362 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:346 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:128 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:117 msgid "" "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal " "multicast." msgstr "" "Dirección IPv6 de multidifusión. Por defecto es \"FF02::6D\", la dirección " "de multidifusión local en routers MANET." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:33 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:14 msgid "" "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation." msgstr "" "La red IPv6 debe escribirse en notación completa y el prefijo debe estar en " "notación CIDR." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:376 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:355 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:142 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:126 msgid "IPv6 source" msgstr "IPv6 origen" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:377 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:356 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:143 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:127 msgid "" "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches " "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage " "of a not-linklocal interface IP." msgstr "" "Prefijo origen IPv6. OLSRd elegirá un interfaz IP que encaje con el prefijo " "de este parámetro. Por defecto es \"0::/0\" que provoca el uso de un " "interfaz IP no local." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:113 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:113 msgid "IPv6-Prefix of the uplink" msgstr "Prefijo IPv6 para el enlace de subida" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:257 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:251 msgid "" "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this " "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. " "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 " "if changed.
WARNING: This parameter should not be used together " "with the etx_ffeth metric!
Defaults to \"1.0\"." msgstr "" "Si la ruta a la pasarela actual cambia su ETX de se multiplica por este " "valor antes de compararse con el nuevo. El parámetro debe estar entre 0.1 y " "1.0, pero debería aproximarse a 1.0 si se cambia.
AVISO: No debe " "usarse junto con la métrica etx_ffeth!
Por defecto es 1.0." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:93 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:93 msgid "" "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"." msgstr "Este nodo usa NAT para conectar a internet. \"Sí\" por defecto." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:33 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:33 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:135 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:272 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:181 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:50 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:288 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:282 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:53 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:53 msgid "" "Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched " "ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is " "\"mesh\"." msgstr "" "El modo de interfaz se usar para evitar traspaso innecesario de paquetes en " "interfaces de red conmutados. Los modos válidos son \"mesh\" y \"ether\". " "Por defecto es \"mesh\"." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:471 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:450 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:167 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:280 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:274 msgid "Interfaces Defaults" msgstr "Valores por defecto de los interfaces" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:130 msgid "Internet protocol" msgstr "Protocolo de Internet" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:139 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:133 msgid "" "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). " "Default is \"2.5\"." msgstr "" "Intervalo de sondeo de cambios de configuración a interfaces de red (en " "segundos). Por defecto es \"2.5\"." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:285 msgid "Known OLSR routes" msgstr "Rutas OLSR conocidas" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:141 msgid "LQ" msgstr "LQ" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:181 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:175 msgid "LQ aging" msgstr "LQ - Envejecimiento" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:191 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:185 msgid "LQ algorithm" msgstr "LQ - Algoritmo" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:209 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:203 msgid "LQ fisheye" msgstr "LQ - Ojo de pez" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:171 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:165 msgid "LQ level" msgstr "LQ - Nivel" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:536 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:290 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:178 msgid "LQ:" msgstr "LQ:" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:140 msgid "Last hop" msgstr "Último salto" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:534 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:288 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:176 msgid "Legend" msgstr "Leyenda" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:58 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:287 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:56 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:285 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:49 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:49 msgid "Link Quality Settings" msgstr "Configuración de calidad de enlace" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:182 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:176 msgid "" "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for " "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. " "(allowed values are between 0.01 and 1.0)" msgstr "" "Factor de envejecimiento de la calidad del enlace (sólo para CE nivel 2). " "Parámetro de ajuste para etx_float y etx_fpm, valores menores implican " "cambios más lentos en el valor ETX. (los valores permitidos están entre 0.01 " "y 1.0)" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:193 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:187 msgid "" "Link quality algorithm (only for lq level 2).
etx_float: " "floating point ETX with exponential aging
etx_fpm : same as " "etx_float, but with integer arithmetic
etx_ff : ETX freifunk, an " "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX " "calculation
etx_ffeth: incompatible variant of etx_ff that " "allows ethernet links with ETX 0.1.
Defaults to \"etx_ff\"" msgstr "" "Algoritmo de calidad de enlace (solo para CE nivel 2).
etx_float: ETX en punto flotante con envejecimiento exponencial
etx_fpm : igual que etx_float, pero con aritmética entera
etx_ff : " "ETX freifunk, variante etx que usar todo el tráfico OLSR (en vez de sólo " "\"hellos\") para los cálculos ETX
etx_ffeth: variante " "incompatible de etx_ff que permite enlaces ethernet con ETX 0.1.
Por " "defecto \"etx_ff\"" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:172 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:166 msgid "" "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) " "routing.
0 = do not use link quality
2 = use link " "quality for MPR selection and routing
Default is \"2\"" msgstr "" "Intercambio del nivel de calidad del enlace entre \"cuenta de saltos\" y " "enrutado \"basado en coste\" (principalmente ETX).
0 = no usar " "calidad del enlace
2 = use calidad del enlace para selección de " "MPR y enrutado
Por defecto es 2" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:315 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:309 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:80 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:80 msgid "LinkQuality Multiplicator" msgstr "Multilplicador de calidad de enlace" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:273 msgid "Local interface IP" msgstr "IP de la interfaz local" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:543 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:519 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:42 msgid "MID" msgstr "MID" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:427 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:406 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:193 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:177 msgid "MID interval" msgstr "Intervalo de MID" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:438 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:417 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:204 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:188 msgid "MID validity time" msgstr "Tiempo de validez de MID" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:138 msgid "MTU" msgstr "MTU" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:236 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:230 msgid "Main IP" msgstr "IP principal" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:10 msgid "" "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, " "configured on port 9090, and accepts connections from \"127.0.0.1\"." msgstr "" "Asegúrate de que OLSRd se está ejecutando, el complemento \"jsoninfo\" esté " "cargado, configurado en el puerto 9090, y acepta las conexiones desde \"127.0" ".0.1\"." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:182 msgid "Metric" msgstr "Métrica" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:288 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:524 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:282 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:500 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:53 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:53 msgid "Mode" msgstr "Modo" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:317 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:82 msgid "" "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 " "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:
reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5
reduce LQ to all " "nodes on this interface by 20%: default 0.8" msgstr "" "Multiplicar las rutas con el factor dado aquí. Los valores permitidos está " "entre 0,01 y 1,0. Se usa sólo cuando el nivel LQ es mayor que 0. Ejemplos:" "
reducir LQ a 192.168.0.1 por la mitad: 192.168.0.1 0,5
reducir LQ " "a todos los nodos de esta interfaz el 20%: default 0,8" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:311 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:82 msgid "" "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 " "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:
reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5
reduce " "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8" msgstr "" "Multiplica las rutas con el factor dado aquí. Los valores permitidos están " "entre 0.01 y 1.0. Solo se usa cuando LQ-Level es mayor que 0. Ejemplos:
reduce LQ a fd91:662e:3c58::1 a la mitad: fd91:662e:3c58::1 0.5
reduce " "LQ a todos los nodos en esta interfaz en un 20%: por defecto 0,8" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:255 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:249 msgid "NAT threshold" msgstr "Umbral NAT" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:142 msgid "NLQ" msgstr "NLQ" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:537 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:291 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:179 msgid "NLQ:" msgstr "NLQ:" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:270 msgid "Neighbour IP" msgstr "IP vecina" #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:10 msgid "Neighbours" msgstr "Vecinos" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:26 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:141 msgid "Netmask" msgstr "Máscara de red" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:521 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:497 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:50 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:50 msgid "Network" msgstr "Red" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:22 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:38 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:19 msgid "Network address" msgstr "Dirección de red" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:139 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:133 msgid "Nic changes poll interval" msgstr "Intervalo de muestreo de cambios de nic" #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:3 msgid "OLSR" msgstr "OLSR" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:14 msgid "OLSR - Display Options" msgstr "OLSR - Mostrar opciones" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:14 msgid "OLSR - HNA-Announcements" msgstr "OLSR - Declaraciones HNA" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:12 msgid "OLSR - HNA6-Announcements" msgstr "OLSR - Anuncios HNA" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:46 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:261 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:44 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:259 msgid "OLSR - Plugins" msgstr "OLSR - Complementos" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:35 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:35 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:8 msgid "OLSR Daemon" msgstr "Demonio OLSR" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:16 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:16 msgid "OLSR Daemon - Interface" msgstr "Demonio OLSR - Interfaz" #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:3 msgid "OLSR IPv4" msgstr "OLSR IPv4" #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:45 msgid "OLSR IPv6" msgstr "OLSR IPv6" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:531 msgid "OLSR connections" msgstr "Conexiones OLSR" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:171 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:180 msgid "OLSR gateway" msgstr "Puerta de enlace OLSR" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:122 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:139 msgid "OLSR node" msgstr "Nodo OLSR" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:543 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:552 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:297 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:306 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:185 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:194 msgid "Orange" msgstr "Naranja" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:250 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements" msgstr "Resumen de declaraciones OLSR de máquinas activas" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:529 msgid "Overview of currently established OLSR connections" msgstr "Resumen de conexiones de OLSR vivas" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:171 msgid "Overview of currently known OLSR nodes" msgstr "Nodos conocidos OLSR" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:283 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes" msgstr "Rutas conocidas a otros nodos OLSR" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:165 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running" msgstr "Resumen de interfaces con OLSR en ejecución" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:150 msgid "Overview of known multiple interface announcements" msgstr "Declaraciones de múltiples interfaces conocidas" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:129 msgid "Overview of smart gateways in this network" msgstr "Pasarelas inteligentes en esta red" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:47 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:45 msgid "Plugin configuration" msgstr "Configuración del plugin" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:263 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:261 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:37 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:79 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05." msgstr "Ratio de muestreo de paquetes OLSR en segundos. Por defecto es 0.05." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128 msgid "Pollrate" msgstr "Tasa de muestreo" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:227 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:221 msgid "Port" msgstr "Puerto" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:42 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:23 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:140 msgid "Prefix" msgstr "Prefijo" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:544 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:553 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:298 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:307 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:186 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:195 msgid "Red" msgstr "Rojo" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:22 msgid "Resolve" msgstr "Calcular" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:23 msgid "" "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but " "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load " "really slow. In this case disable it here." msgstr "" "Calcula los nombres de dispositivos en las páginas de estado. Suele ser " "seguro, pero las páginas se cargarán lentamente si usa IPs públicas y tiene " "una configuración inestable de DNS. En este caso deshabilítelo aquí." #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:18 msgid "Routes" msgstr "Rutas" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:547 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:301 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:189 msgid "SNR:" msgstr "SNR:" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:122 msgid "Secondary OLSR interfaces" msgstr "Interfaces OLSR secundarias" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:133 msgid "Selected" msgstr "Seleccionado" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:237 msgid "" "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change " "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the " "IP of the first interface." msgstr "" "Configura la dirección IP principal (IP originadora) del router. NUNCA debe " "cambiar mientras OLSRd esté activa. Por defecto es \"0.0.0.0\" que provoca " "el uso de la IP del primer interfaz." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:231 msgid "" "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change " "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of " "the first interface." msgstr "" "Establece la IP principal (originator ip) del enrutador. Esta IP NUNCA " "cambiará durante el tiempo de actividad de olsrd. El valor predeterminado " "es ::, que activa el uso de la IP de la primera interfaz." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:547 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:301 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:189 msgid "Signal Noise Ratio in dB" msgstr "Ratio señal / ruido en dB" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:59 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:59 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:58 msgid "SmartGW" msgstr "Smart Gateway" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:261 msgid "SmartGW announcements" msgstr "Declaraciones SmartGW" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:273 msgid "SmartGateway is not configured on this system" msgstr "SmartGateway no está configurado en este sistema" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:140 msgid "Source address" msgstr "Dirección de origen" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:102 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:102 msgid "" "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is " "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"." msgstr "" "Especifica la velocidad del enlace en kilobits/s. El primer parámetro es la " "subida y el segundo la bajada. Por defecto es \"128 1024\"." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:102 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:102 msgid "Speed of the uplink" msgstr "Velocidad de subida" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:137 msgid "State" msgstr "Estado" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:552 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:306 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:194 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)" msgstr "Aún usable (20 > SNR > 5)" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:543 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:297 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:185 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" msgstr "Aún usable (4 < ETX < 10)" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:536 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:290 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:178 msgid "Success rate of packages received from the neighbour" msgstr "Ratio de éxito de paquetes recibidos de la vecindad" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:537 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:291 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:179 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour" msgstr "Ratio de éxito de paquetes enviados a la vecindad" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:536 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:512 msgid "TC" msgstr "TC" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:405 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:384 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:171 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:155 msgid "TC interval" msgstr "Intervalo TC" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:416 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:395 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:182 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:166 msgid "TC validity time" msgstr "Validez de TC" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:144 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:138 msgid "TOS value" msgstr "TOS" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:37 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:37 msgid "" "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing " "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs " "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet " "device. Visit olsrd.org for help and " "documentation." msgstr "" "El daemon de OLSR es una implementación del Protocolo de enrutamiento del " "estado de un enlace optimizado. Como tal, permite el enrutamiento de malla " "para cualquier equipo de red. Se ejecuta en cualquier tarjeta WLAN que " "admita el modo ad hoc y, por supuesto, en cualquier dispositivo Ethernet. " "Visita olsrd.org para obtener ayuda y " "documentación." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:18 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:18 msgid "" "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing " "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs " "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet " "device. Visit olsrd.org for help and " "documentation." msgstr "" "El demonio OLSR es una implementación del protocolo Optimized Link State " "Routing. Permite enrutado mesh para cualquier equipo en red. Funciona sobre " "cualquier tarjeta wi.fi que soporte el modo ad-hoc y cualquier dispositivo " "ethernet. Puede visitar olsrd.org para " "ayuda y documentación." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:244 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:238 msgid "" "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated " "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"." msgstr "" "Willingness fija a usar. Si no se establece se calculará dinámicamente " "basándose en el estado de la batería y la corriente. Por defecto es 3." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:50 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:50 msgid "The interface OLSRd should serve." msgstr "Interfaz a usar por OLSRD." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:227 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:221 msgid "" "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. " "It can have a value between 1 and 65535." msgstr "" "Puerto a usar por OLSR. Debería ser 698 tal y como asigna IANA. Puede tener " "un valor entre 1 y 65535." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:115 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:115 msgid "" "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the " "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use " "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix " "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)." msgstr "" "Prefijo IPv6 a mostrar a clientes del enlace. Puede hacer que un cliente " "cambio su dirección IPv6 para usar la pasarela sin ningún tipo de traducción " "de dirección. La longitud máxima del prefijo es 64 bits. Por defecto es " "\"::/0\" (sin prefijo)." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:286 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:280 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:39 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:39 msgid "Timing and Validity" msgstr "Tiempo y validez" #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:26 msgid "Topology" msgstr "Topología" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:144 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:138 msgid "" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is " "\"16\"." msgstr "" "Tipo de servicio para la cabecera de control de tráfico de IP. Por defecto " "es 16." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:9 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" msgstr "¡No puedo conectar con el demonio OLSR!" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:136 msgid "Uplink" msgstr "Enlace ascendente" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:93 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:93 msgid "Uplink uses NAT" msgstr "El enlace saliente usa NAT" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:217 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:211 msgid "Use hysteresis" msgstr "Usar histéresis" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:172 msgid "Validity Time" msgstr "Tiempo de validez" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:541 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:295 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:183 msgid "Very good (ETX < 2)" msgstr "Muy bien (ETX < 2)" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:550 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:304 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:192 msgid "Very good (SNR > 30)" msgstr "Muy bien (SNR > 30)" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:139 msgid "WLAN" msgstr "WLAN" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:59 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:59 msgid "" "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not " "work, please install it." msgstr "" "Aviso: kmod-ipip no está instalado. Sin kmod-ipip SmartGateway no funcionará." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:298 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:292 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:63 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:63 msgid "Weight" msgstr "Peso" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:300 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:294 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:65 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:65 msgid "" "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to " "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated " "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can " "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.
Note: Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to " "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used " "instead." msgstr "" "Cuando hayan múltiples enlaces entre máquinas el peso del interfaz se usar " "para determinar qué enlace usar. Normalmente se calcula automáticamente " "basándose en las características de la interfaz, pero puede indicar un valor " "fijo. OLSRd elegirá enlaces con el valor menor.
Nota: El peso " "del interfaz se usao sólo cuando LinkQualityLevel está en 0. Para otros " "valores se usará el valor del interfaz EXT." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:82 msgid "" "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is " "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. " "Default setting is \"both\"." msgstr "" "Tipo de enlace exportado a otros nodos del mesh. Un enlace se detecta " "buscando una HNA local de 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 o 2000::/3. Por defecto " "\"both\"." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:82 msgid "" "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is " "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default " "setting is \"both\"." msgstr "" "Qué tipo de enlace se exporta a los otros nodos de malla. Se detecta un " "enlace ascendente buscando un HNA6 ::ffff:0:0/96 o 2000::/3 local. La " "configuración predeterminada es \"ambos\"." #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:244 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:238 msgid "Willingness" msgstr "Willingness" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:542 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:551 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:296 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:305 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:184 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:193 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:153 msgid "down" msgstr "abajo" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:155 msgid "no" msgstr "no" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:153 msgid "up" msgstr "arriba" #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:155 msgid "yes" msgstr "sí" #~ msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'" #~ msgstr "Sólo puede ser una dirección IPv4 o IPv6 válidas o \"por defecto\"" #~ msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'" #~ msgstr "Solo puede ser una dirección IPv6 válida o 'predeterminada'" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Configuración" #~ msgid "" #~ "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and " #~ "allows connections from localhost." #~ msgstr "" #~ "No pude obtener datos. Asegúrese de que el plugin jsoninfo está instalado " #~ "y permite conexiones desde localhost." #~ msgid "Download Config" #~ msgstr "Configuración de descarga" #~ msgid "HNA6 Announcements" #~ msgstr "Anuncios HNA6" #~ msgid "Hide IPv4" #~ msgstr "Ocultar IPv4" #~ msgid "Hide IPv6" #~ msgstr "Ocultar IPv6" #~ msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0." #~ msgstr "Valor no válido para LQMult-Value. Debe ser entre 0,01 y 1,0." #~ msgid "" #~ "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between " #~ "0.01 and 1.0 here." #~ msgstr "" #~ "Valor no válido para LQMult-Value. Debe usar un número decimal entre 0,01 " #~ "y 1,0." #~ msgid "" #~ "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) " #~ "separated by space." #~ msgstr "" #~ "LQMult precisa dos valores (dirección IP o \"por defecto\" y " #~ "multiplicador) separados por un espacio." #~ msgid "Links per node (average)" #~ msgstr "Media de enlaces por nodo" #~ msgid "Links total" #~ msgstr "Enlaces totales" #~ msgid "" #~ "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, " #~ "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." #~ msgstr "" #~ "Asegúrese de que OLSRd funciona y de que el plugin \"jsoninfo\" está " #~ "cargado, configurado en el puerto 9090 y que acepta conexiones desde " #~ "127.0.0.1." #~ msgid "Neighbors" #~ msgstr "Vecinos" #~ msgid "Nodes" #~ msgstr "Nodos" #~ msgid "Overview" #~ msgstr "Visión general" #~ msgid "Show IPv4" #~ msgstr "Mostrar IPv4" #~ msgid "Show IPv6" #~ msgstr "Mostrar IPv6" #~ msgid "SmartGateway is not configured on this system." #~ msgstr "SmartGateway no está configurado." #~ msgid "Version" #~ msgstr "Versión" #~ msgid "infinite" #~ msgstr "infinito" #~ msgid "Status" #~ msgstr "Estado" #~ msgid "" #~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " #~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." #~ msgstr "" #~ "Asegúrese de que OLSRd se está ejecutando, que el plugin \"txtinfo\" esté " #~ "cargado, configurado en el puerto 2006 y que acepta conexiones desde " #~ "127.0.0.1." #~ msgid "" #~ "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between " #~ "0.01 and 1. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:" #~ "
reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5
reduce LQ to " #~ "all nodes on this interface by 20%: default 0.8" #~ msgstr "" #~ "Multiplicar rutas por este factor. Valores entre 0,01 y 1. Sólo se usa si " #~ "el nivel de CA es mayor que 0. Ejemplos:
reducir CE a la mitad a " #~ "192.168.0.1: \"192.168.0.1 0.5\"
reducir CE a todos los nodos en " #~ "esta interfaz el 20%: \"default 0.8\""