msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-07-05 20:29+0000\n" "Last-Translator: ToldYouThat \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:538 msgid "%d IPv4-only hosts" msgstr "%d sadece IPv4 cihazlar" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:545 msgid "%d IPv6-only hosts" msgstr "%d sadece IPv6 cihazlar" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:552 msgid "%d dual-stack hosts" msgstr "%d ikili-küme destekli cihazlar" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:114 msgid "%s and %s" msgstr "%s ve %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:112 msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s ve %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:93 msgid "-1 - Restart every last day of month" msgstr "-1 - Her ayın son günü yeniden başlat" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:94 msgid "-7 - Restart a week before end of month" msgstr "-7 - Ay bitiminden bir hafta önce yeniden başlat" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:92 msgid "1 - Restart every 1st of month" msgstr "1 - Her ayın 1'inde yeniden başlat" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear" msgstr "10dk - Bellek ömrü pahasına sık yedekleme" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:157 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear" msgstr "12sa - Bellek ömrü ve veri kaybı arasında denge" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:156 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk" msgstr "24sa - Veri kaybı pahasına uzun bellek ömrü" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:163 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats" msgstr "30sn - oldukça güncel istatistikler için dakikada iki kez yenileme" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:164 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters" msgstr "" "5dk - bağlantı takip sayaçlarının sık sıfırlanmasını önlemek için seyrek " "yenileme" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage" msgstr "" "60sn - dakika başı yedekleme, flash tabanlı olmayan depolama için kullanışlı" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:827 msgid "0 connections" msgstr "0 bağlantı(lar)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:824 msgid "0 hosts" msgstr "0 cihaz(lar)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:917 msgid "0% IPv6 support rate among hosts" msgstr "" "0% cihazlar arasında IPv6 destekleme oranı" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:919 msgid "0B total IPv6 download" msgstr "0B toplam IPv6 indirme" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:918 msgid "0% of the total traffic is IPv6" msgstr "0% IPv6'nın toplam trafikteki oranı" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:920 msgid "0B total IPv6 upload" msgstr "0B toplam IPv6 yükleme" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:874 msgid "0 cause the most connections" msgstr "0 en çok bağlantı yapan" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:872 msgid "0 cause the most download" msgstr "0 en çok indirme yapan" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:873 msgid "0 cause the most upload" msgstr "0 en çok yükleme yapan" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:871 msgid "0 different application protocols" msgstr "0 farklı uygulama protokolü" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:825 msgid "0 download" msgstr "0 indirme" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:826 msgid "0 upload" msgstr "0 yükleme" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:63 msgid "Accounting period" msgstr "Hesaplama dönemi" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:60 msgid "Advanced Settings" msgstr "Gelişmiş Ayarlar" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:881 msgid "Application" msgstr "Uygulama" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:857 msgid "Application Protocols" msgstr "Bağlantı Protokolleri" #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:34 msgid "Backup" msgstr "Yedekleme" #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:3 msgid "Bandwidth Monitor" msgstr "Bant Genişliği İzleme" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:76 msgid "" "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!" "
Download backup." msgstr "" "Hesaplama aralığı türünü değiştirmek, mevcut veritabanlarını geçersiz " "kılacaktır!
Yedeği indir." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64 msgid "" "Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a " "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the " "accounting period exactly every N days, beginning at a given date." msgstr "" "Hesaplama dönemini aylık olarak belirli bir günde yenilemek için bir \"Ay " "Gününü\" seçin, örn. her ayın 3'ü. Hesaplama dönemini belirli bir tarihten " "başlayarak, her X günde bir yenilemek için ise \"Sabit aralık\" ı seçin." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:844 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:890 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:937 msgid "Collecting data..." msgstr "Veriler toplanıyor..." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154 msgid "Commit interval" msgstr "Yedekleme aralığı" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148 msgid "Compress database" msgstr "Veritabanını sıkıştır" #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:25 msgid "Configuration" msgstr "Yapılandırma" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:603 msgid "Conn." msgstr "Bğlnt." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:836 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:882 msgid "Connections" msgstr "Bağlantılar" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:818 msgid "Connections / Host" msgstr "Bağlantılar / Cihaz" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166 msgid "Database directory" msgstr "Veritabanı dizini" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:167 msgid "" "Database storage directory. One file per accounting period will be placed " "into this directory." msgstr "" "Veritabanı saklama dizini. Her hesap dönemi için bir dosya bu dizine " "yerleştirilecektir." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72 msgid "Day of month" msgstr "Ayın günü" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:84 msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " "24th of February." msgstr "" "Hesap dönemini yenilemek için ayın günü. Ayın sonundan doğru saymak için " "negatif değerler kullanın, örn. 27 Temmuz veya 24 Şubat'ı belirtmek için " "\"-5\"." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24 msgid "Dismiss" msgstr "Kapat" #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:16 msgid "Display" msgstr "Görüntüle" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:604 msgid "Down. (Bytes)" msgstr "İndr. (Bayt)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:605 msgid "Down. (Pkts.)" msgstr "İndr. (Pktlr.)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:586 msgctxt "Traffic counter" msgid "Download" msgstr "İndir" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:837 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:883 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:930 msgid "Download (Bytes)" msgstr "İndirme (Bayt)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:838 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:884 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:931 msgid "Download (Packets)" msgstr "İndirme (Paketler)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:860 msgid "Download / Application" msgstr "İndirme / Uygulama" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:59 msgid "Download Database Backup" msgstr "Veritabanı Yedeği İndirme" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:911 msgid "Dualstack enabled hosts" msgstr "İkili-küme destekli cihazlar" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:83 msgid "Due date" msgstr "Bitiş tarihi" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:980 msgid "Dump (JSON)" msgstr "Döküm (JSON)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:950 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:958 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:967 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:976 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:985 msgid "Export" msgstr "Dışa aktar" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:779 msgid "Failed to commit database: %s" msgstr "Veritabanı yedekleme başarısız: %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45 msgid "Failed to download backup archive: %s" msgstr "Yedek arşivini indirme başarısız: %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:768 msgid "Failed to download traffic data: %s" msgstr "Trafik verisini indirme başarısız: %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28 msgid "Failed to restore backup archive: %s" msgstr "Yedek arşivini geri yükleme başarısız: %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:929 msgid "Family" msgstr "Aile" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:73 msgid "Fixed interval" msgstr "Sabit aralık" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:852 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:898 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:945 msgid "Force reload…" msgstr "Yeniden yüklemeye zorla…" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:59 msgid "General Settings" msgstr "Genel Ayarlar" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:64 msgid "Generate Backup" msgstr "Yedek Oluştur" #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon" msgstr "luci-app-nlbwmon için UCI erişimi verin" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:962 msgid "Grouped by IP (CSV)" msgstr "IP'ye göre gruplandırılmış (CSV)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953 msgid "Grouped by MAC (CSV)" msgstr "MAC'e göre gruplandırılmış (CSV)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:971 msgid "Grouped by protocol (CSV)" msgstr "Protokole göre gruplandırılmış (CSV)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:834 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:927 msgid "Host" msgstr "Ana bilgisayar" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:595 msgid "Hostname: example.org" msgstr "Ana bilgisayar adı: example.org" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:504 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:906 msgid "IPv4 vs. IPv6" msgstr "IPv4 vs. IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:505 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:903 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:108 msgid "Interval" msgstr "Aralık" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155 msgid "" "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the " "persistent database directory." msgstr "" "Geçici bellekteki veritabanının kalıcı veritabanı dizinine kaydedildiği " "aralık." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162 msgid "" "Interval at which traffic counters of still established connections are " "refreshed from netlink information." msgstr "" "Kurulu olan bağlantıların sayaçlarının netlink bilgilerinden sıfırlanma " "aralığı." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:109 msgid "Length of accounting interval in days." msgstr "Gün olarak hesaplama aralığı uzunluğu." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:120 msgid "Local interfaces" msgstr "Yerel arayüzler" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:129 msgid "Local subnets" msgstr "Yerel alt ağlar" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:835 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:928 msgid "MAC" msgstr "MAC" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76 msgid "Malformed data received" msgstr "Alınan hatalı veriler" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:141 msgid "Maximum entries" msgstr "Azami giriş" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152 msgid "" "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases " "forever." msgstr "" "Tutulacak maksimum hesaplama dönemi sayısı, veritabanlarını sonsuza kadar " "saklamak için sıfırı kullanın." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:806 msgid "Netlink Bandwidth Monitor" msgstr "Netlink Bant Genişliği İzleyici" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore" msgstr "Netlink Bant Genişliğ İzleyici - Yedekle / Geri Yükle" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration" msgstr "Netlink Bant Genişliği İzleyici - Yapılandırma" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:416 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:517 msgid "No data recorded yet." msgstr "Henüz veri kaydedilmedi." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:121 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted." msgstr "" "Yalnızca bu ağlardan gelen veya bu ağlardan herhangi birine giden bağlantı " "akışları sayılır." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:130 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted." msgstr "" "Yalnızca bu alt ağlardan gelen veya bu alt ağlardan herhangi birine giden " "bağlantı akışları sayılır." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144 msgid "Preallocate database" msgstr "Önceden tahsis veritabanı" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61 msgid "Protocol Mapping" msgstr "Protokol Eşleme" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61 msgid "" "Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per " "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port " "number and the third column is the name of the mapped protocol." msgstr "" "Her hat için bir eşleme olmak üzere, cihaz başına trafik türlerini ayırt " "etmek için protokol eşlemeleri. İlk değer IP protokolünü belirtir, ikinci " "değer bağlantı noktası numarasını ve üçüncü sütun eşlenen protokolün adıdır." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161 msgid "Refresh interval" msgstr "Yenileme aralığı" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57 msgid "Restore" msgstr "Geri yükle" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52 msgid "Restore Database Backup" msgstr "Veritabanı Yedeğini Geri Yükle" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20 msgid "Restore complete" msgstr "Geri yükleme tamamlandı" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285 msgid "Select accounting period:" msgstr "Hesaplama dönemini seç:" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334 msgid "Source IP" msgstr "Kaynak IP" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:96 msgid "Start date" msgstr "Başlangıç tarihi" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract." msgstr "" "İlk hesap döneminin başlangıç tarihi, örn. ISP sözleşmesinin başlangıcı." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151 msgid "Stored periods" msgstr "Saklanan dönemler" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:53 msgid "" "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic " "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol." msgstr "" "Netlink Bant Genişliği İzleyici (nlbwmon), cihaz ve protokol başına bant " "genişliği kullanımını takip eden hafif, verimli bir trafik hesaplama " "programıdır." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21 msgid "The following database files have been restored:" msgstr "Aşağıdaki veritabanı dosyaları geri yüklendi:" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:142 msgid "" "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting " "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely." msgstr "" "Veritabanına girilmesi gereken maksimum girdi miktarı, sınırın 0 olarak " "ayarlanması veritabanlarının süresiz olarak büyümesine izin verecektir." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:813 msgid "Traffic / Host" msgstr "Trafik / Cihaz" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:810 msgid "Traffic Distribution" msgstr "Trafik Dağılımı" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92 msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s" msgstr "Trafik istatistikleri verileri alınamıyor: %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:606 msgid "Up. (Bytes)" msgstr "Yükl. (Bayt)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:607 msgid "Up. (Pkts.)" msgstr "Yükl. (Pktlr.)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:590 msgctxt "Traffic counter" msgid "Upload" msgstr "Yükleme" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:839 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:885 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:932 msgid "Upload (Bytes)" msgstr "Yükl. (Bayt)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:840 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:886 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:933 msgid "Upload (Packets)" msgstr "Yükleme (Paketler)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865 msgid "Upload / Application" msgstr "Yükleme / Uygulama" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:596 msgid "Vendor: Example Corp." msgstr "Üretici: Example Corp." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:149 msgid "" "Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files " "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage " "requirements." msgstr "" "Veritabanı arşivini gzip formatında sıkıştır. Veritabanı dosyalarının " "sıkıştırılması, eski verilere erişimi biraz yavaşlatır, ancak depolama " "gereksinimlerini azaltmaya yardımcı olur." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145 msgid "" "Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is " "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to " "satisfy memory allocation after longer uptime periods." msgstr "" "Bellekte mümkün olan maksimum veritabanı boyutunu önceden tahsis edin. Bu, " "daha uzun çalışma sürelerinden sonra bellek tahsisini karşılayamayabilecek " "kısıtlı belleğe sahip sistemler için yararlıdır." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130 msgid "no traffic" msgstr "trafik yok" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:335 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:388 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:401 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:406 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:616 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:628 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:633 msgid "other" msgstr "diğer" #~ msgid "CSV, grouped by IP" #~ msgstr "CSV, IP'ye göre gruplandırılmış" #~ msgid "CSV, grouped by MAC" #~ msgstr "CSV, MAC adresine göre gruplandırılmış" #~ msgid "CSV, grouped by protocol" #~ msgstr "CSV, protokole göre gruplandırılmış" #~ msgid "JSON dump" #~ msgstr "JSON dökümü"