msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-07-11 16:09+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:269 msgid "%s%s%s proxy at %s on port %s.%s" msgstr "%s%s%s proxy em %s na porta %s.%s" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:261 msgid "%s%s%s proxy on port %s.%s" msgstr "%s%s%s proxy na porta %s.%s" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:14 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:14 msgid "AdBlocking Filter" msgstr "Filtro de bloqueio de anúncios" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:2 msgid "AdGuard" msgstr "AdGuard" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:30 msgid "Ads + Malware + Social Filter" msgstr "Filtro Anúncios + Malware + Social" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:26 msgid "Ads + Malware Filter" msgstr "Filtro de Anúncios + Malware" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:19 msgid "Ads and Trackers Filter" msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:35 msgid "Ads, Trackers, Malware, Adult, Gambling, and Social Media Filter" msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:31 msgid "Ads, Trackers, Malware, Adult, and Gambling" msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:27 msgid "Ads, Trackers, Malware, and Social Media Filter" msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:23 msgid "Ads, Trackers, and Malware Filter" msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:14 msgid "Adult Content Filter" msgstr "Filtro de Conteúdo Adulto" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.json:2 msgid "AhaDNS Blitz" msgstr "AhaDNS Blitz" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:2 msgid "AhaDNS Regional" msgstr "AhaDNS Regional" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.json:2 msgid "AliDNS" msgstr "AliDNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.applied-privacy.doh.json:2 msgid "Applied Privacy DNS (AT)" msgstr "DNS de Privacidade Aplicado (AT)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:14 msgid "Australia" msgstr "Austrália" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:2 msgid "BlahDNS" msgstr "BlahDNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:148 msgid "" "Blocks access to Mozilla Encrypted resolvers, forcing local devices to use " "router for DNS resolution (%smore information%s)." msgstr "" "Bloqueia acesso aos resolvedores criptografados, forçando os dispositivos " "locais a utilizar a resolução de DNS do roteador(%smore information%s)." #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:132 msgid "" "Blocks access to iCloud Private Relay resolvers, forcing local devices to " "use router for DNS resolution (%smore information%s)." msgstr "" "Bloqueia o acesso aos resolvedores de retransmissão privada do iCloud, " "forçando os aparelhos locais a utilizar o roteador para resolução de DNS " "(%smore information%s)." #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:328 msgid "Bootstrap DNS" msgstr "DNS de inicialização" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.json:2 msgid "CFIEC Public IPv6 Only DNS (CN)" msgstr "DNS público somente IPv6 CFIEC (CN)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:2 msgid "CIRA Canadian Shield" msgstr "CIRA Canadian Shield" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:146 msgid "Canary Domains Mozilla" msgstr "Domínios Canários do Mozilla" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:130 msgid "Canary Domains iCloud" msgstr "Domínios Canários do iCloud" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:2 msgid "CleanBrowsing" msgstr "CleanBrowsing" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:2 msgid "Cloudflare" msgstr "Cloudflare" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:18 msgid "Cloudlfare Cached" msgstr "Em cache na Cloudflare" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:2 msgid "Comss DNS (RU)" msgstr "Comss DNS (RU)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:2 msgid "ControlD" msgstr "ControlD" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.dnsforfamily.dns-doh.json:2 msgid "DNS For Family" msgstr "DNS For Family" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/de.dnsforge.json:2 msgid "DNS Forge (DE)" msgstr "DNS Forge (DE)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/pub.doh.json:2 msgid "DNSPod Public DNS (CN)" msgstr "DNSPod DNS Público (CN)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.dnslify.doh.json:2 msgid "DNSlify DNS" msgstr "DNS de DNSlify" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:355 msgid "DSCP Codepoint" msgstr "Codepoint DSCP" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:43 msgid "Dallas, United States" msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.decloudus.dns.json:2 msgid "DeCloudUs DNS" msgstr "DNS de DeCloudUs" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:14 msgid "Default (Blocks ads and trackers)" msgstr "Padrão (Bloqueia anúncios e rastreadores)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.json:2 msgid "Digitale Gesellschaft (CH)" msgstr "Sociedade Digital (CH)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:14 msgid "Direct" msgstr "Direto" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:387 msgid "Disable" msgstr "Desativar" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:381 msgid "Disabling %s service" msgstr "A desativar o serviço %s" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:67 msgid "Do not update configs" msgstr "Não atualizar configs" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cn.360.doh.json:2 msgid "DoH 360 DNS (CN)" msgstr "DoH 360 DNS (CN)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/sb.dns.json:2 msgid "DoH DNS (SB)" msgstr "DoH DNS (SB)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:368 msgid "Enable" msgstr "Ativar" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:362 msgid "Enabling %s service" msgstr "A ativar o serviço %s" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ffmuc.doh.json:2 msgid "FFMUC DNS (DE)" msgstr "FFMUC DNS (DE)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:14 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:22 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:14 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:14 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:14 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:18 msgid "Family Filter" msgstr "Filtro para Família" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:8 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.json:8 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.sky.json:8 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:22 msgid "Finland" msgstr "Finlândia" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:58 msgid "Force DNS Ports" msgstr "Forçar portas de DNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:182 msgid "Force DNS ports:" msgstr "Forçar portas DNS:" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:115 msgid "Force Router DNS" msgstr "Forçar o DNS do Roteador" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:124 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:139 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:158 msgid "Force Router DNS server to all local devices" msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os aparelhos locais" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:388 msgid "Force use of HTTP/1" msgstr "Forçar uso do HTTP/1" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:400 msgid "Force use of IPv6 DNS resolvers" msgstr "Forçar uso de resolvedores DNS IPv6" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:117 msgid "" "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking. Only " "works on `lan` interface by default (%smore information%s)." msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:15 msgid "Frankfurt, Germany" msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:18 msgid "Germany" msgstr "Alemanha" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/google.dns.json:2 msgid "Google" msgstr "Google" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:27 msgid "Gothenburg, Sweden" msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy" msgstr "Conceder acesso a UCI e a ficheiros para luci-app-https-dns-proxy" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3 msgid "HTTPS DNS Proxy" msgstr "Proxy de DNS HTTPS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:48 msgid "HTTPS DNS Proxy - Configuration" msgstr "Proxy DNS sobre HTTPS - Configuração" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:185 msgid "HTTPS DNS Proxy - Instances" msgstr "Proxy DNS sobre HTTPS - Instâncias" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:172 msgid "HTTPS DNS Proxy - Status" msgstr "Proxy DNS sobre HTTPS - Estado" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:11 msgid "HTTPS DNS Proxy Instances" msgstr "Instâncias do Proxy DNS sobre HTTPS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.json:2 msgid "Hurricane Electric" msgstr "Hurricane Electric" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.json:2 msgid "IDNet (UK)" msgstr "IDNet (UK)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/jp.iij.dns.public.json:2 msgid "IIJ Public DNS (JP)" msgstr "IIJ DNS Público (JP)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:57 msgid "" "If update option is selected, the %s'DNS Forwards' section of DHCP and DNS%s " "will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore " "information%s)." msgstr "" "Se a opção de atualização estiver selecionada, a secção '%sEncaminhamentos " "DNS%s' do DHCP e DNS%s será atualizada automaticamente para usar os " "provedores DoH selecionados (%smais informações%s)." #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:26 msgid "India" msgstr "Índia" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:30 msgid "Italy" msgstr "Itália" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:26 msgid "Japan" msgstr "Japão" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/fi.lelux.resolver-eu.json:2 msgid "Lelux DNS (FI)" msgstr "Lelux DNS (FI)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:157 msgid "Let local devices use Mozilla Private Relay" msgstr "Permitir que dispositivos locais usem o Mozilla Private Relay" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:138 msgid "Let local devices use iCloud Private Relay" msgstr "" "Deixar aparelhos locais usar os resolvedores de retransmissão de iCloud" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:123 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" msgstr "" "Deixar aparelhos locais usar os próprios servidores de DNS deles, se forem " "definidos" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:2 msgid "LibreDNS (GR)" msgstr "LibreDNS (GR)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:333 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:56 msgid "Listen Address" msgstr "Endereço de escuta" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:339 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:57 msgid "Listen Port" msgstr "Porta de escuta" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:8 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:8 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:7 msgid "Location" msgstr "Locallidade" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:367 msgid "Logging File Path" msgstr "Caminho do Ficheiro de Registo" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:361 msgid "Logging Verbosity" msgstr "Nível de Verbosidade do Registo" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:19 msgid "London, United Kingdom (1)" msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:23 msgid "London, United Kingdom (2)" msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:31 msgid "Malmö, Sweden" msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:22 msgid "Malware Filter" msgstr "Filtro de Malware" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:17 msgid "Moscow, St Petersburg" msgstr "Moscovo, São Petersburgo" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:2 msgid "Mullvad" msgstr "Mullvad" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:2 msgid "Mullvad Regional" msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:55 msgid "Name / Type" msgstr "Nome / Tipo" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:38 msgid "Netherlands" msgstr "Países Baixos" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:47 msgid "New York City, United States" msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.json:2 msgid "NextDNS.io" msgstr "NextDNS.io" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:42 msgid "Norway" msgstr "Noruega" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:198 msgid "Not installed or not found" msgstr "Não instalado ou não encontrado" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.json:2 msgid "ODVR (CZ)" msgstr "ODVR (CZ)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:2 msgid "OSZX DNS (UK)" msgstr "OSZX DNS (UK)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:2 msgid "OpenDNS" msgstr "OpenDNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:261 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:293 msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:166 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:175 msgid "" "Please note that %s is not supported on this system (%smore information%s)." msgstr "" "Por favor, observe que %s não é suportado neste sistema (%smais " "informações%s)." #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:50 msgid "Poland" msgstr "Polónia" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:372 msgid "Polling Interval" msgstr "Intervalo de Pesquisa" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:18 msgid "Private Filter" msgstr "Filtro Privado" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:22 msgid "Protected Filter" msgstr "Filtro Protegido" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:227 msgid "Provider" msgstr "Provedor" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:378 msgid "Proxy Server" msgstr "Servidor proxy" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.json:2 msgid "Quad 101 (TW)" msgstr "Quad 101 (TW)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:2 msgid "Quad 9" msgstr "Quad 9" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:9 msgid "Region" msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:330 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:324 msgid "Restarting %s service" msgstr "A reiniciar o serviço %s" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/lu.restena.kaitain.json:2 msgid "Restena DNS (LU)" msgstr "Restena DNS (LU)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.sky.json:2 msgid "Rethink DNS" msgstr "Reconsiderar DNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.json:2 msgid "RubyFish (CN)" msgstr "RubyFish (CN)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:350 msgid "Run As Group" msgstr "Executar como Grupo" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:345 msgid "Run As User" msgstr "Executar como Utilizador" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.seby.doh-2.json:2 msgid "Seby DNS (AU)" msgstr "Seby DNS (AU)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:18 msgid "Secured" msgstr "Protegido" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:26 msgid "Secured with ECS Support" msgstr "Protegido com Suporte a ECS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:22 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:22 msgid "Security Filter" msgstr "Filtro de Segurança" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:214 msgid "See the %sREADME%s for details." msgstr "Consulte o %sREADME%s para pormenores." #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:93 msgid "Select the DNSMASQ Configs to update" msgstr "Selecione as configurações do DNSMASQ para atualizar" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:413 msgid "Service Control" msgstr "Controle de serviços" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:212 msgid "Service Instances" msgstr "Instâncias de Serviço" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:176 msgid "Service Status" msgstr "Estado do Serviço" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:13 msgid "Siberia" msgstr "Sibéria" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:30 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:39 msgid "Singapore" msgstr "Singapura" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.snopyta.dns.doh.fi.json:2 msgid "Snopyta DNS (FI)" msgstr "Snopyta DNS (FI)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:22 msgid "Spain" msgstr "Espanha" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:18 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:18 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:18 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:18 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:18 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:15 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:14 msgid "Standard" msgstr "Padrão" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:311 msgid "Start" msgstr "Iniciar" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:305 msgid "Starting %s service" msgstr "A iniciar o serviço %s" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:35 msgid "Stockholm, Sweden" msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:349 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:343 msgid "Stopping %s service" msgstr "A parar o serviço %s" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ch.switch.dns.json:2 msgid "Switch DNS (CH)" msgstr "Alternar DNS (CH)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:14 msgid "Switzerland" msgstr "Suíça" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:105 msgid "There are no active instances." msgstr "Não há instâncias ativas." #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:2 msgid "Tiarap Public DNS (JP)" msgstr "Tiarap DNS Público (JP)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:18 msgid "US/Chicago" msgstr "EUA/Chicago" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:34 msgid "US/Los Angeles" msgstr "EUA/Los Angeles" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:46 msgid "US/New York" msgstr "EUA/Nova York" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:18 msgid "Unfiltered" msgstr "Sem Filtro" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:223 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:22 msgid "Unsecured" msgstr "Não Seguro" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:55 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop" msgstr "Atualizar configuração do DNSMASQ ao Iniciar/Parar" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:65 msgid "Update all configs" msgstr "Atualizar todas as configs" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:66 msgid "Update select configs" msgstr "Atualizar as configurações selecionadas" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:383 msgid "Use HTTP/1" msgstr "Utilizar HTTP/1" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:394 msgid "Use IPv6 resolvers" msgstr "Utilizar resolvedores IPv6" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:399 msgid "Use any family DNS resolvers" msgstr "Utilizar resolvedores DNS de qualquer família" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:387 msgid "Use negotiated HTTP version" msgstr "Utilizar versão negociada do HTTP" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.json:8 msgid "Username" msgstr "Nome do utilizador" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:8 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:8 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:8 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:8 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:8 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:8 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:8 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:8 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:9 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:8 msgid "Variant" msgstr "Variante" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:180 msgid "Version %s - Running." msgstr "Versão %s - Em execução." #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:192 msgid "Version %s - Stopped (Disabled)." msgstr "Versão %s - Parado (Desativado)." #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:190 msgid "Version %s - Stopped." msgstr "Versão %s - Parado." #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking." #~ msgstr "" #~ "Força o uso do DNS do Router em aparelhos locais, também conhecido como " #~ "DNS Hijacking." #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #~ msgid "%s DoH at %s:%s" #~ msgstr "%s DoH em %s:%s" #~ msgid "%s is not installed or not found" #~ msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado" #~ msgid "360 Secure DNS - CN" #~ msgstr "360 DNS Seguro - CN" #~ msgid "AdGuard (Family Protection)" #~ msgstr "AdGuard (Proteção da Família)" #~ msgid "AdGuard (Non-filtering)" #~ msgstr "AdGuard (sem filtragem)" #~ msgid "AdGuard (Standard)" #~ msgstr "AdGuard (Padrão)" #~ msgid "AhaDNS - AU (Block Malware + Ads)" #~ msgstr "AhaDNS - AU (Bloqueia Malware + Anúncios)" #~ msgid "AhaDNS - ES (Block Malware + Ads)" #~ msgstr "AhaDNS - ES (Bloqueia Malware + Anúncios)" #~ msgid "AhaDNS - IN (Block Malware + Ads)" #~ msgstr "AhaDNS - IN (Bloqueia Malware + Anúncios)" #~ msgid "AhaDNS - IT (Block Malware + Ads)" #~ msgstr "AhaDNS - TI (Bloqueia Malware + Anúncios)" #~ msgid "AhaDNS - NL (Block Malware + Ads)" #~ msgstr "AhaDNS - NL (Bloqueia Malware + Anúncios)" #~ msgid "AhaDNS - NO (Block Malware + Ads)" #~ msgstr "AhaDNS - NO (Bloqueia Malware + Anúncios)" #~ msgid "AhaDNS - PL (Block Malware + Ads)" #~ msgstr "AhaDNS - PL (Bloqueia Malware + Anúncios)" #~ msgid "AhaDNS - US/Chicago (Block Malware + Ads)" #~ msgstr "AhaDNS - US/Chicago (Bloqueia Malware + Anúncios)" #~ msgid "AhaDNS - US/Los Angeles (Block Malware + Ads)" #~ msgstr "AhaDNS - US/Los Angeles (Bloqueia Malware + Anúncios)" #~ msgid "AhaDNS - US/New York (Block Malware + Ads)" #~ msgstr "AhaDNS - US/Nova Iorque (Bloqueia Malware + Anúncios)" #~ msgid "AhaDNS Blitz (Configurable)" #~ msgstr "AhaDNS Blitz (Configurável)" #~ msgid "AliDNS - CN" #~ msgstr "AliDNS - CN" #~ msgid "Applied Privacy DNS - AT/DE" #~ msgstr "DNS de Applied Privacy - AT/DE" #~ msgid "BlahDNS - CH" #~ msgstr "BlahDNS - CH" #~ msgid "BlahDNS - DE" #~ msgstr "BlahDNS - DE" #~ msgid "BlahDNS - FI" #~ msgstr "BlahDNS - FI" #~ msgid "BlahDNS - JP" #~ msgstr "BlahDNS - JP" #~ msgid "BlahDNS - SG" #~ msgstr "BlahDNS - SG" #~ msgid "" #~ "Blocks access to Mozilla resolvers, forcing local devices to use router " #~ "for DNS resolution (%smore information%s)." #~ msgstr "" #~ "Bloqueia o acesso aos resolvedores do Mozilla, a forçar os aparelhos " #~ "locais a usar o roteador para a resolução de DNS (%smais informações%s)." #~ msgid "CFIEC Public DNS (IPv6 Only)" #~ msgstr "DNS Público CFIEC (apenas IPv6)" #~ msgid "CIRA Canadian Shield (Family)" #~ msgstr "CIRA Canadian Shield (Família)" #~ msgid "CIRA Canadian Shield (Private)" #~ msgstr "CIRA Canadian Shield (Privado)" #~ msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)" #~ msgstr "CIRA Canadian Shield (Protegido)" #~ msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)" #~ msgstr "CleanBrowsing (Filtro Adulto)" #~ msgid "CleanBrowsing (Family Filter)" #~ msgstr "CleanBrowsing (Filtro para a Familia)" #~ msgid "CleanBrowsing (Security Filter)" #~ msgstr "CleanBrowsing (Filtro de Segurança)" #~ msgid "Cloudflare (Family Protection)" #~ msgstr "Cloudflare (Proteção Da Família)" #~ msgid "Cloudflare (Security Protection)" #~ msgstr "Cloudflare (Proteção de Segurança)" #~ msgid "Comss.ru DNS (East)" #~ msgstr "DNS Comss.ru (Leste)" #~ msgid "Comss.ru DNS (West)" #~ msgstr "DNS Comss.ru (Oeste)" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Configuração" #~ msgid "ControlD (Block Malware + Ads + Social)" #~ msgstr "ControlD (bloquear malware + anúncios + social)" #~ msgid "ControlD (Block Malware + Ads)" #~ msgstr "ControlD (bloquear malware + anúncios)" #~ msgid "ControlD (Block Malware)" #~ msgstr "ControlD (bloquear malware)" #~ msgid "ControlD (Family)" #~ msgstr "ControlD (família)" #~ msgid "ControlD (Unfiltered)" #~ msgstr "ControlD (sem filtro)" #~ msgid "DNS Forge - DE" #~ msgstr "DNS Forge - DE" #~ msgid "DNS HTTPS Proxy" #~ msgstr "Proxy HTTPS de DNS" #~ msgid "DNS HTTPS Proxy Settings" #~ msgstr "Configurações de Proxy HTTPS de DNS" #~ msgid "DNS.SB" #~ msgstr "DNS.SB" #~ msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)" #~ msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)" #~ msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)" #~ msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)" #~ msgid "DNSPod Public DNS - CN" #~ msgstr "DNSPod Public DNS - CN" #~ msgid "Digitale Gesellschaft - CH" #~ msgstr "Digitale Gesellschaft - CH" #~ msgid "FFMUC DNS - DE" #~ msgstr "DNS FFMUC - DE" #~ msgid "For more information on different options check" #~ msgstr "Para obter mais informações sobre opções diferentes, verifique" #~ msgid "IDNet.net - UK" #~ msgstr "IDNet.net - UK" #~ msgid "IIJ Public DNS - JP" #~ msgstr "IIJ Public DNS - JP" #~ msgid "" #~ "If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and " #~ "DNS%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore " #~ "information%s)." #~ msgstr "" #~ "Se a opção de atualização estiver selecionada, a secção 'Encaminhamentos " #~ "de DNS' de %sDHCP e DNS%s será automaticamente atualizada para usar os " #~ "provedores de DoH selecionados (%smore information%s)." #~ msgid "Instances" #~ msgstr "Instâncias" #~ msgid "Lelux DNS - FI" #~ msgstr "DNS de Lelux - FI" #~ msgid "Let local devices use Mozilla resolvers" #~ msgstr "Deixar aparelhos locais usar resolvedores de Mozilla" #~ msgid "LibreDNS - GR" #~ msgstr "LibreDNS - GR" #~ msgid "LibreDNS - GR (No Ads)" #~ msgstr "LibreDNS - GR (Sem anúncios)" #~ msgid "Loading" #~ msgstr "A carregar" #~ msgid "Mullvad (AdBlock)" #~ msgstr "Mullvad (AdBlock)" #~ msgid "NextDNS.io (Configurable)" #~ msgstr "NextDNS.io (Configurável)" #~ msgid "ODVR (nic.cz)" #~ msgstr "ODVR (nic.cz)" #~ msgid "OSZX DNS (Pumplex)" #~ msgstr "DNS de OSZX (Pumplex)" #~ msgid "OSZX DNS - UK" #~ msgstr "DNS de OSZX - UK" #~ msgid "OpenDNS (Family Shield)" #~ msgstr "OpenDNS (Family Shield)" #~ msgid "Quad 101 - TW" #~ msgstr "Quad 101 - TW" #~ msgid "Quad 9 (Recommended)" #~ msgstr "Quad 9 (Recomendado)" #~ msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)" #~ msgstr "Quad 9 (Protegido com Suporte de ECS)" #~ msgid "Quad 9 (Secured)" #~ msgstr "Quad 9 (Seguro)" #~ msgid "Quad 9 (Unsecured)" #~ msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)" #~ msgid "Reload" #~ msgstr "Recarregar" #~ msgid "Resolver" #~ msgstr "Resolvedor" #~ msgid "Restena DNS - LU" #~ msgstr "DNS de Restena - LU" #~ msgid "Rethink DNS (Configurable)" #~ msgstr "DNS de Rethink (Configurável)" #~ msgid "Seby DNS - AU" #~ msgstr "DNS de Seby - AU" #~ msgid "Service Status [%s %s]" #~ msgstr "Estado do Serviço [%s %s]" #~ msgid "Snopyta DNS - FI" #~ msgstr "DNS de Snopyta - FI" #~ msgid "Stopped" #~ msgstr "Parado" #~ msgid "Switch DNS - CH" #~ msgstr "DNS de Switch - CH" #~ msgid "Tiarap Public DNS - JP" #~ msgstr "DNS Público de Tiarap - JP" #~ msgid "Tiarap Public DNS - SG" #~ msgstr "DNS Público de Tiarap - SG" #~ msgid "Tsinghua University Secure DNS - CN" #~ msgstr "DNS seguro da Universidade de Tsinghua - CN" #~ msgid "Unknown Provider" #~ msgstr "Provedor Desconhecido" #~ msgid "Update %s config" #~ msgstr "Atualizar %s config" #~ msgid "and" #~ msgstr "e" #~ msgid "disabled" #~ msgstr "desativado" #~ msgid "rubyfish.cn" #~ msgstr "rubyfish.cn" #~ msgid "DNSPod.cn Public DNS" #~ msgstr "DNSPod.cn DNS público" #~ msgid "Digitale Gesellschaft" #~ msgstr "Digitale Gesellschaft" #~ msgid "IDNet.net (UK)" #~ msgstr "IDNet.net (UK)" #~ msgid "LibreDNS" #~ msgstr "LibreDNS" #~ msgid "LibreDNS (No Ads)" #~ msgstr "LibreDNS (Sem Anúncios)" #~ msgid "Quad 101 (Taiwan)" #~ msgstr "Quad 101 (Taiwan)" #~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s" #~ msgstr "Executando: %s DoH em %s:%s" #~ msgid "" #~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances " #~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of " #~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)." #~ msgstr "" #~ "Se a configuração do DNSMASQ estiver selecionada, ao adicionar/remover " #~ "quaisquer instâncias abaixo, elas serão usadas para substituir a seção " #~ "'encaminhamentos DNS' do %sDHCP e DNS%s (%smais informações%s)." #~ msgid "Listen address" #~ msgstr "Endereço de escuta" #~ msgid "Listen port" #~ msgstr "Porta de escuta" #~ msgid "Proxy server" #~ msgstr "Servidor proxy" #~ msgid "" #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s." #~ msgstr "" #~ "Quando adiciona ou remove quaisquer das instâncias abaixo, elas serão " #~ "utilizadas para substituir a secção 'Encaminhamentos do DNS' de %sDHCP e " #~ "DNS%s." #~ msgid "Alidns" #~ msgstr "Alidns" #~ msgid "EDNS client subnet" #~ msgstr "Sub-rede de clientes EDNS" #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy" #~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-https-dns-proxy" #~ msgid "" #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " #~ "the 'DNS forwardings' section of DHCP and DNS." #~ msgstr "" #~ "Quando você adicionar/remover qualquer instância abaixo, elas serão " #~ "usadas para substituir a secção 'encaminhamentos DNS' de DHCP e DNS." #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy" #~ msgstr "Proxy de DNS Over HTTPS" #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings" #~ msgstr "Configurações de Proxy de DNS Over HTTPS" #~ msgid "DHCP and DNS" #~ msgstr "DHCP e DNS" #~ msgid "DoH" #~ msgstr "DoH" #~ msgid "Running" #~ msgstr "Executando" #~ msgid "" #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " #~ "the 'DNS forwardings' section of" #~ msgstr "" #~ "Quando adicionar/remover quaisquer instâncias abaixo, serão usadas para " #~ "substituir a seção 'DNS forwardings' de" #~ msgid "at" #~ msgstr "em" #~ msgid "is not installed or not found" #~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado" #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy" #~ msgstr "Proxy de DNS sobre HTTPS" #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings" #~ msgstr "Configurações de Proxy DNS sobre HTTPS" #~ msgid "Subnet address" #~ msgstr "Endereço de sub-rede" #~ msgid "Uknown Provider" #~ msgstr "Provedor Desconhecido" #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings" #~ msgstr "Configurações de proxy HTTPS DNS"