msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-01-08 19:28+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48 msgid "Class" msgstr "Osztály" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5 msgid "Client Firewall" msgstr "Ügyfél tűzfala" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35 msgid "Clients" msgstr "Ügyfelek" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83 msgid "DHCP Hostname" msgstr "DHCP gépnév" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82 msgid "DHCP Vendor" msgstr "DHCP gyártó" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25 msgid "Don't monitor these IPv4 addresses" msgstr "Ne figyelje meg ezeket az IPv4-címeket" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33 msgid "Don't monitor these IPv6 addresses" msgstr "Ne figyelje meg ezeket az IPv6-címeket" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40 msgid "Don't monitor these MAC addresses" msgstr "Ne figyelje meg ezeket a MAC-címeket" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24 msgid "Excluded IPv4 addresses" msgstr "Kizárt IPv4-címek" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32 msgid "Excluded IPv6 addresses" msgstr "Kizárt IPv6-címek" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39 msgid "Excluded MAC addresses" msgstr "Kizárt MAC-címek" #: applications/luci-app-noddos/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-noddos.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-noddos" msgstr "" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77 msgid "Hostname" msgstr "Gépnév" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79 msgid "MAC" msgstr "MAC" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80 msgid "Manufacturer" msgstr "Gyártó" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81 msgid "Model" msgstr "Modell" #: applications/luci-app-noddos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-noddos.json:15 msgid "Noddos Client Tracking" msgstr "Noddos ügyfelek követése" #: applications/luci-app-noddos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-noddos.json:3 msgid "Noddos Clients" msgstr "Noddos ügyfelek" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6 msgid "" "Noddos controls traffic from the clients on your network to the Internet. " "This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection " "and the Internet" msgstr "" "A Noddos szabályozza a hálózaton lévő ügyfelektől érkező forgalmat az " "internet felé. Ez segít megvédeni a hálózatát, az internetkapcsolat " "sávszélességét és az internetet" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15 msgid "Private networks" msgstr "Személyes hálózatok" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39 msgid "Recognized Clients" msgstr "Felismert ügyfelek" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16 msgid "" "Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, " "fd75:6b5d:352c:ed05::/64)" msgstr "" "Forgalom jelentése a személyes hálózatokba (10/8, 172.16/12, 192.168/16, " "fd75:6b5d:352c:ed05::/64)" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10 msgid "Server Settings" msgstr "Kiszolgáló beállításai" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36 msgid "" "The following clients have been discovered on the network. The last " "discovery was completed at" msgstr "" "A következő ügyfelek lettek felfedezve a hálózaton. Az utolsó felfedezés " "ekkor fejeződött be:" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73 msgid "Unrecognized Clients" msgstr "Felismerhetetlen ügyfelek" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19 msgid "Upload anonimized traffic stats" msgstr "Anonimizált forgalomstatisztikák feltöltése" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20 msgid "" "Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering " "hacked devices & botnets" msgstr "" "A statisztikák feltöltése segít továbbfejleszteni az eszközfelismerést, " "valamint felderíteni a feltört eszközöket és a botneteket"