msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 07:14+0000\n" "Last-Translator: Mircea Vutcovici \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:538 msgid "%d IPv4-only hosts" msgstr "%d gazde IPv4-only" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:545 msgid "%d IPv6-only hosts" msgstr "%d gazde numai IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:552 msgid "%d dual-stack hosts" msgstr "%d gazde dual-stack" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:114 msgid "%s and %s" msgstr "%s și %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:112 msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s, %s și %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:93 msgid "-1 - Restart every last day of month" msgstr "-1 - Repornire în fiecare ultimă zi a lunii" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:94 msgid "-7 - Restart a week before end of month" msgstr "-7 - Reîncepeți cu o săptămână înainte de sfârșitul lunii" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:92 msgid "1 - Restart every 1st of month" msgstr "1 - Repornire în fiecare 1 a lunii" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear" msgstr "10m - angajări frecvente în detrimentul uzurii flash-ului" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:160 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear" msgstr "12h - compromis între riscul de pierdere a datelor și uzura flash-ului" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk" msgstr "" "24h - uzură minimă a flash-ului în detrimentul riscului de pierdere a datelor" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats" msgstr "" "30s - reîmprospătare de două ori pe minut pentru statisticile actuale în mod " "rezonabil" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:167 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters" msgstr "" "5m - reîmprospătați rar pentru a evita golirea frecventă a contoarelor " "Conntrack" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage" msgstr "60s - commit minuțios, util pentru stocare non-flash" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:827 msgid "0 connections" msgstr "0 conexiuni" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:824 msgid "0 hosts" msgstr "0 gazde" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:917 msgid "0% IPv6 support rate among hosts" msgstr "0% Rata de suport IPv6 în rândul gazdelor" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:919 msgid "0B total IPv6 download" msgstr "0B total descărcare IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:918 msgid "0% of the total traffic is IPv6" msgstr "0% din traficul total este IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:920 msgid "0B total IPv6 upload" msgstr "0B total încărcare IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:874 msgid "0 cause the most connections" msgstr "0 provoacă cele mai multe conexiuni" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:872 msgid "0 cause the most download" msgstr "0 provoacă cele mai multe descărcări" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:873 msgid "0 cause the most upload" msgstr "0 provoacă cea mai mare încărcare" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:871 msgid "0 different application protocols" msgstr "0 diferite protocoale de aplicații" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:825 msgid "0 download" msgstr "0 descărcare" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:826 msgid "0 upload" msgstr "0 încărcați" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:63 msgid "Accounting period" msgstr "Perioada contabilă" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:60 msgid "Advanced Settings" msgstr "Setări avansate" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:881 msgid "Application" msgstr "Aplicație" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:857 msgid "Application Protocols" msgstr "Protocoale de aplicare" #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:34 msgid "Backup" msgstr "Backup" #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:3 msgid "Bandwidth Monitor" msgstr "Monitorizarea lățimii de bandă" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:76 msgid "" "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!" "
Download backup." msgstr "" "Schimbarea tipului de interval de contabilitate va invalida bazele de date " "existente!
Descărcați backup." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64 msgid "" "Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a " "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the " "accounting period exactly every N days, beginning at a given date." msgstr "" "Alegeți \"Ziua lunii\" pentru a reporni lunar perioada contabilă la o " "anumită dată, de exemplu, la fiecare 3 zile. Alegeți \"Interval fix\" pentru " "a reporni perioada contabilă exact la fiecare N zile, începând de la o " "anumită dată." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:844 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:890 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:937 msgid "Collecting data..." msgstr "Colectare date..." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:157 msgid "Commit interval" msgstr "Interval de angajament" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151 msgid "Compress database" msgstr "Comprimarea bazei de date" #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:25 msgid "Configuration" msgstr "Configurație" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:603 msgid "Conn." msgstr "Conex." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:836 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:882 msgid "Connections" msgstr "Conexiuni" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:818 msgid "Connections / Host" msgstr "Conexiuni / Gazdă" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:169 msgid "Database directory" msgstr "Directorul bazei de date" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:170 msgid "" "Database storage directory. One file per accounting period will be placed " "into this directory." msgstr "" "Director de stocare a bazei de date. În acest director va fi plasat câte un " "fișier pentru fiecare perioadă contabilă." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72 msgid "Day of month" msgstr "Ziua lunii" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:84 msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " "24th of February." msgstr "" "Ziua lunii în care se repornește perioada contabilă. Utilizați valori " "negative pentru a număra spre sfârșitul lunii, de exemplu \"-5\" pentru a " "specifica 27 iulie sau 24 februarie." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24 msgid "Dismiss" msgstr "Închideți" #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:16 msgid "Display" msgstr "Afișare" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:604 msgid "Down. (Bytes)" msgstr "Jos. (Bytes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:605 msgid "Down. (Pkts.)" msgstr "Jos. (Pkts.)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:586 msgctxt "Traffic counter" msgid "Download" msgstr "Descărcați" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:837 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:883 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:930 msgid "Download (Bytes)" msgstr "Descărcare (Bytes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:838 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:884 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:931 msgid "Download (Packets)" msgstr "Descărcare (Pachete)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:860 msgid "Download / Application" msgstr "Descărcare / Aplicație" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:59 msgid "Download Database Backup" msgstr "Descărcați Database Backup" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:911 msgid "Dualstack enabled hosts" msgstr "Gazde activate Dualstack" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:83 msgid "Due date" msgstr "Data limită" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:980 msgid "Dump (JSON)" msgstr "Descărcare (JSON)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:950 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:958 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:967 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:976 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:985 msgid "Export" msgstr "Exportați" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:779 msgid "Failed to commit database: %s" msgstr "Nu s-a reușit confirmarea bazei de date: %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45 msgid "Failed to download backup archive: %s" msgstr "Nu s-a reușit descărcarea arhivei de rezervă: %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:768 msgid "Failed to download traffic data: %s" msgstr "Nu s-a reușit descărcarea datelor de trafic: %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28 msgid "Failed to restore backup archive: %s" msgstr "Nu s-a reușit restaurarea arhivei de rezervă: %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:929 msgid "Family" msgstr "Familie" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:73 msgid "Fixed interval" msgstr "Interval fix" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:852 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:898 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:945 msgid "Force reload…" msgstr "Reîncărcare forțată…" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:59 msgid "General Settings" msgstr "Setări generale" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:64 msgid "Generate Backup" msgstr "Generarea de copii de rezervă" #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon" msgstr "Acordă acces UCI pentru luci-app-nlbwmon" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:962 msgid "Grouped by IP (CSV)" msgstr "Grupate în funcție de IP (CSV)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953 msgid "Grouped by MAC (CSV)" msgstr "Grupate după MAC (CSV)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:971 msgid "Grouped by protocol (CSV)" msgstr "Grupate în funcție de protocol (CSV)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:834 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:927 msgid "Host" msgstr "Gazdă" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:595 msgid "Hostname: example.org" msgstr "Numele gazdei: example.org" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:504 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:906 msgid "IPv4 vs. IPv6" msgstr "IPv4 vs. IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:505 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:903 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:111 msgid "Interval" msgstr "Intervalul" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158 msgid "" "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the " "persistent database directory." msgstr "" "Intervalul la care baza de date temporară în memorie este transferată în " "directorul bazei de date persistente." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:165 msgid "" "Interval at which traffic counters of still established connections are " "refreshed from netlink information." msgstr "" "Intervalul la care contoarele de trafic ale conexiunilor încă stabilite sunt " "reîmprospătate din informațiile netlink." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:112 msgid "Length of accounting interval in days." msgstr "Durata intervalului de contabilizare în zile." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:123 msgid "Local interfaces" msgstr "Interfețe locale" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:132 msgid "Local subnets" msgstr "Subrețele locale" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:835 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:928 msgid "MAC" msgstr "MAC" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76 msgid "Malformed data received" msgstr "Date primite în formă defectuoasă" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144 msgid "Maximum entries" msgstr "Numărul maxim de intrări" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155 msgid "" "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases " "forever." msgstr "" "Numărul maxim de perioade contabile care trebuie păstrate; utilizați zero " "pentru a păstra bazele de date pentru totdeauna." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:806 msgid "Netlink Bandwidth Monitor" msgstr "Monitor de lățime de bandă Netlink" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore" msgstr "Netlink Monitorul lățimii de bandă - Backup / Restaurare" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration" msgstr "Netlink Bandwidth Monitor - Configurație" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:416 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:517 msgid "No data recorded yet." msgstr "Încă nu s-au înregistrat date." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:124 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted." msgstr "" "Sunt luate în considerare numai fluxurile de conntrack de la sau către " "oricare dintre aceste rețele." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:133 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted." msgstr "" "Sunt luate în considerare numai fluxurile de conntrack de la sau către " "oricare dintre aceste subrețele." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:147 msgid "Preallocate database" msgstr "Prealocarea bazei de date" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61 msgid "Protocol Mapping" msgstr "Maparea protocolului" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61 msgid "" "Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per " "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port " "number and the third column is the name of the mapped protocol." msgstr "" "Mapping-uri de protocol pentru a distinge tipurile de trafic pentru fiecare " "gazdă, câte un mapping pe linie. Prima valoare specifică protocolul IP, a " "doua valoare numărul portului, iar a treia coloană este numele protocolului " "mapat." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:164 msgid "Refresh interval" msgstr "Interval de reîmprospătare" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:106 msgid "Require a valid date in the form \"YYYY-MM-DD\"" msgstr "Necesită o dată valdiă în formatul \"YYYY-MM-DD\"" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57 msgid "Restore" msgstr "Restaurează" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52 msgid "Restore Database Backup" msgstr "Restaurați copia de rezervă a bazei de date" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20 msgid "Restore complete" msgstr "Restaurare completă" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285 msgid "Select accounting period:" msgstr "Selectați perioada contabilă:" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334 msgid "Source IP" msgstr "Sursă IP" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:96 msgid "Start date" msgstr "Data de începere" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract." msgstr "" "Data de începere a primei perioade contabile, de exemplu, data de începere a " "contractului ISP." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154 msgid "Stored periods" msgstr "Perioadele stocate" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:53 msgid "" "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic " "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol." msgstr "" "Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) este un program ușor și eficient de " "contabilizare a traficului care ține evidența utilizării lățimii de bandă " "pentru fiecare gazdă și protocol." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21 msgid "The following database files have been restored:" msgstr "Următoarele fișiere ale bazei de date au fost restaurate:" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145 msgid "" "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting " "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely." msgstr "" "Numărul maxim de intrări care ar trebui introduse în baza de date; dacă " "setați limita la 0, bazele de date vor putea crește la nesfârșit." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:813 msgid "Traffic / Host" msgstr "Trafic / Gazdă" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:810 msgid "Traffic Distribution" msgstr "Distribuția traficului" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92 msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s" msgstr "Imposibilitatea de a prelua date statistice de trafic: %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:606 msgid "Up. (Bytes)" msgstr "Sus. (Bytes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:607 msgid "Up. (Pkts.)" msgstr "Sus. (Puncte)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:590 msgctxt "Traffic counter" msgid "Upload" msgstr "Încărcați" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:839 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:885 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:932 msgid "Upload (Bytes)" msgstr "Încărcare (Bytes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:840 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:886 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:933 msgid "Upload (Packets)" msgstr "Încărcare (Pachete)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865 msgid "Upload / Application" msgstr "Încărcare / Aplicație" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:596 msgid "Vendor: Example Corp." msgstr "Furnizor: Example Corp." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152 msgid "" "Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files " "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage " "requirements." msgstr "" "Dacă se recomandă comprimarea prin gzip a bazelor de date arhivate. " "Comprimarea fișierelor bazelor de date face ca accesarea datelor vechi să " "fie puțin mai lentă, dar ajută la reducerea cerințelor de stocare." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148 msgid "" "Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is " "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to " "satisfy memory allocation after longer uptime periods." msgstr "" "Dacă se va prealoca în memorie dimensiunea maximă posibilă a bazei de date. " "Acest lucru este util în principal pentru sistemele cu restricții de memorie " "care ar putea să nu poată satisface alocarea de memorie după perioade mai " "lungi de funcționare." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130 msgid "no traffic" msgstr "fără trafic" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:335 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:388 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:401 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:406 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:616 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:628 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:633 msgid "other" msgstr "alte"