msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-07-22 13:50+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:186 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:202 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:224 msgid "%d hour" msgstr "%d godzin" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:181 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:197 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:219 msgid "%d minute" msgstr "%d minut" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:182 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:183 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:184 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:185 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:198 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:199 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:200 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:201 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:220 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:221 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:222 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:223 msgid "%d minutes" msgstr "%d minut" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:170 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:175 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:191 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:213 msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d sekunda" msgstr[1] "%d sekundy" msgstr[2] "%d sekund" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:176 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:177 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:178 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:179 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:180 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:192 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:193 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:194 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:195 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:196 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:214 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:215 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:216 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:217 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:218 msgid "%d seconds" msgstr "%d sekund" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:45 msgid "" "%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" " "or \"wwan0\")" msgstr "" "%s: Nazwa urządzenia fizycznego, którego interfejs włączył się lub wyłączył " "się (np. \"eth0\" lub \"wwan0\")" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39 msgid "%s: Name of the action that triggered this event" msgstr "%s: Nazwa akcji, która wywołała to zdarzenie" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44 msgid "" "%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")" msgstr "" "%s: Nazwa interfejsu, który włączył się lub wyłączył się (np. \"wan\" lub " "\"wwan\")" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41 msgid "* %s: Is called by netifd and mwan3track" msgstr "* %s: Jest wywoływane przez netifd i mwan3track" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:43 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking has failed" msgstr "" "* %s: Jest wywoływane przez mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie nie " "powiodło się" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:42 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking was successful" msgstr "" "* %s: jest wywoływane przez mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie się " "powiodło" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71 msgid "-- Interface Selection --" msgstr "-- Wybór interfejsu --" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:83 msgid "-- Please choose --" msgstr "-- Proszę wybrać --" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:75 msgid "" "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for " "the link to be deemed up" msgstr "" "Dopuszczalne wartości: 1-100. Tyle śledzących adresów IP musi odpowiedzieć, " "aby połączenie zostało uznane za aktywne" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:38 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set" msgstr "Akceptowane wartości: 1-1000. Domyślnie 1, jeśli nie ustawiono" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:34 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set" msgstr "Akceptowane wartości: 1-256. Domyślnie 1, jeśli nie ustawiono" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:26 msgid "Alert" msgstr "Alarm" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:37 msgid "Also scan this Routing table for connected networks" msgstr "" "Przeskanuj również tę tabelę trasowania w poszukiwaniu podłączonych sieci" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:65 msgid "Check IP rules" msgstr "Sprawdź reguły IP" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:116 msgid "Check link quality" msgstr "Sprawdź jakość łącza" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:66 msgid "Check routing table" msgstr "Sprawdź tabelę trasowania" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:95 msgid "Collecting data ..." msgstr "Zbieranie danych..." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:18 msgid "Contents have been saved." msgstr "Zawartość została zapisana." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:27 msgid "Critical" msgstr "Krytyczny" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:32 msgid "Debug" msgstr "Debugowanie" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:50 msgid "Destination address" msgstr "Adres docelowy" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:54 msgid "Destination port" msgstr "Port docelowy" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:29 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostyka" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:56 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:65 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:242 msgid "" "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests" msgstr "" "Opuszczony interfejs zostanie uznany za podniesiony po wielu udanych testach " "ping" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:40 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:48 msgid "Downtime" msgstr "Przestój" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:25 msgid "Emergency" msgstr "Ratunkowy" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:68 msgid "Enable ssl tracking" msgstr "Włącz śledzenie SSL" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:31 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:92 msgid "" "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)" msgstr "" "Włącza rejestrowanie reguł zapory (globalne rejestrowanie mwan3 również musi " "być włączone)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:20 msgid "Enables global firewall logging" msgstr "Włącza globalne logowanie zapory sieciowej" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:69 msgid "Enables https tracking on ssl port 443" msgstr "Włącza śledzenie https na porcie SSL 443" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:15 msgid "Enter value in hex, starting with 0x" msgstr "Wprowadź wartość szesnastkową, zaczynając od 0x" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:28 msgid "Error" msgstr "Błąd" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:108 msgid "Execute" msgstr "Wykonaj" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:35 msgid "Expect interface state on up event" msgstr "Oczekiwany stan interfejsu przy zdarzeniu poprzedzającym" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:188 msgid "Failure interval" msgstr "Interwał awarii" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:121 msgid "Failure latency [ms]" msgstr "Opóźnienie błędu [ms]" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:134 msgid "Failure packet loss [%]" msgstr "Błąd utraty pakietów [%]" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:23 msgid "Firewall loglevel" msgstr "Poziom logowania zapory sieciowej" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:14 msgid "Firewall mask" msgstr "Maska zapory sieciowej" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:255 msgid "Flush conntrack table" msgstr "Opróżnij tabelę conntrack" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:256 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events" msgstr "" "Opróżnij globalną tabelę conntrack zapory sieciowej na zdarzeniach interfejsu" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:56 msgid "Globals" msgstr "Globalne" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3" msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-mwan3" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:68 msgid "Hotplug ifdown" msgstr "Przełącznik, jeśli odłączono" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:67 msgid "Hotplug ifup" msgstr "Przełącznik, jeśli podłączono" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:81 msgid "IPset" msgstr "IPset" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:43 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:36 msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 i IPv6" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:37 msgid "IPv4 only" msgstr "Tylko IPv4" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:44 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:38 msgid "IPv6 only" msgstr "Tylko IPv6" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:31 msgid "Info" msgstr "Informacja" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:34 msgid "Initial state" msgstr "Stan początkowy" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:26 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:83 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:64 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:76 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:100 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:64 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:227 msgid "Interface down" msgstr "Interfejs padł" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:241 msgid "Interface up" msgstr "Interface wstał" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:228 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests" msgstr "Interfejs zostanie uznany za martwy po wiele nieudanych ping testach" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:24 msgid "" "Interfaces may not share the same name as configured members, policies or " "rules." msgstr "" "Interfejsy nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowani członkowie, " "zasady lub reguły." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:41 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:34 msgid "Internet Protocol" msgstr "Protokół internetowy" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:205 msgid "Keep failure interval" msgstr "Zachowaj interwał awarii" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:206 msgid "Keep ping failure interval during failure state" msgstr "Zachowanie odstępu czasu między awariami pingów podczas stanu awarii" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:37 msgid "Last resort" msgstr "Ostatnia wizyta" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:34 msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed." msgstr "Wiersze zaczynające się od # są komentarzami i nie są wykonywane." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20 msgid "" "Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with " "higher weights." msgstr "" "Interfejsy członkowskie o zrównoważonym obciążeniu rozprowadzają większy " "ruch na te o większej wadze." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:91 msgid "Logging" msgstr "Logowanie" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:22 msgid "Loglevel" msgstr "Poziom logowania" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:103 msgid "Max TTL" msgstr "Maksymalny TTL" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:46 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:55 msgid "" "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or " "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes" msgstr "" "Może być wprowadzony jako pojedynczy lub wielokrotny port (np. \"22\" lub " "\"80,443\") lub jako portrange (np. \"1024:2048\") bez cudzysłowów" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:72 msgid "Member" msgstr "Członek" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:18 msgid "Member interfaces with lower metrics are used first." msgstr "" "Interfejsy członkowskie o niższych metrykach są wykorzystywane w pierwszej " "kolejności." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19 msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced." msgstr "" "Interfejsy członkowskie z tą samą metryką będą równoważone pod względem " "obciążenia." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:30 msgid "Member used" msgstr "Członek używa" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:17 msgid "" "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface." msgstr "Członkami są profile przypisujące metrykę i wagę do interfejsu MWAN." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19 msgid "" "Members may not share the same name as configured interfaces, policies or " "rules." msgstr "" "Członkowie nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, " "zasady lub reguły." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:263 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:33 msgid "Metric" msgstr "Metryka" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:18 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:46 msgid "MultiWAN Manager" msgstr "Menedżer MultiWAN" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:79 msgid "MultiWAN Manager - Diagnostics" msgstr "Menedżer MultiWAN - Diagnostyka" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:10 msgid "MultiWAN Manager - Globals" msgstr "Menedżer MultiWAN - Globalne" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:20 msgid "MultiWAN Manager - Interfaces" msgstr "Menedżer MultiWAN - Interfejsy" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:16 msgid "MultiWAN Manager - Members" msgstr "Menedżer MultiWAN - Członkowie" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:26 msgid "MultiWAN Manager - Notify" msgstr "Menedżer MultiWAN - Powiadomienie" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:92 msgid "MultiWAN Manager - Overview" msgstr "Menedżer MultiWAN - Przegląd" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:16 msgid "MultiWAN Manager - Policies" msgstr "Menedżer MultiWAN - Zasady" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:18 msgid "MultiWAN Manager - Rules" msgstr "Menedżer MultiWAN - Reguły" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/detail.js:12 msgid "MultiWAN Manager - Status" msgstr "Menedżer MultiWAN - Status" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/troubleshooting.js:12 msgid "MultiWAN Manager - Troubleshooting" msgstr "Menedżer MultiWAN - Rozwiązywanie problemów" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:21 msgid "" "Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/" "config/network." msgstr "" "Mwan3 wymaga, aby wszystkie interfejsy miały unikalną metrykę skonfigurowaną " "w /etc/config/network." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:82 msgid "" "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/" "youtube.com/youtube\")" msgstr "" "Nazwa reguły IPset. Wymaga reguły IPset w /etc/dnsmasq.conf (np. \"ipset=/" "youtube.com/youtube\")" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-" msgstr "Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ oraz brak spacji-" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:21 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:26 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces." msgstr "Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ oraz brak spacji." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:22 msgid "Names must be 15 characters or less." msgstr "Nazwy muszą składać się z 15 lub mniej znaków." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:22 msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network." msgstr "" "Nazwa musi być zgodna z nazwą interfejsu znajdującą się w /etc/config/" "network." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:73 msgid "No" msgstr "Nie" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:20 msgid "No MWAN interfaces found" msgstr "Nie znaleziono interfejsu MWAN" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:43 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:51 msgid "No Tracking" msgstr "Bez śledzenia" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:271 msgid "No interface metric set!" msgstr "Brak ustawionej metryki interfejsu!" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:31 msgid "Notes:" msgstr "Uwagi:" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30 msgid "Notice" msgstr "Spostrzeżenie" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:96 msgid "Notify" msgstr "Powiadomienie" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:38 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:37 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:45 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:37 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:30 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:39 msgid "Online" msgstr "Online" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:13 msgid "Overview" msgstr "Przegląd" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:79 msgid "Ping count" msgstr "Liczba pingów" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:63 msgid "Ping default gateway" msgstr "Ping do bramy domyślnej" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:173 msgid "Ping interval" msgstr "Interwał pingu" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:189 msgid "Ping interval during failure detection" msgstr "Interwał pingu podczas wykrywania awarii" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211 msgid "Ping interval during failure recovering" msgstr "Interwał pingu podczas odzyskiwania po awarii" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:88 msgid "Ping size" msgstr "Rozmiar pingów" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:167 msgid "Ping timeout" msgstr "Limit czasu pingowania" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:64 msgid "Ping tracking IP" msgstr "Śledzenie pingów IP" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:17 msgid "" "Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 " "distributes traffic." msgstr "" "Zasady to profile grupujące co najmniej jednego członka kontrolującego " "sposób dystrybucji ruchu przez Mwan3." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23 msgid "" "Policies may not share the same name as configured interfaces, members or " "rules" msgstr "" "Zasady nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, " "członkowie lub reguły" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:80 msgid "Policy" msgstr "Polityka" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:95 msgid "Policy assigned" msgstr "Przypisane zasady" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:59 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:35 msgid "" "Put your custom mwan3 action here, they will be executed with each netifd " "hotplug interface event on interfaces for which mwan3 is enabled." msgstr "" "Umieść tutaj swoje własne akcje mwan3, będą one wykonywane przy każdym " "zdarzeniu interfejsu netifd hotplug na interfejsach, dla których włączono " "mwan3." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:210 msgid "Recovery interval" msgstr "Interwał odzyskiwania" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:144 msgid "Recovery latency [ms]" msgstr "Opóźnienie odzyskiwania [ms]" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:157 msgid "Recovery packet loss [%]" msgstr "Utrata pakietów odzyskiwania [%]" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:39 msgid "Routing table %d" msgstr "Tabela trasowania %d" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:36 msgid "Routing table lookup" msgstr "Przeglądanie tabeli trasowania" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:88 msgid "Rule" msgstr "Reguła" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20 msgid "Rules are based on IP address, port or protocol." msgstr "Reguły oparte są na adresie IP, porcie lub protokole." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21 msgid "Rules are matched from top to bottom." msgstr "Reguły są dopasowywane od góry do dołu." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22 msgid "Rules below a matching rule are ignored." msgstr "Reguły poniżej reguły dopasowania są ignorowane." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:27 msgid "" "Rules may not share the same name as configured interfaces, members or " "policies." msgstr "" "Reguły nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, " "członkowie lub zasady." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19 msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy." msgstr "Reguły określają, który ruch będzie korzystał z określonej zasady MWAN." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set" msgstr "" "Sekundy. Dopuszczalne wartości: 1-1000000. Wartość domyślna to 600, jeśli " "nie jest ustawiona" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:41 msgid "Source address" msgstr "Adres źródłowy" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:45 msgid "Source port" msgstr "Port źródłowy" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:65 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:82 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:106 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:21 msgid "Status" msgstr "Status" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:69 msgid "Sticky" msgstr "Przyklejony" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:76 msgid "Sticky timeout" msgstr "Limit czasu przyklejenia" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:42 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:51 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes" msgstr "Obsługuje notację CIDR (np. \"192.168.100.0/24\") bez cudzysłowów" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:91 msgid "Task" msgstr "Zadanie" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:29 msgid "The file is also preserved during sysupgrade." msgstr "Plik ten jest również zachowany podczas sysupgrade." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33 msgid "" "The first line of the script must be "#!/bin/sh" without quotes." msgstr "" "Pierwszym wierszem skryptu musi być "#!/bin/sh" bez cudzysłowów." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:37 msgid "" "There are three main environment variables that are passed to this script." msgstr "Do tego skryptu przekazywane są trzy główne zmienne środowiskowe." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:264 msgid "" "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network" msgstr "Wyświetla metrykę przypisaną do tego interfejsu w /etc/config/network" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32 msgid "This file is interpreted as a shell script." msgstr "Plik ten jest interpretowany jako skrypt powłoki." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:48 msgid "" "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or " "down. Leave blank to assume interface is always online" msgstr "" "Ta nazwa hosta lub adres IP będzie pingowany w celu określenia, czy " "połączenie jest aktywne lub nie. Pozostaw puste pole, aby założyć, że " "interfejs jest zawsze online" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28 msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"." msgstr "Ta sekcja pozwala na modyfikację zawartości pliku \"/etc/mwan3.user\"." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:47 msgid "Tracking hostname or IP address" msgstr "Śledzenie nazwy hosta lub adresu IP" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:52 msgid "Tracking method" msgstr "Metoda śledzenia" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:74 msgid "Tracking reliability" msgstr "Niezawodność śledzenia" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:24 msgid "" "Traffic destined for known (other than default) networks is handled by the " "main routing table." msgstr "" "Ruch przeznaczony dla znanych (innych niż domyślne) sieci jest obsługiwany " "przez główną tabelę trasowania." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:70 msgid "" "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule " "within the sticky timeout period will use the same WAN interface" msgstr "" "Ruch z tego samego źródłowego adresu IP, który wcześniej był zgodny z tą " "regułą w ramach limitu czasu, będzie wykorzystywał ten sam interfejs WAN" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:25 msgid "" "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down " "will be blackholed." msgstr "" "Ruch jest zgodny z regułą, ale wszystkie interfejsy WAN tej zasady przestają " "działać i ruch zostanie zablokowany." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:23 msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table." msgstr "" "Ruch niepasujący do żadnej reguły jest kierowany przy użyciu głównej tabeli " "trasowania." #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:37 msgid "Troubleshooting" msgstr "Rozwiązywanie problemów" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:20 msgid "Unable to save contents: %s" msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:33 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:47 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:42 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:55 msgid "Uptime" msgstr "Czas pracy" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:60 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description" msgstr "Zobacz zawartość/etc/protocols dla opisu protokołu" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:29 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:38 msgid "" "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic" msgstr "" "Gdy wszyscy członkowie zasad są offline, użyj tego zachowania dla " "dopasowanego ruchu" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:72 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:41 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:102 msgid "blackhole (drop)" msgstr "czarna dziura (porzuć)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:259 msgid "connected (mwan3)" msgstr "podłączone (mwan3)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:42 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "default (use main routing table)" msgstr "domyślnie (użyj głównej tabeli trasowania)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:260 msgid "disconnected (mwan3)" msgstr "odłączone (mwan3)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:258 msgid "ifdown (netifd)" msgstr "jeśli w dół (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:257 msgid "ifup (netifd)" msgstr "jeśli w górę (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:40 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:101 msgid "unreachable (reject)" msgstr "nieosiągalny (odrzucanie)" #~ msgid "All required IP rules for interface %s found" #~ msgstr "Znaleziono wszystkie wymagane reguły IP dla interfejsu %s" #~ msgid "Collecting data..." #~ msgstr "Trwa zbieranie danych..." #~ msgid "Detail" #~ msgstr "Szczegóły" #~ msgid "INFO: MWAN not running" #~ msgstr "INFO: MWAN nie działa" #~ msgid "Interfaces" #~ msgstr "Interfejsy" #~ msgid "Load Balancing" #~ msgstr "Równoważenie obciążenia" #~ msgid "Loading" #~ msgstr "Ładowanie" #~ msgid "MWAN - Globals" #~ msgstr "MWAN - Globalne" #~ msgid "MWAN - Interfaces" #~ msgstr "MWAN - Interfejsy" #~ msgid "MWAN - Members" #~ msgstr "MWAN - Użytkownicy" #~ msgid "MWAN - Notification" #~ msgstr "MWAN - Powiadomienie" #~ msgid "MWAN - Policies" #~ msgstr "MWAN - Polityka" #~ msgid "MWAN - Rules" #~ msgstr "MWAN - Zasady" #~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s" #~ msgstr "Konfiguracja interfejsu MWAN - %s" #~ msgid "MWAN Interfaces" #~ msgstr "Interfejsy MWAN" #~ msgid "MWAN Member Configuration - %s" #~ msgstr "Konfiguracja użytkowników MWAN - %s" #~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s" #~ msgstr "Konfiguracja polityki MWAN - %s" #~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s" #~ msgstr "Konfiguracja reguły MWAN - %s" #~ msgid "MWAN Status - Detail" #~ msgstr "MWAN Status - Szczegóły" #~ msgid "MWAN Status - Diagnostics" #~ msgstr "MWAN Status - Diagnostyka" #~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting" #~ msgstr "MWAN Status - Rozwiązywanie problemów" #~ msgid "Members" #~ msgstr "Użytkownicy" #~ msgid "" #~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN " #~ "interface
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " #~ "spaces
Members may not share the same name as configured interfaces, " #~ "policies or rules" #~ msgstr "" #~ "Użytkownicy dołączają metrykę i wagę do interfejsu MWAN
Nazwy mogą " #~ "zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji
Członkowie nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, " #~ "zasady lub reguły" #~ msgid "Members assigned" #~ msgstr "Przypisani użytkownicy" #~ msgid "Missing both IP rules for interface %s" #~ msgstr "Brak obu zasad IP dotyczących interfejsu %s" #~ msgid "No gateway for interface %s found." #~ msgstr "Nie znaleziono bramy domyślnej dla interfejsu %s." #~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." #~ msgstr "Nie zdefiniowano hostów śledzących dla interfejsu %s" #~ msgid "Notification" #~ msgstr "Powiadomienie" #~ msgid "Only one IP rules for interface %s found" #~ msgstr "Znaleziono tylko jedną regułę IP dla interfejsu %s" #~ msgid "Policies" #~ msgstr "Polityka" #~ msgid "" #~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN " #~ "distributes traffic
Member interfaces with lower metrics are used " #~ "first
Member interfaces with the same metric will be load-" #~ "balanced
Load-balanced member interfaces distribute more traffic out " #~ "those with higher weights
Names may contain characters A-Z, a-z, " #~ "0-9, _ and no spaces
Names must be 15 characters or less
Policies may not share the same name as configured interfaces, members " #~ "or rules" #~ msgstr "" #~ "Zasady są profilami grupującymi jeden lub więcej użytkowników " #~ "kontrolujących sposób dystrybucji ruchu
Interfejsy użytkowników o " #~ "niższej metryce są używane jako pierwsze
Interfejsy użytkowników o " #~ "tej samej metryce będą miały zrównoważone obciążenie
Interfejsy " #~ "użytkownika z równoważeniem obciążenia rozkładają większy ruch na te o " #~ "większej wadze
Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i nie mogą " #~ "zawierać spacji
Nazwy muszą zawierać 15 znaków lub mniej
Nazwy " #~ "nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, członkowie " #~ "lub reguły" #~ msgid "Routing table %s for interface %s found" #~ msgstr "Znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s" #~ msgid "Routing table %s for interface %s not found" #~ msgstr "Nie znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s" #~ msgid "Rules" #~ msgstr "Reguły" #~ msgid "" #~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy
Rules " #~ "are based on IP address, port or protocol
Rules are matched from top " #~ "to bottom
Rules below a matching rule are ignored
Traffic not " #~ "matching any rule is routed using the main routing table
Traffic " #~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main " #~ "routing table
Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for " #~ "that policy are down will be blackholed
Names may contain characters " #~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Rules may not share the same name as " #~ "configured interfaces, members or policies" #~ msgstr "" #~ "Reguły określają, który ruch będzie korzystał z określonej polityki MWAN " #~ "
Reguły są oparte na adresie IP, porcie lub protokole
Reguły " #~ "są dopasowywane od góry do dołu
Reguły poniżej pasującej reguły są " #~ "ignorowane
Ruch niezgodny z żadną regułą jest kierowany przy " #~ "użyciu głównej tabeli trasowania
Ruch przeznaczony dla znanych " #~ "(innych niż domyślne) sieci jest obsługiwany przez główną tabelę " #~ "trasowania
Ruch zgodny z regułą, ale wszystkie interfejsy WAN dla " #~ "tej polityki są wyłączone, będzie zakłócony
Nazwy mogą zawierać " #~ "znaki AZ, az, 0-9, _ i bez spacji
Reguły mogą nie mieć tej samej " #~ "nazwy co skonfigurowane interfejsy, członkowie lub reguły" #~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" #~ msgstr "Obecnie są skonfigurowane %d z %d obsługiwanych interfejsów" #~ msgid "" #~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".
The file is also preserved during sysupgrade.

Notes:
This file is interpreted as a shell script.
The first line of the " #~ "script must be "#!/bin/sh" without quotes.
Lines beginning " #~ "with # are comments and are not executed.
Put your custom mwan3 " #~ "action here, they will
be executed with each netifd hotplug " #~ "interface event
on interfaces for which mwan3 is enabled.

There are three main environment variables that are passed to this " #~ "script.

$ACTION
* \"ifup\" Is called by netifd and " #~ "mwan3track
* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track
* " #~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful " #~ "
* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has " #~ "failed
$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. " #~ "\"wan\" or \"wwan\")
$DEVICE Physical device name which interface " #~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")

" #~ msgstr "" #~ "Ta sekcja pozwala na modyfikację zawartości \"/etc/mwan3.user\".
Plik " #~ "jest również zachowywany podczas sysupgrade.

Notes:
Plik " #~ "ten jest interpretowany jako skrypt powłoki.
Pierwszą linią skryptu " #~ "musi być "#!/bin/sh" bez cudzysłowów.
Linie rozpoczynające " #~ "się od # są komentarzami i nie są wykonywane.
Wprowadź tutaj swoją " #~ "własną akcję mwan3, będą one
wykonywane z każdym zdarzeniem " #~ "interfejsu netifd hotplug
na interfejsach, dla których mwan3 jest " #~ "włączone.

Są trzy główne zmienne środowiskowe, które są " #~ "przekazywane do tego skryptu.

$ACTION
* \"ifup\" jest " #~ "wywoływany przez netifd i mwan3track
* \"ifdown\" jest wywoływany " #~ "przez netifd i mwan3track
* \"połączony\" jest wywoływany przez " #~ "mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie było udane
* \"rozłączony\" " #~ "jest wywoływany przez mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie nie powiodło " #~ "się
$INTERFACE Nazwa interfejsu, który poszedł w górę lub w dół (e." #~ "np. \"wan\" lub \"wwan\")
$DEVICE Nazwa fizyczna urządzenia, którego " #~ "interfejs poszedł w górę lub w dół (np. \"eth0\" lub \"wwan0\")

" #~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" #~ msgstr "" #~ "OSTRZEŻENIE: interfejsy %d są skonfigurowane z przekroczeniem maksymalnej " #~ "wartości %d!" #~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" #~ msgstr "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie znajduje się w /etc/config/network" #~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" #~ msgstr "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s ma skonfigurowany duplikat metryczny %s" #~ msgid "" #~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " #~ "hosts (%d)" #~ msgstr "" #~ "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s ma wyższy wymóg niezawodności niż hosty " #~ "śledzące (%d)" #~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" #~ msgstr "" #~ "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie ma domyślnej trasy w głównej tabeli " #~ "trasowania" #~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" #~ msgstr "OSTRZEŻENIE: Polityka %s przekracza maksymalną nazwę 15 znaków" #~ msgid "" #~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " #~ "specified!" #~ msgstr "" #~ "OSTRZEŻENIE: Reguła %s ma skonfigurowany port bez określonego lub " #~ "niewłaściwego protokołu!" #~ msgid "Waiting for command to complete..." #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..." #~ msgid "Weight" #~ msgstr "Rozmiar" #~ msgid "" #~ "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /" #~ "etc/config/network
Names must match the interface name found in /etc/" #~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " #~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " #~ "policies or rules" #~ msgstr "" #~ "mwan3 wymaga, aby wszystkie interfejsy miały unikalną metrykę " #~ "skonfigurowaną w /etc/config/network
Nazwy muszą być zgodne z nazwą " #~ "interfejsu znalezionego w /etc/config/network
Nazwy mogą zawierać " #~ "znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i żadnych spacji
Interfejsy nie mogą mieć " #~ "takiej samej nazwy jak skonfigurowane elementy członkowskie, zasady lub " #~ "reguły" #~ msgid "Max packet latency [ms]" #~ msgstr "Maksymalna latencja pakietów [ms]" #~ msgid "Max packet loss [%]" #~ msgstr "Maksymalna utrata pakietów [%]" #~ msgid "Min packet latency [ms]" #~ msgstr "Minimalna latencja pakietów [ms]" #~ msgid "Min packet loss [%]" #~ msgstr "Minimalna strata pakietów [%]" #~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table" #~ msgstr "Jak często rtmon powinien aktualizować tabelę trasowania interfejsu" #~ msgid "" #~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces
MWAN " #~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/" #~ "config/network
Names must match the interface name found in /etc/" #~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " #~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " #~ "policies or rules" #~ msgstr "" #~ "MWAN obsługuje do 252 fizycznych i/lub logicznych interfejsów
MWAN " #~ "wymaga, aby wszystkie interfejsy miały unikalną metrykę skonfigurowaną w /" #~ "etc/config/network
Nazwy muszą odpowiadać nazwie interfejsu " #~ "znajdującej się w /etc/config/network
Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, " #~ "a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji
Interfejsy nie mogą mieć tej " #~ "samej nazwy co skonfigurowane elementy, zasady lub reguły" #~ msgid "Update interval" #~ msgstr "Interwał aktualizacji"