msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-06-10 11:09+0000\n" "Last-Translator: Piotr Kołtun \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:258 msgid "%s%s%s proxy at %s on port %s.%s" msgstr "Proxy %s%s%s w %s na porcie %s.%s" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:250 msgid "%s%s%s proxy on port %s.%s" msgstr "Proxy %s%s%s na porcie %s.%s" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:14 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:14 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.json:15 msgid "AdBlocking Filter" msgstr "Filtr blokujący reklamy" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:2 msgid "AdGuard" msgstr "AdGuard" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:30 msgid "Ads + Malware + Social Filter" msgstr "Filtr reklam + złośliwego oprogramowania + społecznościowy" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:26 msgid "Ads + Malware Filter" msgstr "Filtr reklam + złośliwego oprogramowania" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:14 msgid "Adult Content Filter" msgstr "Filtr treści dla dorosłych" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.json:2 msgid "AhaDNS Blitz" msgstr "AhaDNS Blitz" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:2 msgid "AhaDNS Regional" msgstr "AhaDNS Regional" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.json:2 msgid "AliDNS" msgstr "AliDNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.applied-privacy.doh.json:2 msgid "Applied Privacy DNS (AT)" msgstr "Applied Privacy DNS (AT)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:14 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:2 msgid "BlahDNS" msgstr "BlahDNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:170 msgid "" "Blocks access to Mozilla Encrypted resolvers, forcing local devices to use " "router for DNS resolution (%smore information%s)." msgstr "" "Blokuje dostęp do resolwerów Mozilla Encrypted, zmuszając urządzenia lokalne " "do używania routera do rozwiązywania DNS (%swięcej informacji%s)." #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:154 msgid "" "Blocks access to iCloud Private Relay resolvers, forcing local devices to " "use router for DNS resolution (%smore information%s)." msgstr "" "Blokuje dostęp do resolwerów iCloud Private Relay, zmuszając urządzenia " "lokalne do używania routera do rozwiązywania DNS (%swięcej informacji%s)." #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:350 msgid "Bootstrap DNS" msgstr "Przewodnik DNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.json:2 msgid "CFIEC Public IPv6 Only DNS (CN)" msgstr "CFIEC Public IPv6 Only DNS (CN)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:2 msgid "CIRA Canadian Shield" msgstr "CIRA Canadian Shield" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:168 msgid "Canary Domains Mozilla" msgstr "Domeny kanarkowe Mozilli" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:152 msgid "Canary Domains iCloud" msgstr "Domeny kanarkowe iCloud" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:2 msgid "CleanBrowsing" msgstr "CleanBrowsing" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:2 msgid "Cloudflare" msgstr "Cloudflare" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:18 msgid "Cloudlfare Cached" msgstr "Cloudflare Cached" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:2 msgid "Comss DNS (RU)" msgstr "Comss DNS (RU)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:2 msgid "ControlD" msgstr "ControlD" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.dnsforfamily.dns-doh.json:2 msgid "DNS For Family" msgstr "DNS for Family" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/de.dnsforge.json:2 msgid "DNS Forge (DE)" msgstr "DNS Forge (DE)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/pub.doh.json:2 msgid "DNSPod Public DNS (CN)" msgstr "DNSPod Public DNS (CN)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.dnslify.doh.json:2 msgid "DNSlify DNS" msgstr "DNSlify DNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:377 msgid "DSCP Codepoint" msgstr "DSCP – punkt kodowy" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.decloudus.dns.json:2 msgid "DeCloudUs DNS" msgstr "DeCloudUs DNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:14 msgid "Default (Blocks ads and trackers)" msgstr "Domyślny (blokuje reklamy i śledzenie)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.json:2 msgid "Digitale Gesellschaft (CH)" msgstr "Digitale Gesellschaft (CH)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:14 msgid "Direct" msgstr "Bezpośredni" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:376 msgid "Disable" msgstr "Wyłącz" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:370 msgid "Disabling %s service" msgstr "Wyłączanie usługi %s" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:94 msgid "Do not update configs" msgstr "Nie aktualizuj konfiguracji" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cn.360.doh.json:2 msgid "DoH 360 DNS (CN)" msgstr "DoH 360 DNS (CN)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/sb.dns.json:2 msgid "DoH DNS (SB)" msgstr "DoH DNS (SB)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:357 msgid "Enable" msgstr "Włącz" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:351 msgid "Enabling %s service" msgstr "Włączanie usługi %s" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ffmuc.doh.json:2 msgid "FFMUC DNS (DE)" msgstr "FFMUC DNS (DE)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:14 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:22 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:14 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:14 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:14 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:18 msgid "Family Filter" msgstr "Filtr rodzinny" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:8 msgid "Filter" msgstr "Filtr" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.json:8 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.sky.json:8 msgid "Filters" msgstr "Filtry" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:22 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:102 msgid "Force DNS Ports" msgstr "Wymuszone porty DNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:171 msgid "Force DNS ports:" msgstr "Wymuszone porty DNS:" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:142 msgid "Force Router DNS" msgstr "Wymuś DNS routera" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:146 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:161 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:180 msgid "Force Router DNS server to all local devices" msgstr "Wymuś serwer DNS routera na wszystkich urządzeniach lokalnych" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:410 msgid "Force use of HTTP/1" msgstr "Wymuś użycie HTTP/1" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:422 msgid "Force use of IPv6 DNS resolvers" msgstr "Wymuś użycie resolwerów DNS IPv6" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:143 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking." msgstr "" "Wymusza użycie DNS routera na urządzeniach lokalnych, znane również jako DNS " "Hijacking." #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:18 msgid "Germany" msgstr "Niemcy" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/google.dns.json:2 msgid "Google" msgstr "Google" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy" msgstr "Przyznaj luci-app-https-dns-proxy dostęp do UCI i plików" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3 msgid "HTTPS DNS Proxy" msgstr "HTTPS DNS Proxy" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:75 msgid "HTTPS DNS Proxy - Configuration" msgstr "HTTPS DNS Proxy - Konfiguracja" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:207 msgid "HTTPS DNS Proxy - Instances" msgstr "HTTPS DNS Proxy - Instancje" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:161 msgid "HTTPS DNS Proxy - Status" msgstr "HTTPS DNS Proxy - Status" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:55 msgid "HTTPS DNS Proxy Instances" msgstr "Instancje HTTPS DNS Proxy" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.json:2 msgid "Hurricane Electric" msgstr "Hurricane Electric" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.json:2 msgid "IDNet (UK)" msgstr "IDNet (UK)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/jp.iij.dns.public.json:2 msgid "IIJ Public DNS (JP)" msgstr "IIJ Public DNS (JP)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:84 msgid "" "If update option is selected, the %s'DNS Forwards' section of DHCP and DNS%s " "will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore " "information%s)." msgstr "" "Jeśli wybrano opcję aktualizacji, sekcja %s'Przekazywania DNS' w DHCP i " "DNS%s zostanie automatycznie zaktualizowana w celu korzystania z wybranych " "dostawców DoH (%swięcej informacji%s)." #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:26 msgid "India" msgstr "Indie" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:30 msgid "Italy" msgstr "Włochy" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:26 msgid "Japan" msgstr "Japonia" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/fi.lelux.resolver-eu.json:2 msgid "Lelux DNS (FI)" msgstr "Lelux DNS (FI)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:179 msgid "Let local devices use Mozilla Private Relay" msgstr "Pozwól urządzeniom lokalnym używać Mozilla Private Relay" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:160 msgid "Let local devices use iCloud Private Relay" msgstr "Pozwól urządzeniom lokalnym używać resolwerów iCloud Private Relay" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:145 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" msgstr "" "Pozwól urządzeniom lokalnym używać własnych serwerów DNS, jeśli ustawiono" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:2 msgid "LibreDNS (GR)" msgstr "LibreDNS (GR)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:355 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:100 msgid "Listen Address" msgstr "Adres nasłuchiwania" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:361 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:101 msgid "Listen Port" msgstr "Port nasłuchiwania" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:8 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:8 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:7 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:389 msgid "Logging File Path" msgstr "Ścieżka pliku rejestrowania" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:383 msgid "Logging Verbosity" msgstr "Szczegółowość rejestrowania" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:22 msgid "Malware Filter" msgstr "Filtr złośliwego oprogramowania" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:17 msgid "Moscow, St Petersburg" msgstr "Moskwa, Sankt Petersburg" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.json:2 msgid "Mullvad" msgstr "Mullvad" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:99 msgid "Name / Type" msgstr "Nazwa / Typ" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:38 msgid "Netherlands" msgstr "Holandia" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.json:2 msgid "NextDNS.io" msgstr "NextDNS.io" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:42 msgid "Norway" msgstr "Norwegia" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:187 msgid "Not installed or not found" msgstr "Nie zainstalowano lub nie znaleziono" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.json:2 msgid "ODVR (CZ)" msgstr "ODVR (CZ)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:2 msgid "OSZX DNS (UK)" msgstr "OSZX DNS (UK)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:2 msgid "OpenDNS" msgstr "OpenDNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:283 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:315 msgid "Parameter" msgstr "Parametr" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:188 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:197 msgid "" "Please note that %s is not supported on this system (%smore information%s)." msgstr "" "Należy pamiętać, że ten system nie obsługuje %s (%swięcej informacji%s)." #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:50 msgid "Poland" msgstr "Polska" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:394 msgid "Polling Interval" msgstr "Interwał odpytywania" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:18 msgid "Private Filter" msgstr "Filtr prywatny" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:22 msgid "Protected Filter" msgstr "Filtr chroniony" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:249 msgid "Provider" msgstr "Dostawca" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:400 msgid "Proxy Server" msgstr "Serwer proxy" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.json:2 msgid "Quad 101 (TW)" msgstr "Quad 101 (TW)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:2 msgid "Quad 9" msgstr "Quad 9" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:319 msgid "Restart" msgstr "Restartuj" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:313 msgid "Restarting %s service" msgstr "Ponowne uruchamianie usługi %s" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/lu.restena.kaitain.json:2 msgid "Restena DNS (LU)" msgstr "Restena DNS (LU)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.sky.json:2 msgid "Rethink DNS" msgstr "Rethink DNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.json:2 msgid "RubyFish (CN)" msgstr "RubyFish (CN)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:372 msgid "Run As Group" msgstr "Uruchom jako grupa" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:367 msgid "Run As User" msgstr "Uruchom jako użytkownik" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.seby.doh-2.json:2 msgid "Seby DNS (AU)" msgstr "Seby DNS (AU)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:18 msgid "Secured" msgstr "Zabezpieczony" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:26 msgid "Secured with ECS Support" msgstr "Zabezpieczony ze wsparciem ECS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:22 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:22 msgid "Security Filter" msgstr "Filtr bezpieczeństwa" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:203 msgid "See the %sREADME%s for details." msgstr "Zobacz %sREADME%s, aby uzyskać szczegółowe informacje." #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:120 msgid "Select the DNSMASQ Configs to update" msgstr "Wybierz konfiguracje DNSMASQ do aktualizacji" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:402 msgid "Service Control" msgstr "Kontrola usługi" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:201 msgid "Service Instances" msgstr "Instancje usług" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:165 msgid "Service Status" msgstr "Status usługi" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:13 msgid "Siberia" msgstr "Syberia" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:30 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.snopyta.dns.doh.fi.json:2 msgid "Snopyta DNS (FI)" msgstr "Snopyta DNS (FI)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:22 msgid "Spain" msgstr "Hiszpania" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:18 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:18 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:18 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:18 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:18 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.json:19 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:14 msgid "Standard" msgstr "Standardowy" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:300 msgid "Start" msgstr "Uruchom" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:294 msgid "Starting %s service" msgstr "Uruchamianie usługi %s" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:338 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:332 msgid "Stopping %s service" msgstr "Zatrzymywanie usługi %s" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ch.switch.dns.json:2 msgid "Switch DNS (CH)" msgstr "Switch DNS (CH)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:14 msgid "Switzerland" msgstr "Szwajcaria" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:149 msgid "There are no active instances." msgstr "Brak aktywnych instancji." #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:2 msgid "Tiarap Public DNS (JP)" msgstr "Tiarap Public DNS (JP)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:18 msgid "US/Chicago" msgstr "USA/Chicago" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:34 msgid "US/Los Angeles" msgstr "USA/Los Angeles" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:46 msgid "US/New York" msgstr "USA/Nowy Jork" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:18 msgid "Unfiltered" msgstr "Niefiltrowany" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:245 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:22 msgid "Unsecured" msgstr "Niezabezpieczony" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:82 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop" msgstr "Zaktualizuj konfigurację Dnsmasq przy uruchamianiu i zatrzymywaniu" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:92 msgid "Update all configs" msgstr "Zaktualizuj wszystkie konfiguracje" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:93 msgid "Update select configs" msgstr "Zaktualizuj wybrane konfiguracje" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:405 msgid "Use HTTP/1" msgstr "Użyj HTTP/1" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:416 msgid "Use IPv6 resolvers" msgstr "Użyj resolwerów IPv6" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:421 msgid "Use any family DNS resolvers" msgstr "Użyj dowolnego rodzinnego resolwera DNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:409 msgid "Use negotiated HTTP version" msgstr "Użyj wynegocjowanej wersji HTTP" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.json:8 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:8 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:8 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:8 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:8 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:8 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:8 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:8 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:8 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.json:9 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:8 msgid "Variant" msgstr "Wariant" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:169 msgid "Version %s - Running." msgstr "Wersja %s - Uruchomiono." #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:181 msgid "Version %s - Stopped (Disabled)." msgstr "Wersja %s - Zatrzymano (wyłączono)." #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:179 msgid "Version %s - Stopped." msgstr "Wersja %s - Zatrzymano." #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #~ msgid "Update %s only" #~ msgstr "Zaktualizuj tylko %s" #~ msgid "%s DoH at %s:%s" #~ msgstr "%s DoH w %s:%s" #~ msgid "%s is not installed or not found" #~ msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie znaleziono" #~ msgid "360 Secure DNS - CN" #~ msgstr "360 Secure DNS - CN" #~ msgid "AdGuard (Family Protection)" #~ msgstr "AdGuard (filtr rodzinny)" #~ msgid "AdGuard (Non-filtering)" #~ msgstr "AdGuard (bez filtrowania)" #~ msgid "AdGuard (Standard)" #~ msgstr "AdGuard (standardowy)" #~ msgid "AhaDNS - AU (Block Malware + Ads)" #~ msgstr "AhaDNS - AU (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)" #~ msgid "AhaDNS - ES (Block Malware + Ads)" #~ msgstr "AhaDNS - ES (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)" #~ msgid "AhaDNS - IN (Block Malware + Ads)" #~ msgstr "AhaDNS - IN (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)" #~ msgid "AhaDNS - IT (Block Malware + Ads)" #~ msgstr "AhaDNS - IT (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)" #~ msgid "AhaDNS - NL (Block Malware + Ads)" #~ msgstr "AhaDNS - NL (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)" #~ msgid "AhaDNS - NO (Block Malware + Ads)" #~ msgstr "AhaDNS - NO (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)" #~ msgid "AhaDNS - PL (Block Malware + Ads)" #~ msgstr "AhaDNS - PL (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)" #~ msgid "AhaDNS - US/Chicago (Block Malware + Ads)" #~ msgstr "AhaDNS - US/Chicago (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)" #~ msgid "AhaDNS - US/Los Angeles (Block Malware + Ads)" #~ msgstr "AhaDNS - US/Los Angeles (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)" #~ msgid "AhaDNS - US/New York (Block Malware + Ads)" #~ msgstr "AhaDNS - US/Nowy Jork (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)" #~ msgid "AhaDNS Blitz (Configurable)" #~ msgstr "AhaDNS Blitz (konfigurowalny)" #~ msgid "AliDNS - CN" #~ msgstr "AliDNS - CN" #~ msgid "Applied Privacy DNS - AT/DE" #~ msgstr "Applied Privacy DNS - AT/DE" #~ msgid "BlahDNS - CH" #~ msgstr "BlahDNS - CH" #~ msgid "BlahDNS - DE" #~ msgstr "BlahDNS - DE" #~ msgid "BlahDNS - FI" #~ msgstr "BlahDNS - FI" #~ msgid "BlahDNS - JP" #~ msgstr "BlahDNS - JP" #~ msgid "BlahDNS - SG" #~ msgstr "BlahDNS - SG" #~ msgid "" #~ "Blocks access to Mozilla resolvers, forcing local devices to use router " #~ "for DNS resolution (%smore information%s)." #~ msgstr "" #~ "Blokuje dostęp do resolwerów Mozilli, zmuszając urządzenia lokalne do " #~ "używania routera do rozwiązywania DNS (%swięcej informacji%s)." #~ msgid "CFIEC Public DNS (IPv6 Only)" #~ msgstr "CFIEC Public DNS (tylko IPv6)" #~ msgid "CIRA Canadian Shield (Family)" #~ msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (filtr rodzinny)" #~ msgid "CIRA Canadian Shield (Private)" #~ msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (prywatna)" #~ msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)" #~ msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (chroniona)" #~ msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)" #~ msgstr "CleanBrowsing (filtr rodzinny)" #~ msgid "CleanBrowsing (Family Filter)" #~ msgstr "CleanBrowsing (filtr rodzinny)" #~ msgid "CleanBrowsing (Security Filter)" #~ msgstr "CleanBrowsing (filtr bezpieczeństwa)" #~ msgid "Cloudflare (Family Protection)" #~ msgstr "Cloudflare (filtr rodzinny)" #~ msgid "Cloudflare (Security Protection)" #~ msgstr "Cloudflare (filtr bezpieczeństwa)" #~ msgid "Comss.ru DNS (East)" #~ msgstr "Comss.ru DNS (wschodni)" #~ msgid "Comss.ru DNS (West)" #~ msgstr "Comss.ru DNS (zachodni)" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Konfiguracja" #~ msgid "ControlD (Block Malware + Ads + Social)" #~ msgstr "" #~ "ControlD (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy + społecznościowe)" #~ msgid "ControlD (Block Malware + Ads)" #~ msgstr "ControlD (blokuj złośliwe oprogramowanie + reklamy)" #~ msgid "ControlD (Block Malware)" #~ msgstr "ControlD (blokuj złośliwe oprogramowanie)" #~ msgid "ControlD (Family)" #~ msgstr "ControlD (rodzinny)" #~ msgid "ControlD (Unfiltered)" #~ msgstr "ControlD (niefiltrowany)" #~ msgid "DNS Forge - DE" #~ msgstr "DNS Forge - DE" #~ msgid "DNS HTTPS Proxy" #~ msgstr "DNS HTTPS Proxy" #~ msgid "DNS HTTPS Proxy Settings" #~ msgstr "Ustawienia DNS HTTPS Proxy" #~ msgid "DNS.SB" #~ msgstr "DNS.SB" #~ msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)" #~ msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)" #~ msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)" #~ msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)" #~ msgid "DNSPod Public DNS - CN" #~ msgstr "DNSPod Public DNS - CN" #~ msgid "Digitale Gesellschaft - CH" #~ msgstr "Digitale Gesellschaft - CH" #~ msgid "FFMUC DNS - DE" #~ msgstr "FFMUC DNS - DE" #~ msgid "For more information on different options check" #~ msgstr "Aby uzyskać więcej informacji o różnych opcjach, sprawdź:" #~ msgid "IDNet.net - UK" #~ msgstr "IDNet.net - UK" #~ msgid "IIJ Public DNS - JP" #~ msgstr "IIJ Public DNS - JP" #~ msgid "" #~ "If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and " #~ "DNS%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore " #~ "information%s)." #~ msgstr "" #~ "Jeśli opcja aktualizacji jest wybrana, sekcja 'Przekazywania DNS' w " #~ "%sDHCP i DNS%s zostanie automatycznie zaktualizowana, aby używać " #~ "wybranych dostawców DoH (%swięcej informacji%s)." #~ msgid "Instances" #~ msgstr "Instancje" #~ msgid "Lelux DNS - FI" #~ msgstr "Lelux DNS - FI" #~ msgid "Let local devices use Mozilla resolvers" #~ msgstr "Pozwól urządzeniom lokalnym korzystać z resolwerów Mozilli" #~ msgid "LibreDNS - GR" #~ msgstr "LibreDNS - GR" #~ msgid "LibreDNS - GR (No Ads)" #~ msgstr "LibreDNS - GR (bez reklam)" #~ msgid "Loading" #~ msgstr "Ładowanie" #~ msgid "Mullvad (AdBlock)" #~ msgstr "Mullvad (bloker reklam)" #~ msgid "NextDNS.io (Configurable)" #~ msgstr "NextDNS.io (konfigurowalny)" #~ msgid "ODVR (nic.cz)" #~ msgstr "ODVR (nic.cz)" #~ msgid "OSZX DNS (Pumplex)" #~ msgstr "OSZX DNS (Pumplex)" #~ msgid "OSZX DNS - UK" #~ msgstr "OSZX DNS - UK" #~ msgid "OpenDNS (Family Shield)" #~ msgstr "OpenDNS (filtr rodzinny)" #~ msgid "Quad 101 - TW" #~ msgstr "Quad 101 - TW" #~ msgid "Quad 9 (Recommended)" #~ msgstr "Quad 9 (zalecany)" #~ msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)" #~ msgstr "Quad 9 (zabezpieczony z obsługą ECS)" #~ msgid "Quad 9 (Secured)" #~ msgstr "Quad 9 (zabezpieczony)" #~ msgid "Quad 9 (Unsecured)" #~ msgstr "Quad 9 (niezabezpieczony)" #~ msgid "Reload" #~ msgstr "Przeładuj" #~ msgid "Resolver" #~ msgstr "Dostawca" #~ msgid "Restena DNS - LU" #~ msgstr "Restena DNS - LU" #~ msgid "Rethink DNS (Configurable)" #~ msgstr "Rethink DNS (konfigurowalny)" #~ msgid "Seby DNS - AU" #~ msgstr "Seby DNS - AU" #~ msgid "Service Status [%s %s]" #~ msgstr "Stan usługi [%s %s]" #~ msgid "Snopyta DNS - FI" #~ msgstr "Snopyta DNS - FI" #~ msgid "Stopped" #~ msgstr "Zatrzymany" #~ msgid "Switch DNS - CH" #~ msgstr "Switch DNS - CH" #~ msgid "Tiarap Public DNS - JP" #~ msgstr "Tiarap Public DNS - JP" #~ msgid "Tiarap Public DNS - SG" #~ msgstr "Tiarap Public DNS - SG" #~ msgid "Tsinghua University Secure DNS - CN" #~ msgstr "Tsinghua University Secure DNS - CN" #~ msgid "Unknown Provider" #~ msgstr "Nieznany dostawca" #~ msgid "Update %s config" #~ msgstr "Zaktualizuj konfigurację %s" #~ msgid "and" #~ msgstr "i" #~ msgid "disabled" #~ msgstr "wyłączony" #~ msgid "rubyfish.cn" #~ msgstr "rubyfish.cn" #~ msgid "DNSPod.cn Public DNS" #~ msgstr "DNSPod.cn Publiczny DNS" #~ msgid "Digitale Gesellschaft" #~ msgstr "Digitale Gesellschaft" #~ msgid "IDNet.net (UK)" #~ msgstr "IDNet.net (UK)" #~ msgid "LibreDNS" #~ msgstr "LibreDNS" #~ msgid "LibreDNS (No Ads)" #~ msgstr "LibreDNS (bez reklam)" #~ msgid "Quad 101 (Taiwan)" #~ msgstr "Quad 101 (Taiwan)" #~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s" #~ msgstr "Uruchomione: %s DoH w %s:%s" #~ msgid "" #~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances " #~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of " #~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)." #~ msgstr "" #~ "Jeśli wybrano aktualizację konfiguracji DNSMASQ, po dodaniu lub usunięciu " #~ "poniższych instancji zostaną one użyte do zastąpienia sekcji " #~ "„Przekazywania DNS” w %sDHCP oraz DNS%s (%swięcej informacji%s)." #~ msgid "Listen address" #~ msgstr "Nasłuchiwany adres" #~ msgid "Listen port" #~ msgstr "Nasłuchiwany port" #~ msgid "Proxy server" #~ msgstr "Serwer proxy" #~ msgid "" #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s." #~ msgstr "" #~ "Po dodaniu/usunięciu instancji, zostaną one użyte do nadpisania " #~ "'Przekazywania DNS' w sekcji %sDHCP i DNS%s." #~ msgid "Alidns" #~ msgstr "Alidns" #~ msgid "EDNS client subnet" #~ msgstr "Podsieć klienta EDNS" #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy" #~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-https-dns-proxy" #~ msgid "" #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " #~ "the 'DNS forwardings' section of DHCP and DNS." #~ msgstr "" #~ "Po dodaniu/usunięciu poniższych wystąpień zostaną one użyte do " #~ "zastąpienia sekcji \"Przekazywanie DNS\" w obszarze DHCP i " #~ "DNS." #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy" #~ msgstr "DNS Over HTTPS" #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings" #~ msgstr "Ustawienia DNS Over HTTPS" #~ msgid "DHCP and DNS" #~ msgstr "DHCP i DNS" #~ msgid "DoH" #~ msgstr "DoH" #~ msgid "Running" #~ msgstr "Działa" #~ msgid "" #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override " #~ "the 'DNS forwardings' section of" #~ msgstr "" #~ "Po dodaniu/usunięciu dowolnej instancji poniżej, zastąpią one ustawienia " #~ "sekcji 'Przekazywania DNS' w" #~ msgid "at" #~ msgstr "na" #~ msgid "is not installed or not found" #~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono" #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy" #~ msgstr "Proxy DNS over HTTPS" #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings" #~ msgstr "Ustawiania proxy DNS over HTTPS" #~ msgid "Subnet address" #~ msgstr "Adres podsieci" #~ msgid "Uknown Provider" #~ msgstr "Nieznany dostawca" #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings" #~ msgstr "Ustawienia Proxy HTTPS DNS"