msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 02:24+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
msgid "%s is not installed or not found"
msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
msgid "AdGuard (Family Protection)"
msgstr "AdGuard (filtr rodzinny)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
msgid "AdGuard (Standard)"
msgstr "AdGuard (standardowy)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
msgid "AliDNS"
msgstr "AliDNS"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (filtr rodzinny)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (prywatna)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
msgstr "Tarcza Kanadyjska CIRA (chroniona)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
msgstr "CleanBrowsing (filtr rodzinny)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
msgstr "CleanBrowsing (filtr rodzinny)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
msgstr "CleanBrowsing (filtr bezpieczeństwa)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
msgid "Cloudflare"
msgstr "Cloudflare"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
msgid "Cloudflare (Family Protection)"
msgstr "Cloudflare (filtr rodzinny)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
msgid "Cloudflare (Security Protection)"
msgstr "Cloudflare (filtr bezpieczeństwa)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
msgid "DNS HTTPS Proxy"
msgstr "DNS HTTPS Proxy"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:106
msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
msgstr "Ustawienia DNS HTTPS Proxy"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
msgid "DNS.SB"
msgstr "DNS.SB"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
msgid "DNSPod.cn Public DNS"
msgstr "DNSPod.cn Publiczny DNS"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
msgid "Digitale Gesellschaft"
msgstr "Digitale Gesellschaft"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:27
msgid "For more information on different options check"
msgstr "Aby uzyskać więcej informacji o różnych opcjach, sprawdź"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
msgstr "Udziel dostępu UCI i plikom do luci-app-https-dns-proxy"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
msgid "Instances"
msgstr "Instancje"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
msgid "LibreDNS"
msgstr "LibreDNS"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
msgid "LibreDNS (No Ads)"
msgstr "LibreDNS (bez reklam)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:160
msgid "Listen address"
msgstr "Nasłuchiwany adres"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:173
msgid "Listen port"
msgstr "Nasłuchiwany port"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
msgid "Loading"
msgstr "Ładowanie"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
msgid "ODVR (nic.cz)"
msgstr "ODVR (nic.cz)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
msgid "OpenDNS"
msgstr "OpenDNS"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
msgid "OpenDNS (Family Shield)"
msgstr "OpenDNS (filtr rodzinny)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:177
msgid "Proxy server"
msgstr "Serwer proxy"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
msgid "Quad 9 (Recommended)"
msgstr "Quad 9 (zalecany)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
msgstr "Quad 9 (zabezpieczony z obsługą ECS)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
msgid "Quad 9 (Secured)"
msgstr "Quad 9 (zabezpieczony)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
msgid "Quad 9 (Unsecured)"
msgstr "Quad 9 (niezabezpieczony)"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
msgid "Reload"
msgstr "Przeładuj"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
msgid "Resolver"
msgstr "Dostawca"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:98
msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
msgstr "Uruchomione: %s DoH w %s:%s"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
msgid "Service Status"
msgstr "Status usługi"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:108
msgid "Service Status [%s %s]"
msgstr "Stan usługi [%s %s]"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
msgid "Start"
msgstr "Uruchom"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:76
msgid "Stopped"
msgstr "Zatrzymany"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:63
msgid "Unknown Provider"
msgstr "Nieznany dostawca"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
msgid ""
"When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
"'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
msgstr ""
"Po dodaniu/usunięciu instancji, zostaną one użyte do nadpisania "
"'Przekazywania DNS' w sekcji %sDHCP i DNS%s."

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:48
msgid "and"
msgstr "i"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:78
msgid "disabled"
msgstr "wyłączony"

#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
msgid "rubyfish.cn"
msgstr "rubyfish.cn"

#~ msgid "Alidns"
#~ msgstr "Alidns"

#~ msgid "EDNS client subnet"
#~ msgstr "Podsieć klienta EDNS"

#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
#~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-https-dns-proxy"

#~ msgid ""
#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
#~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Po dodaniu/usunięciu poniższych wystąpień zostaną one użyte do "
#~ "zastąpienia sekcji \"Przekazywanie DNS\" w obszarze <a href=\"%s\">DHCP i "
#~ "DNS</a>."

#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
#~ msgstr "DNS Over HTTPS"

#~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
#~ msgstr "Ustawienia DNS Over HTTPS"

#~ msgid "DHCP and DNS"
#~ msgstr "DHCP i DNS"

#~ msgid "DoH"
#~ msgstr "DoH"

#~ msgid "Running"
#~ msgstr "Działa"

#~ msgid ""
#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
#~ "the 'DNS forwardings' section of"
#~ msgstr ""
#~ "Po dodaniu/usunięciu dowolnej instancji poniżej, zastąpią one ustawienia "
#~ "sekcji 'Przekazywania DNS' w"

#~ msgid "at"
#~ msgstr "na"

#~ msgid "is not installed or not found"
#~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"

#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
#~ msgstr "Proxy DNS over HTTPS"

#~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
#~ msgstr "Ustawiania proxy DNS over HTTPS"

#~ msgid "Provider"
#~ msgstr "Dostawca"

#~ msgid "Subnet address"
#~ msgstr "Adres podsieci"

#~ msgid "Uknown Provider"
#~ msgstr "Nieznany dostawca"

#~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
#~ msgstr "HTTPS DNS Proxy"

#~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
#~ msgstr "Ustawienia Proxy HTTPS DNS"