msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2023-09-10 09:27+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:187 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:203 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:225 msgid "%d hour" msgstr "%d hora" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:182 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:198 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:220 msgid "%d minute" msgstr "%d minuto" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:183 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:184 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:185 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:186 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:199 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:200 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:201 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:202 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:221 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:222 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:223 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:224 msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:169 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:176 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:192 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:214 msgid "%d second" msgstr "%d segundo" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:171 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:177 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:178 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:179 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:180 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:181 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:193 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:194 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:195 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:196 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:197 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:215 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:216 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:217 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:218 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:219 msgid "%d seconds" msgstr "%d segundos" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:45 msgid "" "%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" " "or \"wwan0\")" msgstr "" "%s: nombre del dispositivo físico cuya interfaz subió o bajó (p. ej., " "\"eth0\" o \"wwan0\")" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39 msgid "%s: Name of the action that triggered this event" msgstr "%s: nombre de la acción que desencadenó este evento" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44 msgid "" "%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")" msgstr "" "%s: nombre de la interfaz que subió o bajó (p. ej., \"wan\" o \"wwan\")" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41 msgid "* %s: Is called by netifd and mwan3track" msgstr "* %s: es llamado por netifd y mwan3track" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:43 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking has failed" msgstr "* %s: solo lo llama mwan3track si el seguimiento ha fallado" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:42 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking was successful" msgstr "" "* %s: mwan3track solo lo llama si el seguimiento se realizó correctamente" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71 msgid "-- Interface Selection --" msgstr "-- Selección de interfaz --" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:85 msgid "-- Please choose --" msgstr "-- por favor elija --" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:75 msgid "" "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for " "the link to be deemed up" msgstr "" "Valores aceptables: 1-100. Esta cantidad de direcciones IP de seguimiento " "debe responder para que el enlace se considere activo" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:38 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set" msgstr "" "Valores aceptables: 1-1000. El valor predeterminado es 1 si no se establece" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:34 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set" msgstr "" "Valores aceptables: 1-256. El valor predeterminado es 1 si no se establece" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:26 msgid "Alert" msgstr "Alerta" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:37 msgid "Also scan this Routing table for connected networks" msgstr "También escanee esta tabla de enrutamiento para redes conectadas" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:65 msgid "Check IP rules" msgstr "Comprobar reglas de IP" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:116 msgid "Check link quality" msgstr "Comprobar calidad del enlace" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:66 msgid "Check routing table" msgstr "Ver tabla de enrutamiento" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:95 msgid "Collecting data ..." msgstr "Recolectando datos..." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:18 msgid "Contents have been saved." msgstr "Se han guardado los contenidos." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:27 msgid "Critical" msgstr "Crítico" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:32 msgid "Debug" msgstr "Depurar" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:61 msgid "Destination address" msgstr "Dirección de destino" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:65 msgid "Destination port" msgstr "Puerto de destino" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:29 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnósticos" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:56 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:65 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:243 msgid "" "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests" msgstr "" "La interfaz inactiva se considerará activa después de tantas pruebas de ping " "exitosas" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:40 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:48 msgid "Downtime" msgstr "Tiempo de inactividad" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:25 msgid "Emergency" msgstr "Emergencia" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:68 msgid "Enable ssl tracking" msgstr "Activar seguimiento de SSL" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:31 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:94 msgid "" "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)" msgstr "" "Activa el registro de reglas de firewall (el registro global de mwan3 " "también debe estar activado)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:20 msgid "Enables global firewall logging" msgstr "Activa el registro de firewall global" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:69 msgid "Enables https tracking on ssl port 443" msgstr "Activa el seguimiento de HTTPS en el puerto SSL 443" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:15 msgid "Enter value in hex, starting with 0x" msgstr "Ingrese el valor en hexadecimal, comenzando con 0x" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:28 msgid "Error" msgstr "Error" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:108 msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:35 msgid "Expect interface state on up event" msgstr "Esperar el estado de la interfaz en el evento" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:189 msgid "Failure interval" msgstr "Intervalo de fracaso" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:121 msgid "Failure latency [ms]" msgstr "Latencia de falla [ms]" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:134 msgid "Failure packet loss [%]" msgstr "Pérdida de paquetes fallidos [%]" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:23 msgid "Firewall loglevel" msgstr "Nivel de firewall" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:14 msgid "Firewall mask" msgstr "Mascara de Firewall" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:256 msgid "Flush conntrack table" msgstr "Purgar mesa de conexión" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:257 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events" msgstr "" "Vaciar la tabla de conexiones de firewall global en los eventos de la " "interfaz" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:56 msgid "Globals" msgstr "Globales" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3" msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-mwan3" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:68 msgid "Hotplug ifdown" msgstr "intercambio en caliente si está caído" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:67 msgid "Hotplug ifup" msgstr "Conexión en caliente si funciona" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:83 msgid "IPset" msgstr "IPset" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:43 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:37 msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 e IPv6" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:38 msgid "IPv4 only" msgstr "Solo IPv4" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:44 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:39 msgid "IPv6 only" msgstr "Solo IPv6" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:31 msgid "Info" msgstr "Info" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:34 msgid "Initial state" msgstr "Estado inicial" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:26 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:83 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:64 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:76 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:100 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:64 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:228 msgid "Interface down" msgstr "Bajar interfaz" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:242 msgid "Interface up" msgstr "Levantar interfaz" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:229 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests" msgstr "" "La interfaz se considerará inactiva después de tantas pruebas de ping " "fallidas" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:24 msgid "" "Interfaces may not share the same name as configured members, policies or " "rules." msgstr "" "Es posible que las interfaces no compartan el mismo nombre que los miembros, " "las políticas o las reglas configurados." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:41 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:35 msgid "Internet Protocol" msgstr "Protocolo de Internet" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:206 msgid "Keep failure interval" msgstr "Mantener el intervalo de falla" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:207 msgid "Keep ping failure interval during failure state" msgstr "Mantener el intervalo de falla de ping durante el estado de falla" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:37 msgid "Last resort" msgstr "Último recurso" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:34 msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed." msgstr "Las líneas que comienzan con # son comentarios y no se ejecutan." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20 msgid "" "Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with " "higher weights." msgstr "" "Se distribuye más tráfico a los interfaces miembros del balanceo de carga " "que tienen mayor peso." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:93 msgid "Logging" msgstr "Registro" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:22 msgid "Loglevel" msgstr "Nivel de registro" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:103 msgid "Max TTL" msgstr "Máx TTL" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:57 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:66 msgid "" "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or " "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes" msgstr "" "Puede ingresarse como uno o varios puertos (por ejemplo, \"22\" o " "\"80,443\") o como un puerto (por ejemplo, \"1024:2048\") sin comillas" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:72 msgid "Member" msgstr "Miembro" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:18 msgid "Member interfaces with lower metrics are used first." msgstr "Las interfaces de miembros con métricas más bajas se utilizan primero." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19 msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced." msgstr "" "Las interfaces de miembros con la misma métrica se equilibrarán en la carga." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:30 msgid "Member used" msgstr "Miembro utilizado" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:17 msgid "" "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface." msgstr "" "Los miembros son perfiles que adjuntan una métrica y un peso a una interfaz " "MWAN." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19 msgid "" "Members may not share the same name as configured interfaces, policies or " "rules." msgstr "" "Los miembros no pueden compartir el mismo nombre que las interfaces, " "políticas o reglas configuradas." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:264 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:33 msgid "Metric" msgstr "Métrica" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:18 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:46 msgid "MultiWAN Manager" msgstr "Administrador de MultiWAN" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:79 msgid "MultiWAN Manager - Diagnostics" msgstr "Administrador de MultiWAN - Diagnóstico" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:10 msgid "MultiWAN Manager - Globals" msgstr "Administrador de MultiWAN - Globales" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:20 msgid "MultiWAN Manager - Interfaces" msgstr "Administrador de MultiWAN - Interfaces" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:16 msgid "MultiWAN Manager - Members" msgstr "Administrador de MultiWAN - Miembros" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:26 msgid "MultiWAN Manager - Notify" msgstr "Administrador de MultiWAN - Notificar" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:92 msgid "MultiWAN Manager - Overview" msgstr "Administrador de MultiWAN - Visión general" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:16 msgid "MultiWAN Manager - Policies" msgstr "Administrador de MultiWAN - Políticas" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:18 msgid "MultiWAN Manager - Rules" msgstr "Administrador de MultiWAN - Reglas" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/detail.js:12 msgid "MultiWAN Manager - Status" msgstr "Administrador de MultiWAN - Estado" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/troubleshooting.js:12 msgid "MultiWAN Manager - Troubleshooting" msgstr "Administrador de MultiWAN - Solución de problemas" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:21 msgid "" "Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/" "config/network." msgstr "" "Mwan3 requiere que todas las interfaces tengan una métrica única configurada " "en /etc/config/network." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:84 msgid "" "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/" "youtube.com/youtube\")" msgstr "" "Nombre de la regla IPset. Requiere la regla de IPset en /etc/dnsmasq.conf " "(por ejemplo, \"ipset=/youtube.com/youtube\")" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-" msgstr "" "Los nombres pueden contener caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ y sin espacios-" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:21 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:26 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces." msgstr "" "Los nombres pueden contener caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ y sin espacios." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:22 msgid "Names must be 15 characters or less." msgstr "Los nombres deben tener 15 caracteres o menos." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:22 msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network." msgstr "" "Los nombres deben coincidir con el nombre de la interfaz que se encuentra " "en /etc/config/network." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:74 msgid "No" msgstr "No" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:20 msgid "No MWAN interfaces found" msgstr "No se encontraron interfaces MWAN" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:43 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:51 msgid "No Tracking" msgstr "Sin seguimiento" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:272 msgid "No interface metric set!" msgstr "¡Sin métricas configuradas para el interfaz!" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:31 msgid "Notes:" msgstr "Notas:" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30 msgid "Notice" msgstr "Aviso" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:96 msgid "Notify" msgstr "Notificar" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:38 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:37 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:45 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:37 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:30 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:39 msgid "Online" msgstr "Conectado" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:13 msgid "Overview" msgstr "Visión general" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:79 msgid "Ping count" msgstr "Recuento de ping" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:63 msgid "Ping default gateway" msgstr "Ping a puerta de enlace predeterminada" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:174 msgid "Ping interval" msgstr "Intervalo de ping" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:190 msgid "Ping interval during failure detection" msgstr "Intervalo de ping durante la detección de fallos" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:212 msgid "Ping interval during failure recovering" msgstr "Intervalo de ping durante la recuperación de fallos" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:88 msgid "Ping size" msgstr "Tamaño de ping" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:167 msgid "Ping timeout" msgstr "Tiempo de espera de ping" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:64 msgid "Ping tracking IP" msgstr "Ping de seguimiento de IP" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:17 msgid "" "Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 " "distributes traffic." msgstr "" "Las políticas son perfiles que agrupan a uno o más miembros que controlan " "cómo Mwan3 distribuye el tráfico." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23 msgid "" "Policies may not share the same name as configured interfaces, members or " "rules" msgstr "" "Es posible que las políticas no compartan el mismo nombre que las " "interfaces, los miembros o las reglas configurados" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:80 msgid "Policy" msgstr "Política" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:97 msgid "Policy assigned" msgstr "Política asignada" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:42 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:35 msgid "" "Put your custom mwan3 action here, they will be executed with each netifd " "hotplug interface event on interfaces for which mwan3 is enabled." msgstr "" "Ponga su acción personalizada mwan3 aquí, se ejecutarán con cada evento de " "interfaz netifd hotplug en interfaces para las que mwan3 está activado." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211 msgid "Recovery interval" msgstr "Intervalo de recuperación" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:144 msgid "Recovery latency [ms]" msgstr "Latencia de recuperación [ms]" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:157 msgid "Recovery packet loss [%]" msgstr "Pérdida de paquetes de recuperación [%]" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:39 msgid "Routing table %d" msgstr "Tabla de enrutamiento %d" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:36 msgid "Routing table lookup" msgstr "Tabla de enrutamiento de búsqueda" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:88 msgid "Rule" msgstr "Regla" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20 msgid "Rules are based on IP address, port or protocol." msgstr "Las reglas se basan en la dirección IP, el puerto o el protocolo." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21 msgid "Rules are matched from top to bottom." msgstr "Las reglas se validan de arriba a abajo." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22 msgid "Rules below a matching rule are ignored." msgstr "Las reglas debajo de una regla coincidente se ignoran." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:27 msgid "" "Rules may not share the same name as configured interfaces, members or " "policies." msgstr "" "Es posible que las reglas no compartan el mismo nombre que las interfaces, " "los miembros o las políticas configurados." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19 msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy." msgstr "" "Las reglas especifican qué tráfico utilizará una política MWAN en particular." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:78 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set" msgstr "" "Segundos. Valores aceptables: 1-1000000. El valor predeterminado es 600 si " "no se establece" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:52 msgid "Source address" msgstr "Dirección de origen" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:56 msgid "Source port" msgstr "Puerto de origen" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:65 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:82 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:106 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:21 msgid "Status" msgstr "Estado" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:70 msgid "Sticky" msgstr "Pegajoso" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77 msgid "Sticky timeout" msgstr "Tiempo de espera pegajoso" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:53 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:62 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes" msgstr "" "Admite la notación CIDR (por ejemplo, \"192.168.100.0/24\") sin comillas" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:91 msgid "Task" msgstr "Tarea" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:29 msgid "The file is also preserved during sysupgrade." msgstr "" "El archivo también se conserva durante la actualización con sysupgrade." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33 msgid "" "The first line of the script must be "#!/bin/sh" without quotes." msgstr "La primera línea del script debe ser "#!/bin/sh" sin comillas." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:37 msgid "" "There are three main environment variables that are passed to this script." msgstr "Hay tres variables de entorno principales que se pasan a este script." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:265 msgid "" "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network" msgstr "" "Esto muestra la métrica asignada a esta interfaz en /etc/config/network" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32 msgid "This file is interpreted as a shell script." msgstr "Este archivo se interpreta como un script de shell." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:48 msgid "" "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or " "down. Leave blank to assume interface is always online" msgstr "" "Se hará un ping a este nombre de host o dirección IP para determinar si el " "enlace está activo o inactivo. Deje en blanco para asumir que la interfaz " "está siempre en línea" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28 msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"." msgstr "Esta sección le permite modificar el contenido de \"/etc/mwan3.user\"." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:47 msgid "Tracking hostname or IP address" msgstr "Seguimiento de nombre de host o dirección IP" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:52 msgid "Tracking method" msgstr "Método de seguimiento" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:74 msgid "Tracking reliability" msgstr "Fiabilidad de seguimiento" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:24 msgid "" "Traffic destined for known (other than default) networks is handled by the " "main routing table." msgstr "" "El tráfico destinado a redes conocidas (distintas de las predeterminadas) es " "manejado por la tabla de enrutamiento principal." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:71 msgid "" "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule " "within the sticky timeout period will use the same WAN interface" msgstr "" "El tráfico de la misma dirección IP de origen que coincidía anteriormente " "con esta regla dentro del período de tiempo de espera fijo utilizará la " "misma interfaz WAN" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:25 msgid "" "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down " "will be blackholed." msgstr "" "El tráfico que coincida con una regla, pero tenga todas las interfaces WAN " "para esa política inactivas, se descartará." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:23 msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table." msgstr "" "El tráfico que no coincide con ninguna regla se enruta mediante la tabla de " "enrutamiento principal." #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:37 msgid "Troubleshooting" msgstr "Solución de problemas" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:20 msgid "Unable to save contents: %s" msgstr "No se puede guardar el contenido: %s" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:33 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:47 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:42 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:55 msgid "Uptime" msgstr "Tiempo de actividad" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:43 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description" msgstr "Ver el contenido de /etc/protocol para la descripción del protocolo" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:29 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:38 msgid "" "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic" msgstr "" "Cuando todos los miembros de la política están fuera de línea, utilice este " "comportamiento para el tráfico coincidente" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:73 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:41 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:104 msgid "blackhole (drop)" msgstr "agujero negro (caída)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:260 msgid "connected (mwan3)" msgstr "conectado (mwan3)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:42 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:105 msgid "default (use main routing table)" msgstr "predeterminado (usar tabla de enrutamiento principal)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:261 msgid "disconnected (mwan3)" msgstr "desconectado (mwan3)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:259 msgid "ifdown (netifd)" msgstr "Interfaz abajo (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:258 msgid "ifup (netifd)" msgstr "Interfaz arriba (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:40 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "inalcanzable (rechazar)" #~ msgid "All required IP rules for interface %s found" #~ msgstr "" #~ "Se encontraron todas las reglas de IP requeridas para la interfaz %s" #~ msgid "Collecting data..." #~ msgstr "Recolectando datos…" #~ msgid "Detail" #~ msgstr "Detalles" #~ msgid "INFO: MWAN not running" #~ msgstr "INFO: MWAN no se está ejecutando" #~ msgid "Interfaces" #~ msgstr "Interfaces" #~ msgid "Load Balancing" #~ msgstr "Balanceo de carga" #~ msgid "Loading" #~ msgstr "Cargando" #~ msgid "MWAN - Globals" #~ msgstr "MWAN - Globales" #~ msgid "MWAN - Interfaces" #~ msgstr "MWAN - Interfaces" #~ msgid "MWAN - Members" #~ msgstr "MWAN - Miembros" #~ msgid "MWAN - Notification" #~ msgstr "MWAN - Notificación" #~ msgid "MWAN - Policies" #~ msgstr "MWAN - Políticas" #~ msgid "MWAN - Rules" #~ msgstr "MWAN - Reglas" #~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s" #~ msgstr "Configuración de la interfaz MWAN -%s" #~ msgid "MWAN Interfaces" #~ msgstr "Interfaces MWAN" #~ msgid "MWAN Member Configuration - %s" #~ msgstr "Configuración de miembros de MWAN -%s" #~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s" #~ msgstr "Configuración de la política MWAN -%s" #~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s" #~ msgstr "Configuración de la regla MWAN -%s" #~ msgid "MWAN Status - Detail" #~ msgstr "Estado de MWAN - Detalle" #~ msgid "MWAN Status - Diagnostics" #~ msgstr "Estado de MWAN - Diagnóstico" #~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting" #~ msgstr "Estado de MWAN - Resolución de problemas" #~ msgid "Members" #~ msgstr "Miembros" #~ msgid "" #~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN " #~ "interface
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " #~ "spaces
Members may not share the same name as configured interfaces, " #~ "policies or rules" #~ msgstr "" #~ "Los miembros son perfiles que adjuntan una métrica y peso a una interfaz " #~ "MWAN
Los nombres pueden contener los caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ y " #~ "sin espacios
Los miembros no pueden compartir el mismo nombre que " #~ "las interfaces, políticas o reglas configuradas" #~ msgid "Members assigned" #~ msgstr "Miembros asignados" #~ msgid "Missing both IP rules for interface %s" #~ msgstr "Faltan ambas reglas de IP para la interfaz %s" #~ msgid "No gateway for interface %s found." #~ msgstr "No se ha encontrado ninguna puerta de enlace para la interfaz %s." #~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." #~ msgstr "No se han definido Hosts de seguimiento para la interfaz %s." #~ msgid "Notification" #~ msgstr "Notificación" #~ msgid "Only one IP rules for interface %s found" #~ msgstr "Solo se encontró una regla de IP para la interfaz %s" #~ msgid "Policies" #~ msgstr "Políticas" #~ msgid "" #~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN " #~ "distributes traffic
Member interfaces with lower metrics are used " #~ "first
Member interfaces with the same metric will be load-" #~ "balanced
Load-balanced member interfaces distribute more traffic out " #~ "those with higher weights
Names may contain characters A-Z, a-z, " #~ "0-9, _ and no spaces
Names must be 15 characters or less
Policies may not share the same name as configured interfaces, members " #~ "or rules" #~ msgstr "" #~ "Las políticas son perfiles que agrupan a uno o más miembros que controlan " #~ "cómo MWAN distribuye el tráfico
Las interfaces de miembros con " #~ "métricas más bajas se usan primero
Las interfaces de miembros con la " #~ "misma métrica serán de carga equilibrada
Las interfaces de miembros " #~ "con carga equilibrada se distribuyen más tráfico para aquellos con mayor " #~ "peso
Los nombres pueden contener caracteres AZ, az, 0-9, _ y sin " #~ "espacios
Los nombres deben tener 15 caracteres o menos
Las " #~ "políticas pueden no compartir el mismo nombre que interfaces " #~ "configuradas, miembros o reglas" #~ msgid "Routing table %s for interface %s found" #~ msgstr "Tabla de enrutamiento %s para la interfaz %s encontrada" #~ msgid "Routing table %s for interface %s not found" #~ msgstr "No se encontró la tabla de enrutamiento %s para la interfaz %s" #~ msgid "Rules" #~ msgstr "Reglas" #~ msgid "" #~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy
Rules " #~ "are based on IP address, port or protocol
Rules are matched from top " #~ "to bottom
Rules below a matching rule are ignored
Traffic not " #~ "matching any rule is routed using the main routing table
Traffic " #~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main " #~ "routing table
Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for " #~ "that policy are down will be blackholed
Names may contain characters " #~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Rules may not share the same name as " #~ "configured interfaces, members or policies" #~ msgstr "" #~ "Las reglas especifican qué tráfico utilizará una política MWAN " #~ "particular
Las reglas se basan en la dirección IP, el puerto o el " #~ "protocolo
Las reglas coinciden de arriba a abajo
Las reglas que " #~ "están debajo de una regla coincidente se ignoran
El tráfico que no " #~ "coincide con ninguna regla se enruta mediante la tabla de enrutamiento " #~ "principal
El tráfico destinado a redes conocidas (distintas de las " #~ "predeterminadas) se maneja mediante la tabla de enrutamiento " #~ "principal
El tráfico coincide con una regla, pero todas las " #~ "interfaces WAN para esa política son down se quedará en negrita
Los " #~ "nombres pueden contener caracteres AZ, az, 0-9, _ y sin espacios
Las " #~ "reglas no pueden compartir el mismo nombre que las interfaces, miembros o " #~ "políticas configuradas" #~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" #~ msgstr "Actualmente hay %d de %d interfaces compatibles configuradas" #~ msgid "" #~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".
The file is also preserved during sysupgrade.

Notes:
This file is interpreted as a shell script.
The first line of the " #~ "script must be "#!/bin/sh" without quotes.
Lines beginning " #~ "with # are comments and are not executed.
Put your custom mwan3 " #~ "action here, they will
be executed with each netifd hotplug " #~ "interface event
on interfaces for which mwan3 is enabled.

There are three main environment variables that are passed to this " #~ "script.

$ACTION
* \"ifup\" Is called by netifd and " #~ "mwan3track
* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track
* " #~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful " #~ "
* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has " #~ "failed
$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. " #~ "\"wan\" or \"wwan\")
$DEVICE Physical device name which interface " #~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")

" #~ msgstr "" #~ "Esta sección le permite modificar el contenido de \"/etc/mwan3.user\"." #~ "
El archivo también se conserva durante sysupgrade.

Notas:" #~ "
Este archivo se interpreta como un shell script.
La primera " #~ "línea del script debe ser "#!/bin/sh" sin comillas.
Las " #~ "líneas que comienzan con # son comentarios y no se ejecutan.
Ponga " #~ "su acción mwan3 personalizada aquí, se ejecutarán
con cada evento de " #~ "la interfaz hotplug de Netifd
en las interfaces para las que mwan3 " #~ "está activdo.

Hay tres variables de entorno principales que se " #~ "pasan a este script.

$ACTION
* \"ifup\" es llamado por " #~ "netifd y mwan3track
* \"ifdown\" es llamado por netifd y mwan3track " #~ "
* \"conectado\" Sólo es llamado por mwan3track si el seguimiento " #~ "fue exitoso
* \"desconectado\" Sólo es llamado por mwan3track si el " #~ "seguimiento ha fallado
$INTERFAZ Nombre de la interfaz que subió o " #~ "bajó (por ejemplo, \"wan\" o \"wwan\")
$DISPOSITIVO Nombre del " #~ "dispositivo físico cuya interfaz subió o bajó (por ejemplo, \"eth0\" o " #~ "\"w wan0 \")

" #~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" #~ msgstr "" #~ "ADVERTENCIA: %d interfaces están configuradas excediendo el máximo de %d!" #~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" #~ msgstr "ADVERTENCIA: La interfaz %s no se encuentra en /etc/config/network" #~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" #~ msgstr "" #~ "ADVERTENCIA: La interfaz %s tiene una métrica duplicada %s configurada" #~ msgid "" #~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " #~ "hosts (%d)" #~ msgstr "" #~ "ADVERTENCIA: La interfaz %s tiene un requisito de confiabilidad más alto " #~ "que los hosts de seguimiento (%d)" #~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" #~ msgstr "" #~ "ADVERTENCIA: La interfaz %s no tiene una ruta predeterminada en la tabla " #~ "de enrutamiento principal" #~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" #~ msgstr "" #~ "ADVERTENCIA: La política %s excede el número máximo de 15 caracteres en " #~ "el nombre" #~ msgid "" #~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " #~ "specified!" #~ msgstr "" #~ "ADVERTENCIA: ¡La regla %s tiene un puerto configurado sin protocolo o con " #~ "protocolo incorrecto especificado!" #~ msgid "Waiting for command to complete..." #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..." #~ msgid "Weight" #~ msgstr "Peso" #~ msgid "" #~ "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /" #~ "etc/config/network
Names must match the interface name found in /etc/" #~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " #~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " #~ "policies or rules" #~ msgstr "" #~ "mwan3 requiere que todas las interfaces tengan una métrica única " #~ "configurada en /etc/config/network
Los nombres deben coincidir con el " #~ "nombre de la interfaz que se encuentra en /etc/config/network
Los " #~ "nombres pueden contener caracteres AZ, az, 0-9 , _ y sin espacios
Las interfaces no pueden compartir el mismo nombre que los miembros " #~ "configurados, políticas o reglas" #~ msgid "Max packet latency [ms]" #~ msgstr "Latencia máxima de paquetes [ms]" #~ msgid "Max packet loss [%]" #~ msgstr "Pérdida máxima de paquetes [%]" #~ msgid "Min packet latency [ms]" #~ msgstr "Latencia mínima de paquetes [ms]" #~ msgid "Min packet loss [%]" #~ msgstr "Pérdida mínima de paquetes [%]" #~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table" #~ msgstr "" #~ "Con qué frecuencia debe rtmon actualizar la tabla de enrutamiento de la " #~ "interfaz" #~ msgid "" #~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces
MWAN " #~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/" #~ "config/network
Names must match the interface name found in /etc/" #~ "config/network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " #~ "spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, " #~ "policies or rules" #~ msgstr "" #~ "MWAN admite hasta 252 interfaces físicas y/o lógicas
MWAN requiere " #~ "que todas las interfaces tengan una métrica única configurada en /etc/" #~ "config/network
Los nombres deben coincidir con el nombre de la " #~ "interfaz que se encuentra en / etc / config / network
Los nombres " #~ "pueden contener caracteres AZ, az, 0-9, _ y sin espacios
Las " #~ "interfaces no pueden compartir el mismo nombre que los miembros " #~ "configurados, políticas o reglas" #~ msgid "Update interval" #~ msgstr "Intervalo de actualización" #~ msgid "always" #~ msgstr "siempre" #~ msgid "ifdown" #~ msgstr "ifdown" #~ msgid "ifup" #~ msgstr "ifup" #~ msgid "never" #~ msgstr "nunca"