msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-02-11 14:23+0000\n" "Last-Translator: Satoru Yoshida \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:86 msgid "Allow guests" msgstr "ゲストアクセスを許可" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication." msgstr "レガシー(安全でない)プロトコル/認証を許可します。" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:44 msgid "" "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without " "smb(v2.1/3) support." msgstr "レガシー smb(v1)/Lanman 接続を許可します。smb(v2.1/3) サポートのない古いデバイスに必要です。" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:83 msgid "Allowed users" msgstr "許可されたユーザー" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:70 msgid "Browse-able" msgstr "閲覧可能" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:102 msgid "Create mask" msgstr "マスクを作成" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:40 msgid "Description" msgstr "説明" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:108 msgid "Directory mask" msgstr "ディレクトリ・マスク" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:32 msgid "Edit Template" msgstr "テンプレートの編集" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:47 msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration." msgstr "ksmbd 構成の生成に使用されるテンプレートを編集します。" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:81 msgid "Force Root" msgstr "強制ルート" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31 msgid "General Settings" msgstr "一般設定" #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ksmbd.json:3 msgid "Grant access to LuCI app ksmbd" msgstr "LuCI アプリ ksmbd へのアクセスを許可" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:97 msgid "Hide dot files" msgstr "ドット・ファイルを隠す" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:92 msgid "Inherit owner" msgstr "オーナーの継承" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34 msgid "Interface" msgstr "インターフェース" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:35 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" msgstr "指定されたインターフェースでのみリッスンするか、指定されていない場合は lan でリッスンします" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:64 msgid "Name" msgstr "名前" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:20 #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ksmbd.json:3 msgid "Network Shares" msgstr "ネットワーク共有" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:65 msgid "Path" msgstr "パス" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60 msgid "" "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " "mounted device." msgstr "共有するディレクトリを追加してください。マウントされたデバイス等のディレクトリを設定し、公開することができます。" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:75 msgid "Read-only" msgstr "読み込みのみ" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:59 msgid "Shared Directories" msgstr "共有ディレクトリ" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:48 msgid "" "This is the content of the file '/etc/ksmbd/smb.conf.template' from which " "your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols " "('|') should not be changed. They get their values from the 'General " "Settings' tab." msgstr "" "これは、ksmbd 構成が生成されるファイル '/etc/ksmbd/smb.conf.template' の内容です。 パイプ記号 ('|') " "で囲まれた値は変更しないでください。「一般設定」タブからそれらの値を取得します。" #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:37 msgid "Workgroup" msgstr "ワークグループ"