msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Gonçalo Pereira <goncalo_pereira@outlook.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
msgid "%s DoH at %s:%s"
msgstr "%s DoH em %s:%s"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:73
msgid "%s is not installed or not found"
msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.360.doh.lua:3
msgid "360 Secure DNS - CN"
msgstr "360 DNS Seguro - CN"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
msgid "AdGuard (Family Protection)"
msgstr "AdGuard (Proteção da Família)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
msgid "AdGuard (Standard)"
msgstr "AdGuard (Padrão)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.au.doh.lua:3
msgid "AhaDNS - AU (Block Malware + Ads)"
msgstr "AhaDNS - AU (Bloqueia Malware + Anúncios)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.es.doh.lua:3
msgid "AhaDNS - ES (Block Malware + Ads)"
msgstr "AhaDNS - ES (Bloqueia Malware + Anúncios)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.in.doh.lua:3
msgid "AhaDNS - IN (Block Malware + Ads)"
msgstr "AhaDNS - IN (Bloqueia Malware + Anúncios)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.it.doh.lua:3
msgid "AhaDNS - IT (Block Malware + Ads)"
msgstr "AhaDNS - TI (Bloqueia Malware + Anúncios)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.nl.doh.lua:3
msgid "AhaDNS - NL (Block Malware + Ads)"
msgstr "AhaDNS - NL (Bloqueia Malware + Anúncios)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.no.doh.lua:3
msgid "AhaDNS - NO (Block Malware + Ads)"
msgstr "AhaDNS - NO (Bloqueia Malware + Anúncios)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.pl.doh.lua:3
msgid "AhaDNS - PL (Block Malware + Ads)"
msgstr "AhaDNS - PL (Bloqueia Malware + Anúncios)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.chi.doh.lua:3
msgid "AhaDNS - US/Chicago (Block Malware + Ads)"
msgstr "AhaDNS - US/Chicago (Bloqueia Malware + Anúncios)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.la.doh.lua:3
msgid "AhaDNS - US/Los Angeles (Block Malware + Ads)"
msgstr "AhaDNS - US/Los Angeles (Bloqueia Malware + Anúncios)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.ny.doh.lua:3
msgid "AhaDNS - US/New York (Block Malware + Ads)"
msgstr "AhaDNS - US/Nova Iorque (Bloqueia Malware + Anúncios)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.lua:3
msgid "AhaDNS Blitz (Configurable)"
msgstr "AhaDNS Blitz (Configurável)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
msgid "AliDNS - CN"
msgstr "AliDNS - CN"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.applied-privacy.lua:3
msgid "Applied Privacy DNS - AT/DE"
msgstr "DNS de Applied Privacy - AT/DE"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-ch.lua:3
msgid "BlahDNS - CH"
msgstr "BlahDNS - CH"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-de.lua:3
msgid "BlahDNS - DE"
msgstr "BlahDNS - DE"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-fi.lua:3
msgid "BlahDNS - FI"
msgstr "BlahDNS - FI"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-jp.lua:3
msgid "BlahDNS - JP"
msgstr "BlahDNS - JP"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-sg.lua:3
msgid "BlahDNS - SG"
msgstr "BlahDNS - SG"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:141
msgid ""
"Blocks access to Mozilla resolvers, forcing local devices to use router for "
"DNS resolution (%smore information%s)."
msgstr ""
"Bloqueia o acesso aos resolvedores do Mozilla, a forçar os aparelhos locais "
"a usar o roteador para a resolução de DNS (%smais informações%s)."

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
msgid ""
"Blocks access to iCloud Private Relay resolvers, forcing local devices to "
"use router for DNS resolution (%smore information%s)."
msgstr ""
"Bloqueia o acesso aos resolvedores de retransmissão privada do iCloud, a "
"forçar os aparelhos locais a usar o roteador para resolução de DNS (%smais "
"informações%s)."

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.lua:3
msgid "CFIEC Public DNS (IPv6 Only)"
msgstr "DNS Público CFIEC (apenas IPv6)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
msgstr "CIRA Canadian Shield (Família)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
msgstr "CIRA Canadian Shield (Privado)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
msgstr "CIRA Canadian Shield (Protegido)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:141
msgid "Canary Domains Mozilla"
msgstr "Domínios Canários do Mozilla"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
msgid "Canary Domains iCloud"
msgstr "Domínios Canários do iCloud"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
msgstr "CleanBrowsing (Filtro Adulto)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
msgstr "CleanBrowsing (Filtro para a Familia)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
msgstr "CleanBrowsing (Filtro de Segurança)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
msgid "Cloudflare"
msgstr "Cloudflare"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
msgid "Cloudflare (Family Protection)"
msgstr "Cloudflare (Proteção Da Família)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
msgid "Cloudflare (Security Protection)"
msgstr "Cloudflare (Proteção de Segurança)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/one.comss.east.dns.lua:3
msgid "Comss.ru DNS (East)"
msgstr "DNS Comss.ru (Leste)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.lua:3
msgid "Comss.ru DNS (West)"
msgstr "DNS Comss.ru (Oeste)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:122
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads-social.lua:3
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p3.lua:3
msgid "ControlD (Block Malware + Ads + Social)"
msgstr "ControlD (bloquear malware + anúncios + social)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads.lua:3
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p2.lua:3
msgid "ControlD (Block Malware + Ads)"
msgstr "ControlD (bloquear malware + anúncios)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware.lua:3
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p1.lua:3
msgid "ControlD (Block Malware)"
msgstr "ControlD (bloquear malware)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.family.lua:3
msgid "ControlD (Family)"
msgstr "ControlD (família)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p0.lua:3
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.unfiltered.lua:3
msgid "ControlD (Unfiltered)"
msgstr "ControlD (sem filtro)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.dnsforfamily.dns-doh.lua:3
msgid "DNS For Family"
msgstr "DNS For Family"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/de.dnsforge.lua:3
msgid "DNS Forge - DE"
msgstr "DNS Forge - DE"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
msgid "DNS HTTPS Proxy"
msgstr "Proxy HTTPS de DNS"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
msgstr "Configurações de Proxy HTTPS de DNS"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/sb.dns.lua:3
msgid "DNS.SB"
msgstr "DNS.SB"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
msgid "DNSPod Public DNS - CN"
msgstr "DNSPod Public DNS - CN"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.dnslify.doh.lua:3
msgid "DNSlify DNS"
msgstr "DNS de DNSlify"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:205
msgid "DSCP Codepoint"
msgstr "Codepoint DSCP"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.decloudus.dns.lua:3
msgid "DeCloudUs DNS"
msgstr "DNS de DeCloudUs"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
msgid "Digitale Gesellschaft - CH"
msgstr "Digitale Gesellschaft - CH"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:56
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:130
msgid "Do not update configs"
msgstr "Não atualizar configs"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ffmuc.doh.lua:3
msgid "FFMUC DNS - DE"
msgstr "DNS FFMUC - DE"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:29
msgid "For more information on different options check"
msgstr "Para obter mais informações sobre opções diferentes, verifique"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
msgid "Force Router DNS"
msgstr "Forçar o DNS do Roteador"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os aparelhos locais"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
msgstr ""
"Força o uso do DNS do Router em aparelhos locais, também conhecido como DNS "
"Hijacking."

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
msgstr "Conceder acesso a UCI e a ficheiros para luci-app-https-dns-proxy"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.lua:3
msgid "Hurricane Electric"
msgstr "Hurricane Electric"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
msgid "IDNet.net - UK"
msgstr "IDNet.net - UK"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/jp.iij.dns.public.lua:3
msgid "IIJ Public DNS - JP"
msgstr "IIJ Public DNS - JP"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
msgid ""
"If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS"
"%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
"information%s)."
msgstr ""
"Se a opção de atualização estiver selecionada, a secção 'Encaminhamentos de "
"DNS' de %sDHCP e DNS%s será automaticamente atualizada para usar os "
"provedores de DoH selecionados (%smais informações%s)."

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:148
msgid "Instances"
msgstr "Instâncias"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/fi.lelux.resolver-eu.lua:3
msgid "Lelux DNS - FI"
msgstr "DNS de Lelux - FI"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:142
msgid "Let local devices use Mozilla resolvers"
msgstr "Deixar aparelhos locais usar resolvedores de Mozilla"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:137
msgid "Let local devices use iCloud Private Relay"
msgstr ""
"Deixar aparelhos locais usar os resolvedores de retransmissão de iCloud"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
msgstr ""
"Deixe que os aparelhos locais usem os próprios servidores de DNS deles, se "
"definidos"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
msgid "LibreDNS - GR"
msgstr "LibreDNS - GR"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
msgid "LibreDNS - GR (No Ads)"
msgstr "LibreDNS - GR (Sem anúncios)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:188
msgid "Listen Address"
msgstr "Endereço de escuta"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:201
msgid "Listen Port"
msgstr "Porta de escuta"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
msgid "Loading"
msgstr "A carregar"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.lua:3
msgid "Mullvad"
msgstr "Mullvad"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.adblocker.lua:3
msgid "Mullvad (AdBlock)"
msgstr "Mullvad (AdBlock)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
msgid "NextDNS.io (Configurable)"
msgstr "NextDNS.io (Configurável)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
msgid "ODVR (nic.cz)"
msgstr "ODVR (nic.cz)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.pumplex.dns.lua:3
msgid "OSZX DNS (Pumplex)"
msgstr "DNS de OSZX (Pumplex)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/co.osxz.dns.lua:3
msgid "OSZX DNS - UK"
msgstr "DNS de OSZX - UK"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
msgid "OpenDNS"
msgstr "OpenDNS"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
msgid "OpenDNS (Family Shield)"
msgstr "OpenDNS (Family Shield)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:209
msgid "Proxy Server"
msgstr "Servidor proxy"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
msgid "Quad 101 - TW"
msgstr "Quad 101 - TW"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
msgid "Quad 9 (Recommended)"
msgstr "Quad 9 (Recomendado)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
msgstr "Quad 9 (Protegido com Suporte de ECS)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
msgid "Quad 9 (Secured)"
msgstr "Quad 9 (Seguro)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
msgid "Quad 9 (Unsecured)"
msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:43
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:155
msgid "Resolver"
msgstr "Resolvedor"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/lu.restena.kaitain.lua:3
msgid "Restena DNS - LU"
msgstr "DNS de Restena - LU"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.basic.lua:3
msgid "Rethink DNS (Configurable)"
msgstr "DNS de Rethink (Configurável)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.seby.doh-2.lua:3
msgid "Seby DNS - AU"
msgstr "DNS de Seby - AU"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
msgid "Service Control"
msgstr "Controle de serviços"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:114
msgid "Service Status"
msgstr "Estado do Serviço"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
msgid "Service Status [%s %s]"
msgstr "Estado do Serviço [%s %s]"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.snopyta.dns.doh.fi.lua:3
msgid "Snopyta DNS - FI"
msgstr "DNS de Snopyta - FI"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:40
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:46
msgid "Stop"
msgstr "Parar"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
msgid "Stopped"
msgstr "Parado"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.switch.dns.lua:3
msgid "Switch DNS - CH"
msgstr "DNS de Switch - CH"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/app.tiar.jp.lua:3
msgid "Tiarap Public DNS - JP"
msgstr "DNS Público de Tiarap - JP"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/app.tiar.doh.lua:3
msgid "Tiarap Public DNS - SG"
msgstr "DNS Público de Tiarap - SG"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.edu.tsinghua.tuna.dns.lua:3
msgid "Tsinghua University Secure DNS - CN"
msgstr "DNS seguro da Universidade de Tsinghua - CN"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:65
msgid "Unknown Provider"
msgstr "Provedor Desconhecido"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
msgid "Update %s config"
msgstr "Atualizar %s config"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
msgstr "Atualizar configuração do DNSMASQ ao Iniciar/Parar"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:124
msgid "Update all configs"
msgstr "Atualizar todas as configs"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:50
msgid "and"
msgstr "e"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:101
msgid "disabled"
msgstr "desativado"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"
msgstr "rubyfish.cn"

#~ msgid "AliDNS"
#~ msgstr "AliDNS"

#~ msgid "DNSPod.cn Public DNS"
#~ msgstr "DNSPod.cn DNS público"

#~ msgid "Digitale Gesellschaft"
#~ msgstr "Digitale Gesellschaft"

#~ msgid "IDNet.net (UK)"
#~ msgstr "IDNet.net (UK)"

#~ msgid "LibreDNS"
#~ msgstr "LibreDNS"

#~ msgid "LibreDNS (No Ads)"
#~ msgstr "LibreDNS (Sem Anúncios)"

#~ msgid "NextDNS.io"
#~ msgstr "NextDNS.io"

#~ msgid "Quad 101 (Taiwan)"
#~ msgstr "Quad 101 (Taiwan)"

#~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
#~ msgstr "Executando: %s DoH em %s:%s"

#~ msgid ""
#~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
#~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of "
#~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)."
#~ msgstr ""
#~ "Se a configuração do DNSMASQ estiver selecionada, ao adicionar/remover "
#~ "quaisquer instâncias abaixo, elas serão usadas para substituir a seção "
#~ "'encaminhamentos DNS' do %sDHCP e DNS%s (%smais informações%s)."

#~ msgid "Listen address"
#~ msgstr "Endereço de escuta"

#~ msgid "Listen port"
#~ msgstr "Porta de escuta"

#~ msgid "Proxy server"
#~ msgstr "Servidor proxy"

#~ msgid ""
#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
#~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
#~ msgstr ""
#~ "Quando adiciona ou remove quaisquer das instâncias abaixo, elas serão "
#~ "utilizadas para substituir a secção 'Encaminhamentos do DNS' de %sDHCP e "
#~ "DNS%s."

#~ msgid "Alidns"
#~ msgstr "Alidns"

#~ msgid "EDNS client subnet"
#~ msgstr "Sub-rede de clientes EDNS"

#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
#~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-https-dns-proxy"

#~ msgid ""
#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
#~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Quando você adicionar/remover qualquer instância abaixo, elas serão "
#~ "usadas para substituir a secção 'encaminhamentos DNS' de <a href=\"%s"
#~ "\">DHCP e DNS</a>."

#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
#~ msgstr "Proxy de DNS Over HTTPS"

#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
#~ msgstr "Configurações de Proxy de DNS Over HTTPS"

#~ msgid "DHCP and DNS"
#~ msgstr "DHCP e DNS"

#~ msgid "DoH"
#~ msgstr "DoH"

#~ msgid "Running"
#~ msgstr "Executando"

#~ msgid ""
#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
#~ "the 'DNS forwardings' section of"
#~ msgstr ""
#~ "Quando adicionar/remover quaisquer instâncias abaixo, serão usadas para "
#~ "substituir a seção 'DNS forwardings' de"

#~ msgid "at"
#~ msgstr "em"

#~ msgid "is not installed or not found"
#~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"

#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
#~ msgstr "Proxy de DNS sobre HTTPS"

#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
#~ msgstr "Configurações de Proxy DNS sobre HTTPS"

#~ msgid "Provider"
#~ msgstr "Provedor"

#~ msgid "Subnet address"
#~ msgstr "Endereço de sub-rede"

#~ msgid "Uknown Provider"
#~ msgstr "Provedor Desconhecido"

#~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
#~ msgstr "Proxy de DNS HTTPS"

#~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
#~ msgstr "Configurações de proxy HTTPS DNS"