msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:49+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:212 msgid "%d hour" msgstr "%d godzin" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207 msgid "%d minute" msgstr "%d minut" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:172 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:175 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:188 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:189 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:190 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:191 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:208 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:210 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:211 msgid "%d minutes" msgstr "%d minut" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:152 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:165 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:181 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:201 msgid "%d second" msgstr "%d sekund" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:51 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:52 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:153 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:154 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:155 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:156 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:157 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:158 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:159 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:160 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:161 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:166 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:167 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:168 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:169 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:170 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:183 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:184 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:185 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:186 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:203 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:204 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:205 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206 msgid "%d seconds" msgstr "%d sekund" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58 msgid "-- Please choose --" msgstr "-- Proszę wybrać --" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:66 msgid "" "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for " "the link to be deemed up" msgstr "" "Dopuszczalne wartości: 1-100. Tyle śledzących adresów IP musi odpowiedzieć, " "aby połączenie zostało uznane za aktywne" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set" msgstr "Akceptowane wartości: 1-1000. Domyślnie 1, jeśli nie ustawiono" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set" msgstr "Akceptowane wartości: 1-256. Domyślnie 1, jeśli nie ustawiono" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32 msgid "Alert" msgstr "Alarm" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177 msgid "All required IP rules for interface %s found" msgstr "Znaleziono wszystkie wymagane reguły IP dla interfejsu %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:57 msgid "Also scan this Routing table for connected networks" msgstr "" "Przeskanuj również tę tabelę trasowania w poszukiwaniu podłączonych sieci" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:73 msgid "Check IP rules" msgstr "Sprawdź reguły IP" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:104 msgid "Check link quality" msgstr "Sprawdź jakość łącza" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:74 msgid "Check routing table" msgstr "Sprawdź tabelę trasowania" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34 msgid "Collecting data..." msgstr "Trwa zbieranie danych..." #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33 msgid "Critical" msgstr "Krytyczny" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:38 msgid "Debug" msgstr "Debugowanie" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29 msgid "Destination address" msgstr "Adres docelowy" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:87 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:33 msgid "Destination port" msgstr "Port docelowy" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:11 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:11 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11 msgid "Detail" msgstr "Szczegóły" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:12 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:12 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostyka" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:50 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:229 msgid "" "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests" msgstr "" "Opuszczony interfejs zostanie uznany za podniesiony po wielu udanych testach " "ping" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31 msgid "Emergency" msgstr "Ratunkowy" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59 msgid "Enable ssl tracking" msgstr "Włącz śledzenie SSL" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:23 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:64 msgid "" "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)" msgstr "" "Włącza rejestrowanie reguł zapory (globalne rejestrowanie mwan3 również musi " "być włączone)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23 msgid "Enables global firewall logging" msgstr "Włącza globalne logowanie zapory sieciowej" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:60 msgid "Enables https tracking on ssl port 443" msgstr "Włącza śledzenie https na porcie SSL 443" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16 msgid "Enter value in hex, starting with 0x" msgstr "Wprowadź wartość szesnastkową, zaczynając od 0x" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34 msgid "Error" msgstr "Błąd" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:81 msgid "Execute" msgstr "Wykonaj" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:27 msgid "Expect interface state on up event" msgstr "Oczekiwany stan interfejsu przy zdarzeniu poprzedzającym" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:178 msgid "Failure interval" msgstr "Interwał awarii" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29 msgid "Firewall loglevel" msgstr "Poziom logowania zapory sieciowej" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:15 msgid "Firewall mask" msgstr "Maska zapory sieciowej" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242 msgid "Flush conntrack table" msgstr "Tablica flush conntrack" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:243 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events" msgstr "" "Opróżnij globalną tabelę conntrack zapory sieciowej na zdarzeniach interfejsu" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45 msgid "Globals" msgstr "Globalne" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76 msgid "Hotplug ifdown" msgstr "Hotplug ifdown" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75 msgid "Hotplug ifup" msgstr "Hotplug ifup" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:45 msgid "How often should rtmon update the interface routing table" msgstr "Jak często rtmon powinien aktualizować tabelę trasowania interfejsu" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29 msgid "INFO: MWAN not running" msgstr "INFO: MWAN nie działa" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56 msgid "IPset" msgstr "IPset" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:35 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37 msgid "Info" msgstr "Informacja" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26 msgid "Initial state" msgstr "Stan początkowy" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:150 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:27 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:18 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:10 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:10 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:62 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:10 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:10 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:214 msgid "Interface down" msgstr "Interfejs padł" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:219 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:228 msgid "Interface up" msgstr "Interface wstał" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:215 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests" msgstr "Interfejs zostanie uznany za martwy po wiele nieudanych ping testach" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48 msgid "Interfaces" msgstr "Interfejsy" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:32 msgid "Internet Protocol" msgstr "Protokół internetowy" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:194 msgid "Keep failure interval" msgstr "Zachowaj interwał awarii" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:195 msgid "Keep ping failure interval during failure state" msgstr "Zachowanie odstępu czasu między awariami pingów podczas stanu awarii" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:75 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25 msgid "Last resort" msgstr "Ostatnia wizyta" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41 msgid "Load Balancing" msgstr "Równoważenie obciążenia" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:96 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:33 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33 msgid "Loading" msgstr "Ładowanie" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63 msgid "Logging" msgstr "Logowanie" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28 msgid "Loglevel" msgstr "Loglevel" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8 msgid "MWAN - Globals" msgstr "MWAN - Globalne" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139 msgid "MWAN - Interfaces" msgstr "MWAN - Interfejsy" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9 msgid "MWAN - Members" msgstr "MWAN - Użytkownicy" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11 msgid "MWAN - Notification" msgstr "MWAN - Powiadomienie" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:38 msgid "MWAN - Policies" msgstr "MWAN - Polityka" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:42 msgid "MWAN - Rules" msgstr "MWAN - Zasady" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:16 msgid "MWAN Interface Configuration - %s" msgstr "Konfiguracja interfejsu MWAN - %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:94 msgid "MWAN Interfaces" msgstr "Interfejsy MWAN" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11 msgid "MWAN Member Configuration - %s" msgstr "Konfiguracja użytkowników MWAN - %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11 msgid "MWAN Policy Configuration - %s" msgstr "Konfiguracja polityki MWAN - %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:15 msgid "MWAN Rule Configuration - %s" msgstr "Konfiguracja reguły MWAN - %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27 msgid "MWAN Status - Detail" msgstr "MWAN Status - Szczegóły" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54 msgid "MWAN Status - Diagnostics" msgstr "MWAN Status - Diagnostyka" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27 msgid "MWAN Status - Troubleshooting" msgstr "MWAN Status - Rozwiązywanie problemów" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:143 msgid "" "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces
MWAN " "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/" "network
Names must match the interface name found in /etc/config/" "network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, policies or " "rules" msgstr "" "MWAN obsługuje do 252 fizycznych i/lub logicznych interfejsów
MWAN " "wymaga, aby wszystkie interfejsy miały unikalną metrykę skonfigurowaną w /" "etc/config/network
Nazwy muszą odpowiadać nazwie interfejsu znajdującej " "się w /etc/config/network
Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i " "nie mogą zawierać spacji
Interfejsy nie mogą mieć tej samej nazwy co " "skonfigurowane elementy, zasady lub reguły" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:92 msgid "Max TTL" msgstr "Maksymalny TTL" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:108 msgid "Max packet latency [ms]" msgstr "Maksymalna latencja pakietów [ms]" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:120 msgid "Max packet loss [%]" msgstr "Maksymalna utrata pakietów [%]" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:27 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:34 msgid "" "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or " "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes" msgstr "" "Może być wprowadzony jako pojedynczy lub wielokrotny port (np. \"22\" lub \"" "80,443\") lub jako portrange (np. \"1024:2048\") bez cudzysłowów" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17 msgid "Member" msgstr "Użytkownik" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18 msgid "Member used" msgstr "Użytkownik używa" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51 msgid "Members" msgstr "Użytkownicy" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:12 msgid "" "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Members " "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules" msgstr "" "Użytkownicy dołączają metrykę i wagę do interfejsu MWAN
Nazwy mogą " "zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji
Członkowie " "nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, zasady lub reguły" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:61 msgid "Members assigned" msgstr "Przypisani użytkownicy" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:230 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:249 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25 msgid "Metric" msgstr "Metryka" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:129 msgid "Min packet latency [ms]" msgstr "Minimalna latencja pakietów [ms]" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:141 msgid "Min packet loss [%]" msgstr "Minimalna strata pakietów [%]" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190 msgid "Missing both IP rules for interface %s" msgstr "Brak obu zasad IP dotyczących interfejsu %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:57 msgid "" "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/" "youtube.com/youtube\")" msgstr "" "Nazwa reguły IPset. Wymaga reguły IPset w /etc/dnsmasq.conf (np. \"" "ipset=/youtube.com/youtube\")" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50 msgid "No" msgstr "Nie" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76 msgid "No MWAN interfaces found" msgstr "Nie znaleziono interfejsu MWAN" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159 msgid "No gateway for interface %s found." msgstr "Nie znaleziono bramy domyślnej dla interfejsu %s." #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168 msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." msgstr "Nie zdefiniowano hostów śledzących dla interfejsu %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36 msgid "Notice" msgstr "Spostrzeżenie" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60 msgid "Notification" msgstr "Powiadomienie" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:30 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:34 msgid "Online" msgstr "Online" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186 msgid "Only one IP rules for interface %s found" msgstr "Znaleziono tylko jedną regułę IP dla interfejsu %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:70 msgid "Ping count" msgstr "Liczba pingów" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:71 msgid "Ping default gateway" msgstr "Ping do bramy domyślnej" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:192 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:163 msgid "Ping interval" msgstr "Interwał pingu" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:179 msgid "Ping interval during failure detection" msgstr "Interwał pingu podczas wykrywania awarii" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:199 msgid "Ping interval during failure recovering" msgstr "Interwał pingu podczas odzyskiwania po awarii" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:78 msgid "Ping size" msgstr "Rozmiar pingów" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:150 msgid "Ping timeout" msgstr "Limit czasu pingowania" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72 msgid "Ping tracking IP" msgstr "Śledzenie pingów IP" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54 msgid "Policies" msgstr "Polityka" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42 msgid "" "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN " "distributes traffic
Member interfaces with lower metrics are used " "first
Member interfaces with the same metric will be load-balanced
Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with " "higher weights
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " "spaces
Names must be 15 characters or less
Policies may not share " "the same name as configured interfaces, members or rules" msgstr "" "Zasady są profilami grupującymi jeden lub więcej użytkowników kontrolujących " "sposób dystrybucji ruchu
Interfejsy użytkowników o niższej metryce są " "używane jako pierwsze
Interfejsy użytkowników o tej samej metryce będą " "miały zrównoważone obciążenie
Interfejsy użytkownika z równoważeniem " "obciążenia rozkładają większy ruch na te o większej wadze
Nazwy mogą " "zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji
Nazwy muszą " "zawierać 15 znaków lub mniej
Nazwy nie mogą mieć tej samej nazwy co " "skonfigurowane interfejsy, członkowie lub reguły" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51 msgid "Policy" msgstr "Polityka" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66 msgid "Policy assigned" msgstr "Przypisane zasady" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:198 msgid "Recovery interval" msgstr "Interwał odzyskiwania" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:59 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61 msgid "Routing table %d" msgstr "Tabela trasowania %d" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196 msgid "Routing table %s for interface %s found" msgstr "Znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200 msgid "Routing table %s for interface %s not found" msgstr "Nie znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56 msgid "Routing table lookup" msgstr "Przeglądanie tabeli trasowania" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59 msgid "Rule" msgstr "Reguła" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57 msgid "Rules" msgstr "Reguły" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47 msgid "" "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy
Rules are " "based on IP address, port or protocol
Rules are matched from top to " "bottom
Rules below a matching rule are ignored
Traffic not " "matching any rule is routed using the main routing table
Traffic " "destined for known (other than default) networks is handled by the main " "routing table
Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that " "policy are down will be blackholed
Names may contain characters A-Z, a-" "z, 0-9, _ and no spaces
Rules may not share the same name as configured " "interfaces, members or policies" msgstr "" "Reguły określają, który ruch będzie korzystał z określonej polityki MWAN
Reguły są oparte na adresie IP, porcie lub protokole
Reguły są " "dopasowywane od góry do dołu
Reguły poniżej pasującej reguły są " "ignorowane
Ruch niezgodny z żadną regułą jest kierowany przy użyciu " "głównej tabeli trasowania
Ruch przeznaczony dla znanych (innych niż " "domyślne) sieci jest obsługiwany przez główną tabelę trasowania
Ruch " "zgodny z regułą, ale wszystkie interfejsy WAN dla tej polityki są wyłączone, " "będzie zakłócony
Nazwy mogą zawierać znaki AZ, az, 0-9, _ i bez " "spacji
Reguły mogą nie mieć tej samej nazwy co skonfigurowane " "interfejsy, członkowie lub reguły" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set" msgstr "" "Sekundy. Dopuszczalne wartości: 1-1000000. Wartość domyślna to 600, jeśli " "nie jest ustawiona" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22 msgid "Source address" msgstr "Adres źródłowy" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:75 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:26 msgid "Source port" msgstr "Port źródłowy" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46 msgid "Sticky" msgstr "Przyklejony" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:52 msgid "Sticky timeout" msgstr "Limit czasu przyklejenia" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes" msgstr "Obsługuje notację CIDR (np. \"192.168.100.0/24\") bez cudzysłowów" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69 msgid "Task" msgstr "Zadanie" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15 msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" msgstr "Obecnie są skonfigurowane %d z %d obsługiwanych interfejsów" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:250 msgid "" "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network" msgstr "Wyświetla metrykę przypisaną do tego interfejsu w /etc/config/network" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:38 msgid "" "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or " "down. Leave blank to assume interface is always online" msgstr "" "Ta nazwa hosta lub adres IP będzie pingowany w celu określenia, czy " "połączenie jest aktywne lub nie. Pozostaw puste pole, aby założyć, że " "interfejs jest zawsze online" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14 msgid "" "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".
The file is also preserved during sysupgrade.

Notes:
This " "file is interpreted as a shell script.
The first line of the script " "must be "#!/bin/sh" without quotes.
Lines beginning with # are " "comments and are not executed.
Put your custom mwan3 action here, they " "will
be executed with each netifd hotplug interface event
on " "interfaces for which mwan3 is enabled.

There are three main " "environment variables that are passed to this script.

$ACTION " "
* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track
* \"ifdown\" Is " "called by netifd and mwan3track
* \"connected\" Is only called by " "mwan3track if tracking was successful
* \"disconnected\" Is only " "called by mwan3track if tracking has failed
$INTERFACE Name of the " "interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")
$DEVICE " "Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or " "\"wwan0\")

" msgstr "" "Ta sekcja pozwala na modyfikację zawartości \"/etc/mwan3.user\".
Plik " "jest również zachowywany podczas sysupgrade.

Notes:
Plik ten " "jest interpretowany jako skrypt powłoki.
Pierwszą linią skryptu musi " "być "#!/bin/sh" bez cudzysłowów.
Linie rozpoczynające się od # " "są komentarzami i nie są wykonywane.
Wprowadź tutaj swoją własną akcję " "mwan3, będą one
wykonywane z każdym zdarzeniem interfejsu netifd " "hotplug
na interfejsach, dla których mwan3 jest włączone.

Są " "trzy główne zmienne środowiskowe, które są przekazywane do tego skryptu.

$ACTION
* \"ifup\" jest wywoływany przez netifd i mwan3track <" "br />* \"ifdown\" jest wywoływany przez netifd i mwan3track
* \"" "połączony\" jest wywoływany przez mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie było " "udane
* \"rozłączony\" jest wywoływany przez mwan3track tylko wtedy, " "gdy śledzenie nie powiodło się
$INTERFACE Nazwa interfejsu, który " "poszedł w górę lub w dół (e.np. \"wan\" lub \"wwan\")
$DEVICE Nazwa " "fizyczna urządzenia, którego interfejs poszedł w górę lub w dół (np. \"eth0\"" " lub \"wwan0\")

" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37 msgid "Tracking hostname or IP address" msgstr "Śledzenie nazwy hosta lub adresu IP" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:170 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:41 msgid "Tracking method" msgstr "Metoda śledzenia" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:181 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:65 msgid "Tracking reliability" msgstr "Niezawodność śledzenia" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:47 msgid "" "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule " "within the sticky timeout period will use the same WAN interface" msgstr "" "Ruch z tego samego źródłowego adresu IP, który wcześniej był zgodny z tą " "regułą w ramach limitu czasu, będzie wykorzystywał ten sam interfejs WAN" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13 msgid "Troubleshooting" msgstr "Rozwiązywanie problemów" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:44 msgid "Update interval" msgstr "Interwał aktualizacji" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description" msgstr "Zobacz zawartość/etc/protocols dla opisu protokołu" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19 msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: interfejsy %d są skonfigurowane z przekroczeniem maksymalnej " "wartości %d!" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26 msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" msgstr "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie znajduje się w /etc/config/network" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45 msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" msgstr "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s ma skonfigurowany duplikat metryczny %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38 msgid "" "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " "hosts (%d)" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s ma wyższy wymóg niezawodności niż hosty śledzące " "(%d)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32 msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie ma domyślnej trasy w głównej tabeli trasowania" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30 msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" msgstr "OSTRZEŻENIE: Polityka %s przekracza maksymalną nazwę 15 znaków" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34 msgid "" "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " "specified!" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: Reguła %s ma skonfigurowany port bez określonego lub " "niewłaściwego protokołu!" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..." #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:35 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29 msgid "Weight" msgstr "Rozmiar" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26 msgid "" "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic" msgstr "" "Kiedy wszyscy użytkownicy polityki są w trybie offline używają tego " "zachowania dla dopasowanego ruchu" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73 msgid "blackhole (drop)" msgstr "czarna dziura (porzuć)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:246 msgid "connected (mwan3)" msgstr "podłączone (mwan3)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:82 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:74 msgid "default (use main routing table)" msgstr "domyślnie (użyj głównej tabeli trasowania)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:247 msgid "disconnected (mwan3)" msgstr "odłączone (mwan3)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245 msgid "ifdown (netifd)" msgstr "jeśli w dół (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244 msgid "ifup (netifd)" msgstr "jeśli w górę (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72 msgid "unreachable (reject)" msgstr "nieosiągalny (odrzucanie)"