msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-05-23 02:34+0000\n" "Last-Translator: David <dawin@users.noreply.hosted.weblate.org>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsmwan3/de/>\n" "Language: de\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:187 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:203 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:225 msgid "%d hour" msgstr "%d Stunde" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:182 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:198 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:220 msgid "%d minute" msgstr "%d Minute" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:183 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:184 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:185 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:186 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:199 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:200 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:201 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:202 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:221 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:222 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:223 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:224 msgid "%d minutes" msgstr "%d Minuten" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:169 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:176 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:192 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:214 msgid "%d second" msgstr "%d Sekunde" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:171 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:177 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:178 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:179 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:180 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:181 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:193 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:194 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:195 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:196 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:197 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:215 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:216 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:217 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:218 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:219 msgid "%d seconds" msgstr "%d Sekunden" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:45 msgid "" "%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" " "or \"wwan0\")" msgstr "" "%s: Name des physischen Geräts, dessen Schnittstelle hoch- oder " "heruntergefahren wurde (z. B. \"eth0\" oder \"wwan0\")" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39 msgid "%s: Name of the action that triggered this event" msgstr "%s: Name der Aktion, die dieses Ereignis ausgelöst hat" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44 msgid "" "%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")" msgstr "" "%s: Name der Schnittstelle, die hoch- oder heruntergefahren wurde (z. B. " "\"wan\" oder \"wwan\")" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41 msgid "* %s: Is called by netifd and mwan3track" msgstr "* %s: Wird von netifd und mwan3track aufgerufen" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:43 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking has failed" msgstr "" "* %s: Wird nur von mwan3track aufgerufen, wenn die Verfolgung fehlgeschlagen " "ist" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:42 msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking was successful" msgstr "" "* %s: Wird nur von mwan3track aufgerufen, wenn die Verfolgung erfolgreich war" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71 msgid "-- Interface Selection --" msgstr "-- Schnittstellenauswahl --" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:85 msgid "-- Please choose --" msgstr "-- Bitte auswählen --" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:75 msgid "" "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for " "the link to be deemed up" msgstr "" "Gültige Werte: 1-100. Diese Anzahl an Tracking-IP-Adressen müssen antworten, " "damit die Schnittstelle als aktiv angesehen wird" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:38 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set" msgstr "Gültige Werte: 1-1000. Standardwert ist 1, falls nicht gesetzt" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:34 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set" msgstr "Akzeptable Werte: 1-256. Standardwert ist 1, wenn nicht gesetzt" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:26 msgid "Alert" msgstr "Meldung" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:37 msgid "Also scan this Routing table for connected networks" msgstr "Auch diese Routing-Tabelle für verbundene Netzwerke scannen" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:65 msgid "Check IP rules" msgstr "Prüfen der IP-Regeln" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:116 msgid "Check link quality" msgstr "Linkqualität prüfen" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:66 msgid "Check routing table" msgstr "Prüfen der Routing-Tabelle" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:95 msgid "Collecting data ..." msgstr "Sammeln von Daten ..." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:18 msgid "Contents have been saved." msgstr "Inhalte wurden gespeichert." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:27 msgid "Critical" msgstr "Kritisch" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:32 msgid "Debug" msgstr "Debug" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:61 msgid "Destination address" msgstr "Zieladresse" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:65 msgid "Destination port" msgstr "Zielport" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:29 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnosen" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:56 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:65 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:243 msgid "" "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests" msgstr "" "Eine als offline markierte Schnittstelle wird nach dieser Anzahl " "erfolgreicher Tracking-Runden als online angesehen" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:40 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:48 msgid "Downtime" msgstr "Ausfallzeit" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:25 msgid "Emergency" msgstr "Notfall" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:68 msgid "Enable ssl tracking" msgstr "Aktiviere SSL-Tracking" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:31 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:94 msgid "" "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)" msgstr "" "Aktiviert die Protokollierung von Firewall-Regeln (globale Firewall-" "Protokollierung muss ebenfalls aktiviert sein)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:20 msgid "Enables global firewall logging" msgstr "Aktiviert die globale Firewall-Protokollierung" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:69 msgid "Enables https tracking on ssl port 443" msgstr "Aktiviert HTTPS-Tracking auf SSL-Port 443" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:15 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>" msgstr "Geben Sie den Wert in hex ein, beginnend mit <code>0x</code>" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:28 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:108 msgid "Execute" msgstr "Ausführen" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:35 msgid "Expect interface state on up event" msgstr "Erwarteter Schnittstellen status beim up event" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:189 msgid "Failure interval" msgstr "Fehler-Intervall" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:121 msgid "Failure latency [ms]" msgstr "Fehler-Latenzzeit [ms]" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:134 msgid "Failure packet loss [%]" msgstr "Fehler-Paketverlust [%]" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:23 msgid "Firewall loglevel" msgstr "Firewall-Protokollierungsstufe" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:14 msgid "Firewall mask" msgstr "Firewall-Maske" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:256 msgid "Flush conntrack table" msgstr "Conntrack-Tabelle leeren" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:257 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events" msgstr "Leere Global-Firewall-Conntrack-Table bei Schnittstellen-Events" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:56 msgid "Globals" msgstr "Allgemein" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3" msgstr "UCI-Zugriff für luci-app-mwan3 erlauben" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:68 msgid "Hotplug ifdown" msgstr "Hotplug ifdown" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:67 msgid "Hotplug ifup" msgstr "Hotplug ifup" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:83 msgid "IPset" msgstr "IP-Set" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:43 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:37 msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 und IPv6" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:38 msgid "IPv4 only" msgstr "nur IPv4" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:44 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:39 msgid "IPv6 only" msgstr "nur IPv6" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:31 msgid "Info" msgstr "Info" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:34 msgid "Initial state" msgstr "Ausgangszustand" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:26 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:83 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:64 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:76 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:100 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:64 msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:228 msgid "Interface down" msgstr "Schnittstelle nicht aktiv" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:242 msgid "Interface up" msgstr "Schnittstelle aktiv" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:229 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests" msgstr "" "Die Schnittstelle wird nach dieser Anzahl an fehlgeschlagenen Tracking-" "Runden als offline angesehen" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:24 msgid "" "Interfaces may not share the same name as configured members, policies or " "rules." msgstr "" "Schnittstellen dürfen nicht denselben Namen wie konfigurierte Mitglieder, " "Richtlinien oder Regeln haben." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:41 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:35 msgid "Internet Protocol" msgstr "Internet-Protokoll" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:206 msgid "Keep failure interval" msgstr "Fehlerintervall beibehalten" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:207 msgid "Keep ping failure interval during failure state" msgstr "Ping-Fehlerintervall während des Ausfalls beibehalten" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:37 msgid "Last resort" msgstr "Letzter Ausweg" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:34 msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed." msgstr "" "Zeilen, die mit # beginnen, sind Kommentare und werden nicht ausgeführt." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20 msgid "" "Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with " "higher weights." msgstr "" "Bei Schnittstellen mit Lastausgleich wird mehr Verkehr auf die " "Schnittstellen mit höherer Gewichtung verteilt." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:93 msgid "Logging" msgstr "Protokollierung" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:22 msgid "Loglevel" msgstr "Protokollierungsstufe" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:103 msgid "Max TTL" msgstr "Maximale TTL" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:57 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:66 msgid "" "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or " "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes" msgstr "" "Kann als einzelner oder mehrfacher Port (z.B. \"22\" oder \"80,443\") oder " "als Port-Range (z.B. \"1024:2048\") ohne Anführungsstriche eingegeben werden" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:72 msgid "Member" msgstr "Mitglied" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:18 msgid "Member interfaces with lower metrics are used first." msgstr "" "Mitgliedsschnittstellen mit niedrigeren Metriken werden zuerst verwendet." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19 msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced." msgstr "" "Mitgliedsschnittstellen mit derselben Metrik werden einem Lastenausgleich " "unterzogen." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:30 msgid "Member used" msgstr "Mitglied, in Verwendung" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:17 msgid "" "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface." msgstr "" "Mitglieder sind Profile, die einer MWAN-Schnittstelle eine Metrik und ein " "Gewicht zuweisen." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19 msgid "" "Members may not share the same name as configured interfaces, policies or " "rules." msgstr "" "Mitglieder dürfen nicht denselben Namen wie konfigurierte Schnittstellen, " "Richtlinien oder Regeln haben." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:264 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:33 msgid "Metric" msgstr "Metrik" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:18 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:46 msgid "MultiWAN Manager" msgstr "MultiWAN-Manager" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:79 msgid "MultiWAN Manager - Diagnostics" msgstr "MultiWAN Manager - Diagnosen" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:10 msgid "MultiWAN Manager - Globals" msgstr "MultiWAN-Manager - Globale" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:20 msgid "MultiWAN Manager - Interfaces" msgstr "MultiWAN Manager - Schnittstellen" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:16 msgid "MultiWAN Manager - Members" msgstr "MultiWAN-Manager - Mitglieder" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:26 msgid "MultiWAN Manager - Notify" msgstr "MultiWAN Manager - Benachrichtigen" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:92 msgid "MultiWAN Manager - Overview" msgstr "MultiWAN Manager - Übersicht" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:16 msgid "MultiWAN Manager - Policies" msgstr "MultiWAN Manager - Richtlinien" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:18 msgid "MultiWAN Manager - Rules" msgstr "MultiWAN Manager - Regeln" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/detail.js:12 msgid "MultiWAN Manager - Status" msgstr "MultiWAN Manager - Status" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/troubleshooting.js:12 msgid "MultiWAN Manager - Troubleshooting" msgstr "MultiWAN Manager - Fehlerbehebung" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:21 msgid "" "Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/" "config/network." msgstr "" "Mwan3 erfordert, dass alle Schnittstellen eine eindeutige Metrik in /etc/" "config/network konfiguriert haben." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:84 msgid "" "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/" "youtube.com/youtube\")" msgstr "" "Name der IPset-Regel. Benötigt eine IPset-Regel in /etc/dnsmasq.conf (z.B. " "\"ipset=/youtube.com/youtube\")" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-" msgstr "" "Namen dürfen die Zeichen A-Z, a-z, 0-9, _ und keine Leerzeichen enthalten-" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:21 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:26 msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces." msgstr "" "Namen dürfen die Zeichen A-Z, a-z, 0-9, _ und keine Leerzeichen enthalten." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:22 msgid "Names must be 15 characters or less." msgstr "Namen dürfen höchstens 15 Zeichen lang sein." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:22 msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network." msgstr "" "Namen müssen mit den Schnittstellennamen in /etc/config/network " "übereinstimmen." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:74 msgid "No" msgstr "Nein" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:20 msgid "No MWAN interfaces found" msgstr "Keine MWAN-Schnittstellen gefunden" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:43 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:51 msgid "No Tracking" msgstr "Keine Verfolgung" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:272 msgid "No interface metric set!" msgstr "Keine Schnittstellenmetrik festgelegt!" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:31 msgid "Notes:" msgstr "Anmerkungen:" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30 msgid "Notice" msgstr "Hinweis" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:96 msgid "Notify" msgstr "Benachrichtigen" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:38 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:37 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:45 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:37 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:30 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:39 msgid "Online" msgstr "Online" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:13 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:79 msgid "Ping count" msgstr "Ping-Zähler" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:63 msgid "Ping default gateway" msgstr "Ping-Standard-Gateway" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:174 msgid "Ping interval" msgstr "Ping-Intervall" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:190 msgid "Ping interval during failure detection" msgstr "Ping-Intervall während Fehlererkennung" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:212 msgid "Ping interval during failure recovering" msgstr "Ping-Intervall während der Wiederherstellung" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:88 msgid "Ping size" msgstr "Ping-Größe" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:167 msgid "Ping timeout" msgstr "Ping-Timeout" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:64 msgid "Ping tracking IP" msgstr "Ping-Tracking-IP" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:17 msgid "" "Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 " "distributes traffic." msgstr "" "Richtlinien sind Profile, in denen ein oder mehrere Mitglieder gruppiert " "werden, die steuern, wie Mwan3 den Datenverkehr verteilt." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23 msgid "" "Policies may not share the same name as configured interfaces, members or " "rules" msgstr "" "Richtlinien dürfen nicht denselben Namen haben wie konfigurierte " "Schnittstellen, Mitglieder oder Regeln" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:80 msgid "Policy" msgstr "Standardregel" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:97 msgid "Policy assigned" msgstr "Richtlinie, zugewiesen" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:42 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:35 msgid "" "Put your custom mwan3 action here, they will be executed with each netifd " "hotplug interface event on interfaces for which mwan3 is enabled." msgstr "" "Tragen Sie hier Ihre eigene mwan3-Aktion ein. Sie wird bei jedem netifd-" "Hotplug-Schnittstellenereignis auf Schnittstellen ausgeführt, für die mwan3 " "aktiviert ist." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211 msgid "Recovery interval" msgstr "Recovery Intervall" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:144 msgid "Recovery latency [ms]" msgstr "Recovery Latenzzeit [ms]" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:157 msgid "Recovery packet loss [%]" msgstr "Recovery Paketverlust [%]" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:39 msgid "Routing table %d" msgstr "Routing-Tabelle %d" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:36 msgid "Routing table lookup" msgstr "Routing-Tabelle nachschlagen" #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:88 msgid "Rule" msgstr "Regel" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20 msgid "Rules are based on IP address, port or protocol." msgstr "Regeln basieren auf IP-Adresse, Port oder Protokoll." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21 msgid "Rules are matched from top to bottom." msgstr "Regeln werden von oben nach unten abgeglichen." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22 msgid "Rules below a matching rule are ignored." msgstr "Regeln unterhalb einer passenden Regel werden ignoriert." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:27 msgid "" "Rules may not share the same name as configured interfaces, members or " "policies." msgstr "" "Regeln dürfen nicht denselben Namen wie konfigurierte Schnittstellen, " "Mitglieder oder Richtlinien haben." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19 msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy." msgstr "" "Regeln legen fest, welcher Datenverkehr eine bestimmte MWAN-Richtlinie " "verwenden soll." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:78 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set" msgstr "" "Sekunden. Gültige Werte: 1-1000000. Standard bei 600 falls nicht gesetzt" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:52 msgid "Source address" msgstr "Quelladresse" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:56 msgid "Source port" msgstr "Quellport" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:65 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:82 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:106 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:21 msgid "Status" msgstr "Status" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:70 msgid "Sticky" msgstr "Sticky" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77 msgid "Sticky timeout" msgstr "Sticky-Timeout" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:53 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:62 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes" msgstr "" "Unterstützt CIDR-Schreibweise (z.B. \"192.168.100.0/24\") ohne " "Anführungsstriche" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:91 msgid "Task" msgstr "Aufgabe" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:29 msgid "The file is also preserved during sysupgrade." msgstr "Die Datei bleibt auch während eines Sysupgrades erhalten." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33 msgid "" "The first line of the script must be "#!/bin/sh" without quotes." msgstr "" "Die erste Zeile des Skripts muss "#!/bin/sh" ohne Anführungszeichen " "lauten." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:37 msgid "" "There are three main environment variables that are passed to this script." msgstr "" "Es gibt drei wichtige Umgebungsvariablen, die an dieses Skript übergeben " "werden." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:265 msgid "" "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network" msgstr "" "Zeigt die Metrik an, die dieser Schnittstelle in /etc/config/network " "zugeordnet ist" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32 msgid "This file is interpreted as a shell script." msgstr "Diese Datei wird als Shell-Skript interpretiert." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:48 msgid "" "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or " "down. Leave blank to assume interface is always online" msgstr "" "Dieser Hostname oder die IP-Adresse wird gepingt, um festzustellen, ob der " "Link aktiv oder inaktiv ist. Leer lassen, um die Schnittstelle als dauerhaft " "online anzusehen" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28 msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"." msgstr "" "In diesem Abschnitt können Sie den Inhalt von \"/etc/mwan3.user\" ändern." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:47 msgid "Tracking hostname or IP address" msgstr "Name oder IP-Adresse des Tracking Hosts" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:52 msgid "Tracking method" msgstr "Tracking-Methode" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:74 msgid "Tracking reliability" msgstr "Tracking-Sicherheit" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:24 msgid "" "Traffic destined for known (other than default) networks is handled by the " "main routing table." msgstr "" "Datenverkehr, der für bekannte (nicht default) Netzwerke bestimmt ist, wird " "von der Hauptroutingtabelle verarbeitet." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:71 msgid "" "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule " "within the sticky timeout period will use the same WAN interface" msgstr "" "Traffic von der gleichen Quell-IP-Adresse, die zuvor dieser Regel innerhalb " "der festgelegten Timeout-Periode entspricht, wird die gleiche WAN-" "Schnittstelle verwenden" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:25 msgid "" "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down " "will be blackholed." msgstr "" "Datenverkehr, der einer Regel entspricht, aber alle WAN-Schnittstellen für " "diese Richtlinie ausgefallen sind, wird blockiert." #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:23 msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table." msgstr "" "Datenverkehr, der keiner Regel entspricht, wird mithilfe der " "Hauptroutingtabelle weitergeleitet." #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:37 msgid "Troubleshooting" msgstr "Fehlerbehebung" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:20 msgid "Unable to save contents: %s" msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:33 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:47 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:42 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:55 msgid "Uptime" msgstr "Laufzeit" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:43 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description" msgstr "Schaue in der Datei /etc/protocols für Protokollbeschreibung mach" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:29 msgid "Warning" msgstr "Warnung" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:38 msgid "" "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic" msgstr "" "Sobald alle Mitglieder der Richtlinie offline sind, wird dieses Verhalten " "für passenden Traffic verwendet" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:73 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:41 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:104 msgid "blackhole (drop)" msgstr "blackhole (drop)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:260 msgid "connected (mwan3)" msgstr "verbunden (mwan3)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:42 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:105 msgid "default (use main routing table)" msgstr "default (Haupt-Routing-Tabelle wird benutzt)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:261 msgid "disconnected (mwan3)" msgstr "getrennt (mwan3)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:259 msgid "ifdown (netifd)" msgstr "ifdown (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:258 msgid "ifup (netifd)" msgstr "ifup (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:40 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103 msgid "unreachable (reject)" msgstr "unerreichbar (rejectet)" #~ msgid "All required IP rules for interface %s found" #~ msgstr "Alle erforderlichen IP-Regeln für die Schnittstelle %s gefunden" #~ msgid "Collecting data..." #~ msgstr "Sammle Daten..." #~ msgid "Detail" #~ msgstr "Detail" #~ msgid "INFO: MWAN not running" #~ msgstr "INFO: MWAN läuft nicht" #~ msgid "Interfaces" #~ msgstr "Schnittstellen" #~ msgid "Load Balancing" #~ msgstr "Lastverteilung" #~ msgid "Loading" #~ msgstr "Lade" #~ msgid "MWAN - Globals" #~ msgstr "MWAN - Allgemein" #~ msgid "MWAN - Interfaces" #~ msgstr "MWAN - Schnittstellen" #~ msgid "MWAN - Members" #~ msgstr "MWAN - Mitglieder" #~ msgid "MWAN - Notification" #~ msgstr "MWAN - Benachrichtigung" #~ msgid "MWAN - Policies" #~ msgstr "MWAN - Richtlinien" #~ msgid "MWAN - Rules" #~ msgstr "MWAN - Regeln" #~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s" #~ msgstr "MWAN-Konfiguration, Schnittstelle - %s" #~ msgid "MWAN Interfaces" #~ msgstr "MWAN Schnittstellen" #~ msgid "MWAN Member Configuration - %s" #~ msgstr "MWAN-Konfiguration, Mitglieder - %s" #~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s" #~ msgstr "MWAN-Konfiguration, Richtlinien - %s" #~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s" #~ msgstr "MWAN-Konfiguration, Regeln - %s" #~ msgid "MWAN Status - Detail" #~ msgstr "MWAN Status - Details" #~ msgid "MWAN Status - Diagnostics" #~ msgstr "MWAN Status - Diagnose" #~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting" #~ msgstr "MWAN Status - Fehlerbehebung" #~ msgid "Members" #~ msgstr "Mitglieder" #~ msgid "" #~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN " #~ "interface<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " #~ "spaces<br />Members may not share the same name as configured interfaces, " #~ "policies or rules" #~ msgstr "" #~ "Mitglieder sind Profile, die eine Metrik und Gewichtung and eine MWAN-" #~ "Schnittstelle anhängen<br />Namen dürfen folgende Zeichen enthalten: A-Z, " #~ "a-z, 0-9, _ und keine Leerzeichen<br />Mitglieder dürfen nicht denselben " #~ "Namen mit konfigurierten Schnittstellen, Richtlinien oder Regeln teilen" #~ msgid "Members assigned" #~ msgstr "Mitglieder, zugewiesen" #~ msgid "Missing both IP rules for interface %s" #~ msgstr "Beide IP-Regeln fehlen für die Schnittstelle %s" #~ msgid "No gateway for interface %s found." #~ msgstr "No gateway für Schnittstelle %s gefunden." #~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." #~ msgstr "Kein Tracking Host für die Schnittstelle %s definiert." #~ msgid "Notification" #~ msgstr "Benachrichtigung" #~ msgid "Only one IP rules for interface %s found" #~ msgstr "Nur eine IP-Regel für die Schnittstelle %s gefunden" #~ msgid "Policies" #~ msgstr "Richtlinien" #~ msgid "" #~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN " #~ "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used " #~ "first<br />Member interfaces with the same metric will be load-" #~ "balanced<br />Load-balanced member interfaces distribute more traffic out " #~ "those with higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, " #~ "0-9, _ and no spaces<br />Names must be 15 characters or less<br /" #~ ">Policies may not share the same name as configured interfaces, members " #~ "or rules" #~ msgstr "" #~ "Richtlinien sind Profile, die ein oder mehrere Mitglieder gruppieren und " #~ "MWANsteuern und verteilt den Traffic<br />Mitglieder-Schnittstellen mit " #~ "niedrigeren Metriken werden als ersters genutzt<br />Mitglieder-" #~ "Schnittstellen mit der gleichen Metrik werden lastverteilt<br /> " #~ "Mitglieder-Schnittstellen verteilen mehr Traffic aus denen mit höhere " #~ "Gewichtung.<br />Namen können die Zeichen A-Z, a-z, 0-9, _ und keine " #~ "Leerzeichen enthalten. <br />Namen müssen 15 Zeichen oder weniger " #~ "sein<br />Richtlinien dürfen nicht den gleichen Namen wie konfigurierte " #~ "Schnittstellen, Mitglieder oder Regeln verwenden" #~ msgid "Routing table %s for interface %s found" #~ msgstr "Routing-Tabelle %s für die Schnittstelle %s gefunden" #~ msgid "Routing table %s for interface %s not found" #~ msgstr "Routing-Tabelle %s für die Schnittstelle %s nicht gefunden" #~ msgid "Rules" #~ msgstr "Regeln" #~ msgid "" #~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules " #~ "are based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top " #~ "to bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not " #~ "matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic " #~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main " #~ "routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for " #~ "that policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters " #~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as " #~ "configured interfaces, members or policies" #~ msgstr "" #~ "Regeln legen fest, welcher Datenverkehr eine bestimmte MWAN-Richtlinie " #~ "verwendet<br />Regeln basieren auf IP-Adresse, Port oder Protokoll<br /" #~ ">Regeln werden von oben nach unten abgeglichen<br />Regeln unterhalb " #~ "einer Matching-Regel werden ignoriert<br />Der Datenverkehr, der keiner " #~ "Regel entspricht, wird über die Hauptroutentabelle geleitet<br />Der " #~ "Datenverkehr, der für bekannte (nicht Standard) Netzwerke bestimmt " #~ "istwird von der Hauptroutinentabelle abgewickelt<br />Der Datenverker, " #~ "der einer Regel entspricht, wo alle WAN-Schnittstellen für diese " #~ "Richtlinie nicht verbunden sind, werden verworfen<br />Namen können die " #~ "Zeichen A-Z, a-z, 0-9, _ und keine Leerzeichen enthalten<br />Regeln " #~ "dürfen nicht den gleichen Namen wie konfigurierte Schnittstellen, " #~ "Mitglieder oder Richtlinien verwenden<br />" #~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" #~ msgstr "Es sind derzeit %d von %d unterstützten Schnittstellen konfiguriert" #~ msgid "" #~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /" #~ ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br /" #~ ">This file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the " #~ "script must be "#!/bin/sh" without quotes.<br />Lines beginning " #~ "with # are comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 " #~ "action here, they will<br />be executed with each netifd hotplug " #~ "interface event<br />on interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br /" #~ ">There are three main environment variables that are passed to this " #~ "script.<br /><br />$ACTION <br />* \"ifup\" Is called by netifd and " #~ "mwan3track <br />* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track <br />* " #~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful " #~ "<br />* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has " #~ "failed <br />$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. " #~ "\"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name which interface " #~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />" #~ msgstr "" #~ "Dieser Abschnitt ermöglicht es Ihnen, den Inhalt von \"/etc/mwan3.user\" " #~ "zu ändern <br />Die Datei bleibt auch während des System-Upgrades " #~ "erhalten.<br /><br />Anmerkung:<br />Diese Datei wird als Shell-Skript " #~ "interpretiert.<br />Die erste Zeile des Skripts muss "#!/bin/sh" " #~ "ohne Anführungszeichen sein.<br />Zeilen, die mit # beginnen, sind " #~ "Kommentare und werden nicht ausgeführt.<br />Setzen Sie Ihre eigene mwan3-" #~ "Aktion hier, sie wird bei jedem netifd hotplug interface event " #~ "ausgeführt<br />für die Schnittstell wo der mwan3 aktiviert ist.<br /" #~ "><br /><br /><br />Es gibt drei Haupt Umgebungsvariablen, die an dieses " #~ "Skript übergeben werden.<br /><br /><br />$ACTION <br />* \"ifup\" Wird " #~ "von netifd und mwan3track ausgeführt<br />* \"ifdown\" Wird von netifd " #~ "und mwan3track ausgeführt<br />* \"connected\" Wird von mwan3track " #~ "ausgeführt, wenn das Tracking erfolgreich war <br />* \"disconnected\" " #~ "Wird von mwan3track ausgeführt, wenn das Tracking fehlgeschlagen ist <br /" #~ ">$INTERFACE Name der Schnittstelle, die up oder down gegangen ist (z.B. " #~ "\"wan\" oder \"wwan\")<br />$DEVICE Physischer Gerätename, dessen " #~ "Schnittstelle up oder down gegangen ist (z.B. \"eth0\" oder " #~ "\"wwan0\")<br /><br /><br />" #~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" #~ msgstr "" #~ "WARNUNG: %d Schnittstellen sind konfiguriert. Damit wird das Maximum von " #~ "%d überschritten!" #~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" #~ msgstr "" #~ "WARNUNG: Schnittstelle %s wurde in /etc/config/network nicht gefunden" #~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" #~ msgstr "" #~ "WARNUNG: Die Schnittstelle %s hat eine doppelte Metrik %s konfiguriert" #~ msgid "" #~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " #~ "hosts (%d)" #~ msgstr "" #~ "WARNUNG: Die Tracking-Sicherheit der Schnittstelle %s ist höher als die " #~ "Anzahl der Tracking Hosts (%d)" #~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" #~ msgstr "" #~ "WARNUNG: Die Schnittstelle %s hat keine Standardroute in der " #~ "Hauptroutinentabelle" #~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" #~ msgstr "" #~ "WARNUNG: Die Regel %s hat die maximale Namenslänge von 15 Zeichen " #~ "überschritten" #~ msgid "" #~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " #~ "specified!" #~ msgstr "" #~ "WARNUNG: Die Regel %s hat einen Port, der mit keinem oder einem falschen " #~ "Protokoll konfiguriert ist!" #~ msgid "Waiting for command to complete..." #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..." #~ msgid "Weight" #~ msgstr "Gewichtung" #~ msgid "Max packet latency [ms]" #~ msgstr "Maximale Paketlatenzzeit [ms]" #~ msgid "Max packet loss [%]" #~ msgstr "Maximaler Paketverlust [%]" #~ msgid "Min packet latency [ms]" #~ msgstr "Minimale Paketlatenzzeit [ms]" #~ msgid "Min packet loss [%]" #~ msgstr "Minimaler Paketverlust [%]" #~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table" #~ msgstr "" #~ "Zeit interval wie oft rtmon die Routing-Tabelle der Schnittstelle " #~ "aktualisiert" #~ msgid "" #~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN " #~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/" #~ "config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/" #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, " #~ "policies or rules" #~ msgstr "" #~ "MWAN unterstützt bis zu 252 physische und/oder logische " #~ "Schnittstellen<br />MWAN erfordert, dass alle Schnittstellen eine " #~ "eindeutige Metrik haben, die in /etc/config/network konfiguriert sind " #~ "<br /> Namen müssen mit dem Schnittstellennamen in /etc/config/network " #~ "übereinstimmen <br /> Namen dürfen Zeichen A-Z, a-z, 0-9, _ enthalten " #~ "aber keine Leerzeichen<br />Schnittstellen dürfen nicht den gleichen " #~ "Namen wie konfigurierte Mitglieder, Richtlinien oder Regeln verwenden" #~ msgid "Update interval" #~ msgstr "Aktualisierungsintervall" #~ msgid "always" #~ msgstr "immer" #~ msgid "never" #~ msgstr "nie"