msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2021-05-04 07:40+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:602 msgid "" "Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall " "instead of just to it." msgstr "" "Permitir que clientes SPA requeiram acesso a serviços através de um firewall " "iptables ao invés de apenas fazê-lo." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:603 msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name." msgstr "" "Permitir que clientes SPA requeiram encaminhamento de destinos por nome DNS." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:441 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:458 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:551 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:573 msgid "Base64 key" msgstr "Chave em formato base64" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:308 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:319 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:485 msgid "Custom configuration" msgstr "Configuração personalizada" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:415 msgid "Custom configuration read from /etc/fwknop/access.conf." msgstr "Configuração personalizada lida a partir do /etc/fwknop/access.conf." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:581 msgid "" "Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that are explicitly not " "allowed regardless of the validity of the incoming SPA packet. Multiple " "entries are comma-separated." msgstr "" "Defina um conjunto de portas e protocolos (tcp ou udp) que não são " "permitidos de forma explicita, independentemente da validade do pacote SPA " "da entrada. As várias entradas são separadas por vírgulas." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:576 msgid "" "Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a " "valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt " "to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it " "matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated." msgstr "" "Define um conjunto de porta e protocolos (TCP ou UDP) que serão abertos se " "uma sequência de batidas for observada. Se esta entrada não estiver " "definida, fwknopd irá tentar honrar qualquer requisição de protocolo/porta " "especificada nos dados SPA (a não ser se casar com qualquer entrada de " "\"RESTRICT_PORTS\"). Múltiplas entradas serão separadas por vírgula." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:562 msgid "" "Define the HMAC authentication key (in Base64 encoding) used for verifying " "the authenticity of the SPA packet before the packet is decrypted." msgstr "" "Defina a chave de autenticação HMAC (com codificação Base64) usada para " "verificar a autenticidade do pacote SPA antes que o pacote seja " "descriptografado." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:554 msgid "" "Define the HMAC authentication key used for verifying the authenticity of " "the SPA packet before the packet is decrypted." msgstr "" "Defina a chave de autenticação HMAC usada para verificar a autenticidade do " "pacote SPA antes que o pacote seja descriptografado." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:585 msgid "" "Define the length of time access will be granted by fwknopd through the " "firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If " "“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will " "automatically be set." msgstr "" "Define a duração do tempo de acesso que será concedido pelo fwknopd através " "do firewall depois de uma sequência de batidas válida de um endereço IP. Se " "“FW_ACCESS_TIMEOUT” não estiver definido, o valor padrão será de 30 segundos." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:540 msgid "" "Define the symmetric key (in Base64 encoding) used for decrypting an " "incoming SPA packet that is encrypted by the fwknop client with Rijndael." msgstr "" "Defina a chave simétrica (com codificação Base64) usada para descriptografar " "um pacote SPA da entrada que é criptografado pelo cliente fwknop com o " "Rijndael." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:532 msgid "" "Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is " "encrypted by the fwknop client with Rijndael." msgstr "" "Define a chave simétrica usada para decifrar um pacote SPA entrante que foi " "cifrado pelo cliente fwknop com o algoritmo Rijndael." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:480 msgid "Enable Uci/Luci control" msgstr "Habilitar o controle UCI/Luci" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:482 msgid "Enable config overwrite" msgstr "Habilitar a sobrescrita da configuração" #: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-fwknopd.json:3 msgid "Firewall Knock Daemon" msgstr "Servidor do Firwall Knock" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:303 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:314 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:478 msgid "Firewall Knock Operator Daemon" msgstr "Operator Daemon do Firewall Knock" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:590 msgid "" "Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted " "data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the " "fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically " "resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must " "know the external IP and set it via the -a argument." msgstr "" "Forçar que todos os pacotes SPA contenham um endereço IP real dentro do " "pacote cifrado. Isto torna impossível o uso do argumento de linha de comando " "'-s' no cliente fwknop. Desta forma, ou o argumento '-R' deve ser usada para " "resolver os endereços externos automaticamente (se o cliente estiver atrás " "de uma NAT) ou o ciente deve conhecer o seu endereço IP externo e defini-lo " "através do argumento '-a'." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:527 msgid "Generate Keys" msgstr "Gerar as Chaves" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:523 msgid "Generate keys" msgstr "Gerar as Chaves" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:523 msgid "" "Generates the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet, that " "is encrypted by the fwknop client with Rijndael block cipher, and HMAC " "authentication key used to verify the authenticity of the incoming SPA " "packet before the packet is decrypted." msgstr "" "Gera uma chave simétrica usada para descriptografar um pacote SPA da " "entrada, que é criptografado pelo cliente fwknop com cifra de bloco " "Rijndael, e a chave de autenticação HMAC usada para verificar a " "autenticidade do pacote SPA da entrada antes que o pacote seja " "descriptografado." #: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-fwknopd.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-fwknopd" msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-fwknopd" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:571 msgid "HMAC key type" msgstr "Tipo da chave HMAC" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:549 msgid "Key type" msgstr "Tipo da chave" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:178 msgid "Loading…" msgstr "Carregando…" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:600 msgid "" "Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. Defaults to 120 " "seconds." msgstr "" "Idade máxima, em segundos, que um pacote SPA será aceito. O padrão é de 120 " "segundos." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:494 msgid "Network" msgstr "Rede" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:492 msgid "Network configuration" msgstr "Configuração de rede" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:315 msgid "No stanza found." msgstr "Nenhuma estrofe foi encontrada." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:440 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:457 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:550 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:572 msgid "Normal key" msgstr "Chave Normal" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:485 msgid "" "Parses the /etc/fwknop/access.conf file (and included files/folders/keys) " "and generates QR codes for all found stanzas. Handles only files in /etc/" "fwknop folder due to access rights restrictions." msgstr "" "Analisa o arquivo /etc/fwknop/access.conf (e incluiu os arquivos/pastas/" "chaves) e gera códigos QR para todas as estrofes que forem encontradas. " "Manipula apenas os arquivos na pasta /etc/fwknop devido a restrições dos " "direitos de acesso." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:422 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:506 msgid "QR code" msgstr "Código QR" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:489 msgid "Show access.conf QR codes" msgstr "Exibe os códigos QR do access.conf" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:601 msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets." msgstr "" "Especifica o dispositivo ethernet no qual o fwknopd irá observar os pacotes." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:447 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:453 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:559 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:568 msgid "The HMAC authentication key has to be specified." msgstr "A chave de autenticação HMAC precisa ser especificada." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:517 msgid "" "The destination address for which the SPA packet will be accepted. The " "string “ANY” is also accepted if a valid SPA packet should be honored to any " "destination IP. Networks should be specified in CIDR notation (e.g. " "“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. " "Multiple entries are comma-separated." msgstr "" "O endereço de destino para o qual o pacote SPA será aceito. A string \"ANY\" " "também é aceita caso um pacote SPA válido seja honrado com qualquer IP de " "destino. As redes devem ser definidas com notação CIDR (\"192.168.10.0/24\" " "por exemplo) e os endereços IP individuais também podem ser definidos. As " "várias entradas são separadas por vírgulas." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:494 msgid "" "The network on which the daemon listens. The daemon is automatically started " "when the network is up-and-running. This option has precedence over " "“PCAP_INTF” option." msgstr "" "A rede onde o daemon escuta. O daemon é iniciado automaticamente quando a " "rede está em funcionamento. Esta opção tem precedência sobre a opção " "\"PCAP_INTF\"." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:508 msgid "" "The source address from which the SPA packet will be accepted. The string " "“ANY” is also accepted if a valid SPA packet should be honored from any " "source IP. Networks should be specified in CIDR notation (e.g. " "“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. " "Multiple entries are comma-separated." msgstr "" "O endereço de origem onde pacote SPA será aceito. A string \"ANY\" também é " "aceita caso um pacote SPA válido seja honrado a partir de qualquer IP de " "origem. As redes devem ser definidas em notação CIDR (\"192.168.10.0/24\" " "por exemplo) e os endereços IP individuais também podem ser definidos. " "Várias entradas são separadas por vírgulas." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:514 msgid "The source address has to be specified." msgstr "O endereço de origem deve ser especificado." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:430 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:436 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:537 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:546 msgid "The symmetric key has to be specified." msgstr "A chave simétrica deve ser especificada." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:594 msgid "" "This instructs fwknopd to accept complete commands that are contained within " "an authorization packet. Any such command will be executed on the fwknopd " "server as the user specified by the “CMD_EXEC_USER” or as the user that " "started fwknopd if that is not set." msgstr "" "Isto instrui o fwknopd a aceitar comandos completos que estão contidos " "dentro de um pacote de autorização. Qualquer comando deste tipo será " "executado como o usuário definido através do \"CMD_EXEC_USER\" no servidor " "fwknopd ou como o usuário que iniciou o fwknopd caso não esteja definido." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:482 msgid "" "When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, " "ignoring any settings here." msgstr "" "Quando desmarcado, os arquivos de configuração em /etc/fwknopd serão usados " "como estão, ignorando qualquer ajustes feitos aqui." #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:419 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:502 msgid "access.conf stanzas" msgstr "Estâncias do access.conf" #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "Opções do fwknopd.conf" #~ msgid "Firewall Knock Operator" #~ msgstr "Operador do Firewall Knock" #~ msgid "The Base64 HMAC key" #~ msgstr "A chave de autenticação HMAC em formato base64" #~ msgid "Use ANY for any source IP" #~ msgstr "Use \"ANY\" para qualquer endereço IP de origem"