msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:35+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:86 msgid "Allow guests" msgstr "Permitir convidados" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication." msgstr "Permitir protocolos/autenticação antigos (inseguro)." #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:44 msgid "" "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without " "smb(v2.1/3) support." msgstr "" "Permita conexões smb(v1)/Lanman antigas, necessário para dispositivos mais " "antigos sem suporte a smb (v2.1/3)." #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:83 msgid "Allowed users" msgstr "Usuários permitidos" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:70 msgid "Browse-able" msgstr "Navegável" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:102 msgid "Create mask" msgstr "Máscara de criação" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:40 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:108 msgid "Directory mask" msgstr "Máscara do diretório" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:32 msgid "Edit Template" msgstr "Editar o modelo" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:47 msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration." msgstr "Edita o modelo que é usado para gerar a configuração ksmbd." #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:81 msgid "Force Root" msgstr "Impor o Usuário Root" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31 msgid "General Settings" msgstr "Configurações Gerais" #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ksmbd.json:3 msgid "Grant access to LuCI app ksmbd" msgstr "" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:97 msgid "Hide dot files" msgstr "Ocultar arquivos-ponto (dotfiles)" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:92 msgid "Inherit owner" msgstr "Herdar o dono" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:35 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" msgstr "" "Ouvir apenas na interface fornecida ou, se não for especificado, na LAN" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:64 msgid "Name" msgstr "Nome" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:20 #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ksmbd.json:3 msgid "Network Shares" msgstr "Compartilhamentos de Rede" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:65 msgid "Path" msgstr "Caminho" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60 msgid "" "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " "mounted device." msgstr "" "Por favor, adicione diretórios para compartilhar. Cada diretório refere-se a " "uma pasta em um dispositivo montado." #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:75 msgid "Read-only" msgstr "Somente leitura" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:59 msgid "Shared Directories" msgstr "Diretórios Compartilhados" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:48 msgid "" "This is the content of the file '/etc/ksmbd/smb.conf.template' from which " "your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols " "('|') should not be changed. They get their values from the 'General " "Settings' tab." msgstr "" "Este é o conteúdo do arquivo \"/etc/ksmbd/smb.conf.template\" a partir do " "qual sua configuração ksmbd será gerada. Os valores delimitados por símbolos " "de tubulação (\"|\") não devem ser alterados. Eles obtêm seus valores na " "guia \"Configurações Gerais\"." #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:37 msgid "Workgroup" msgstr "Grupo de trabalho"